← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst van Staatsbossen en -wouden overgedragen naar het Waalse Gewest "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst van Staatsbossen en -wouden overgedragen naar het Waalse Gewest | Arrêté royal dressant la liste des bois et forêts de l'Etat transférés à la Région wallonne |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN | SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE |
LANDBOUW EN MINISTERIE VAN FINANCIEN | L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES FINANCES |
21 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst van | 21 APRIL 1999. - Arrêté royal dressant la liste des bois et forêts de |
Staatsbossen en -wouden overgedragen naar het Waalse Gewest | l'Etat transférés à la Région wallonne |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet; | Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | modifiée par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57; | Communautés et des Régions, notamment l'article 57; |
Gelet op het eensluidend advies van de Waalse Regering gegeven op 3 | Vu l'avis conforme donné par le Gouvernement wallon le 3 décembre |
december 1998; | 1998; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de |
Landbouw, van Onze Minister van Financiën en op het advies van Onze in | l'Agriculture, de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De eigendom van de Staatsbossen en -wouden op |
Article 1er.§ 1er. La propriété des bois et forêts de l'Etat dont la |
hiernavolgende lijst, werd overgedragen aan het Waalse Gewest, | liste suit ci-après, a été tranférée à la Région wallonne, |
krachtens artikel 57 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 | conformément à l'article 57 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 |
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten : | relative au financement des Communautés et des Régions : |
1° « Bois de Beloeil » gelegen te Beloeil; | 1° Bois de Beloeil situé à Beloeil; |
2° « Bois Brûlé » gelegen te Bergen; | 2° Bois Brûlé situé à Mons; |
3° « Bois d'Enghien » gelegen te Edingen en Opzullik; | 3° Bois d'Enghien situé à Enghien et à Silly; |
4° « Bois de Hainin » gelegen te Hensies en Saint-Ghislain; | 4° Bois de Hainin situé à Hensies et à Saint-Ghislain; |
5° « Bois de Flobecq » gelegen te Vloesberg; | 5° Bois de Flobecq situé à Flobecq; |
6° « Bois de Rapois » gelegen te Bergen; | 6° Bois de Rapois situé à Mons; |
7° « Bois de Silly » gelegen te Opzullik; | 7° Bois de Silly situé à Silly; |
8° « Bois de Stambruges » gelegen te Saint-Ghislain en Beloeil; | 8° Bois de Stambruges situé à Saint-Ghislain et à Beloeil; |
9° « Bois de Mariemont » gelegen te Morlanwelz; | 9° Bois de Mariemont situé à Morlanwelz; |
10° « Bois de Rance » gelegen te Sivry-Rance; | 10° Bois de Rance situé à Sivry-Rance; |
11° « Bois de Charbonnière » gelegen te Fontaine-l'Evêque; | 11° Bois de Charbonnière situé à Fontaine-l'Evêque; |
12° « Bois des Loges » gelegen te Lobbes; | 12° Bois des Loges situé à Lobbes; |
13° « Bois de Lambusart » gelegen te Fleurus; | 13° Bois de Lambusart situé à Fleurus; |
14° Staatswoud van « Tournibus » gelegen te Mettet; | 14° Forêt domaniale du Tournibus situé à Mettet; |
15° « Gros Bois Sevry et Longues Virées » gelegen te Beauraing; | 15° Gros bois Sevry et Longues Virées situé à Beauraing; |
16° Staatsreservaat van de « Fonds des Nues » gelegen te Eghezée; | 16° Réserve domaniale du Fonds des Nues située à Eghezée; |
17° Bosje « Les Halleux » gelegen te Ciney en Rochefort; | 17° Massif forestier « Les Halleux » situé à Ciney et à Rochefort; |
18° « Bois du Roy » gelegen te Beauraing; | 18° Bois du Roy situé à Beauraing; |
19° Staatswoud van « Franche Forêt d'Oignies » gelegen te Viroinval | 19° Forêt domaniale de « Franche Forêt d'Oignies » située à Viroinval; |
20° Staatswoud van « Minières-Morialmé » gelegen te Florennes en | 20° Forêt domaniale « Minières-Morialmé » située à Florennes et à |
Walcourt; | Walcourt; |
21° « Bois Saint-Lambert » gelegen te Nandrin; | 21° Bois Saint-Lambert situé à Nandrin; |
22° « Bois des Hautes Fagnes » gelegen te Malmedy en Waimes; | 22° Bois des Hautes Fagnes situé à Malmédy et à Waimes; |
23° Natuurreservaat van de « Hoge Venen » gelegen te Malmedy en Waimes; | 23° Réserve naturelle des Hautes Fagnes située à Malmedy et à Waimes; |
24° « Bois de Nomont » gelegen te Esneux; | 24° Bois de Nomont situé à Esneux; |
25° « Bois Gospinal » gelegen te Jalhay; | 25° Bois Gospinal situé à Jalhay; |
26° « Bois de la Hoegne » gelegen te Jalhay; | 26° Bois de la Hoegne situé à Jalhay; |
27° « Bois des Hauts Sarts » gelegen te Malmedy; | 27° Bois des Hauts Sarts situé à Malmedy; |
28° Woud van « Huyer » gelegen te Malmedy; | 28° Forêt « Huyer » située à Malmedy; |
29° « Bois de Clermont » gelegen te Engis; | 29° Bois de Clermont situé à Engis; |
30° « Bois de Spa-Nord » gelegen te Spa; | 30° Bois de Spa-Nord situé à Spa; |
31° « Bois de Spa-Sud » gelegen te Spa; | 31° Bois de Spa-Sud situé à Spa; |
32° Bos van « Honien » gelegen te Raeren; | 32° Bois « Honien » situé à Raeren; |
33° Bos van de « Vallée de la Lienne » gelegen te Lierneux; | 33° Bois « Vallée de la Lienne » situé à Lierneux; |
34° « Bois d'Anlier » gelegen te Martelange, Léglise, Habay en | 34° Bois d'Anlier situé à Martelange, à Léglise, à Habay et à |
Fauvillers; | Fauvillers; |
35° « Bois Brûlé » en « Bois du Chêne » gelegen te Léglise; | 35° Bois Brûlé et Bois du Chêne situés à Léglise; |
36° « Bois de Louftémont » gelegen te Léglise; | 36° Bois de Louftémont situé à Léglise; |
37° « Bois de Mellier » gelegen te Léglise; | 37° Bois de Mellier situé à Léglise; |
38° Bos van het « Plateau des Tailles » gelegen te Gouvy en Vielsalm; | 38° Bois « Plateau des Tailles » situé à Gouvy et à Vielsalm; |
39° « Bois de Achouffe » gelegen te Houffalize; | 39° Bois de Achouffe situé à Houffalize; |
40° « Grand Bois » gelegen te Vielsalm; | 40° Grand Bois situé àVielsalm; |
41° « Bois de Herbeumont » gelegen te Herbeumont; | 41° Bois de Herbeumont situé à Herbeumont; |
42° Bos van « Thier des Carrières » gelegen te Vielsalm; | 42° Bois « Thier des Carrières » situé à Vielsalm; |
43° « Bois de Rulles » gelegen te Habay; | 43° Bois de Rulles situé à Habay; |
44° Bos van « Gros Thier » gelegen te Manhay en Erezée; | 44° Bois « Gros Thier » situé à Manhay et à Erezée; |
45° Bos van de « Vallée de la Nothomb » gelegen te Attert; | 45° Bois « Vallée de la Nothomb » situé à Attert; |
46° « Bois d'Arrentement » gelegen te Meix-devant-Virton; | 46° Bois d'Arrentement situé à Meix-devant-Virton; |
47° « Bois de Faascht » gelegen te Attert. | 47° Bois de Faascht situé à Attert. |
§ 2. De lijst, met de omvang van het overgedragen eigendomsrecht van | § 2. La liste reprenant l'étendue du droit de propriété de l'Etat |
de Staat naar het Waalse Gewest, de kadastrale aanduidigen en de | transféré à la Région wallonne, les références cadastrales et la |
oppervlakte van de in § 1 vermelde goederen, wordt door de Minister | superficie des biens visés au § 1er est dressée par le Ministre des |
van Financïen vastgesteld. | Finances. |
Een exemplaar van deze lijst wordt bewaard op het « Ministère de la | Un exemplaire de cette liste est conservé au Ministère de la Région |
Région wallonne Direction générale des Ressources naturelles et de | wallonne Direction générale des Ressources naturelles et de |
l'Environnement, Division de la Nature et des Forêts, Direction des | l'Environnement, Division de la Nature et des Forêts, Direction des |
Affaires générales », en één exemplaar op de Kanselarij van de Eerste | Affaires générales, et un exemplaire à la Chancellerie du Premier |
Minister. | Ministre. |
Art. 2.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Landbouw en Onze |
Art. 2.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Agriculture et |
Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |