Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail |
---|---|
20 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december | collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à |
betreffende uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval (1) | l'indemnité en cas d'accident mortel du travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | bois; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023, | travail du 21 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à |
uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval. | l'indemnité en cas d'accident mortel du travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister Van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de houthandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023 | Convention collective de travail du 21 décembre 2023 |
Uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval (Overeenkomst | Indemnité en cas d'accident mortel du travail (Convention enregistrée |
geregistreerd op 29 januari 2024 onder het nummer 185677/CO/125.03) | le 29 janvier 2024 sous le numéro 185677/CO/125.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werklieden die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de houthandel (PSC 125.03). | paritaire pour le commerce du bois (SCP 125.03). |
Met "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarde | CHAPITRE II. - Condition d'octroi |
Art. 2.Het overlijden van de werkman dat het recht opent op de uitkering, geregeld door deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet het gevolg zijn van een arbeidsongeval vergoedbaar door de bevoegde verzekeraar. HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden Art. 3.De vergoeding verschuldigd krachtens deze overeenkomst wordt uitbetaald aan de overlevende echtgenoot (echtgenote) of aan de persoon met wie de werkman samenwoonde of, bij ontstentenis, aan zijn afstammelingen. |
Art. 2.Le décès de l'ouvrier ouvrant le droit à l'indemnité régie par la présente convention collective de travail doit résulter d'un accident du travail indemnisable par l'assureur compétent. CHAPITRE III. - Bénéficiaires Art. 3.L'indemnité due en application de la présente convention est payée au conjoint survivant ou à la personne avec laquelle l'ouvrier cohabitait ou, à défaut, à ses descendants. |
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de uitkering | CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité |
Art. 4.Het bedrag van de uitkering wordt vastgesteld op 3 300 EUR |
Art. 4.Le montant de l'indemnité est porté à 3 300 EUR à dater du 1er |
vanaf 1 juli 2023. | juillet 2023. |
HOOFDSTUK V. - Uitbetalingsmodaliteiten | CHAPITRE V. - Modalités de payement |
Art. 5.De vergoeding wordt door het "Fonds voor bestaanszekerheid van |
Art. 5.L'indemnité est payée aux ayants droit par le "Fonds de |
de houthandel" uitbetaald op verzoek van een in de Nationale | sécurité d'existence du commerce de bois" à la demande d'une |
Arbeidsraad vertegenwoordigde vakorganisatie waarbij de overleden | organisation syndicale représentée au sein du Conseil national du |
werkman aangesloten was of op vraag van de rechthebbenden bedoeld in | Travail à laquelle l'ouvrier décédé appartenait ou à la demande des |
artikel 3. | ayants droit dont question à l'article 3. |
Art. 6.Het paritair beheerscomité van het "Fonds voor |
Art. 6.Le comité paritaire de gestion du "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de houthandel" bepaalt de bewijsstukken die bij | d'existence du commerce du bois" détermine les documents justificatifs |
de aan vraag tot uitbetaling van de uitkering worden gevoegd. | à joindre à la demande de payement de l'indemnité. |
HOOFDSTUK VI. - Crisiscel | CHAPITRE VI. - Cellule de crise |
Art. 7.De beheerraad van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de |
Art. 7.Le comité de gestion du "Fonds de sécurité d'existence du |
houthandel" zal kunnen samenkomen en een crisiscel creëren indien zich | commerce de bois" pourra se réunir et créer une cellule de crise si |
uitzonderlijke omstandigheden voordoen. | des circonstances exceptionnelles se produisent. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VII. - Durée de validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2023 en is voor onbepaalde duur gesloten. Vanaf haar | le 1er juillet 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. A |
inwerkingtreding vervangt zij deze van 26 november 2021 betreffende de | partir de son entrée en vigueur, elle remplace celle du 26 novembre |
uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval, geregistreerd onder | 2021 relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail, |
het nummer 170642/CO/125.03. | enregistrée sous le numéro 170642/CO/125.03. |
Art. 9.Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits een |
Art. 9.Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un |
opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij aangetekende brief, | |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de |
houthandel (PSC 125.03). | la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois (SCP 125.03). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024. |
september 2024. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |