Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/09/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de getrouwheidspremie (1)"
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de getrouwheidspremie (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la prime de fidélité (1)
20 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
betreffende de getrouwheidspremie (parken en tuinen) (1) prime de fidélité (parcs et jardins) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, travail du 15 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
de getrouwheidspremie (parken en tuinen). prime de fidélité (parcs et jardins).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 september 2024. Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023 Convention collective de travail du 15 décembre 2023
Getrouwheidspremie (parken en tuinen) (Overeenkomst geregistreerd op Prime de fidélité (parcs et jardins) (Convention enregistrée le 25
25 januari 2024 onder het nummer 185559/CO/145) janvier 2024 sous le numéro 185559/CO/145)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises
onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises
hoofdactiviteit bestaat in het inplanten en onderhouden van parken en horticoles et dont l'activité principale consiste en l'implantation et
tuinen. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op l'entretien de parcs et jardins. Cette convention collective de
de bedienden. travail ne s'applique pas aux employés.
§ 2. Met "arbeiders" worden de arbeiders zonder onderscheid naar § 2. Par "ouvriers", il faut entendre : les ouvriers sans distinction
gender bedoeld. de genre.

Art. 2.Een getrouwheidspremie wordt toegekend aan de arbeiders die

Art. 2.Une prime de fidélité est octroyée aux ouvriers qui sont

tijdens het refertejaar tewerkgesteld zijn in de ondernemingen voor occupés pendant l'année de référence dans les entreprises
het inplanten en onderhouden van parken en tuinen die ressorteren d'implantation et d'entretien de parcs et jardins ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Commission paritaire pour les entreprises horticoles.
Met "refertejaar" wordt bedoeld : de periode van 1 juli van het vorig Par "année de référence" on comprend : la période du 1er juillet de
jaar tot 30 juni van het jaar waarin de premie uitbetaald wordt. l'année précédente au 30 juin de l'année dans laquelle la prime est
payée. Seuls les ouvriers comptant une ancienneté dans le secteur d'au moins
Alleen arbeiders met een anciënniteit van ten minste 6 maanden in de 6 mois entrent en ligne de compte pour l'octroi d'une prime de
sector komen in aanmerking voor de toekenning van een
getrouwheidspremie. fidélité.
De anciënniteitsvoorwaarde wordt jaarlijks beoordeeld bij het einde La condition d'ancienneté sera évaluée chaque année à la fin de la
van de referteperiode. Dit wil zeggen op 1 juli van elk kalenderjaar. période de référence, c'est-à-dire le 1er juillet de chaque année civile.
De arbeiders die na afloop van de referteperiode in dienst blijven en Les ouvriers qui restent en service après écoulement de cette période
die op een later tijdstip dan 1 juli de 6 maanden anciënniteit in de de référence et qui atteignent l'ancienneté de 6 mois dans le secteur
sector bereiken, verwerven alsnog het recht op de getrouwheidspremie. après le 1er juillet, obtiennent aussi le droit à la prime de fidélité.
Wanneer een getrouwheidspremie niet wordt uitgekeerd, blijven de door Si une prime de fidélité n'est pas payée, les cotisations versées par
de werkgevers gestorte bijdragen evenwel verworven voor het sociaal fonds. les employeurs restent cependant acquises par le fonds social.

Art. 3.De getrouwheidspremie wordt als volgt vastgesteld :

Art. 3.Cette prime de fidélité est fixée comme suit :

- van 0 tot 5 opeenvolgende jaren dienst in de sector : 6,00 pct.; - de 0 à 5 ans de service consécutifs dans le secteur : 6,00 p.c.;
- van 5 tot 15 opeenvolgende jaren dienst in de sector : 7,00 pct.; - de 5 à 15 ans de service consécutifs dans le secteur : 7,00 p.c.;
- meer dan 15 opeenvolgende jaren dienst in de sector : 8,50 pct., - plus de 15 ans de service consécutifs dans le secteur : 8,50 p.c.,
en dit van het brutoloon verdiend voor de gewerkte dagen in de sector et ceci par rapport au salaire brut gagné pour les jours prestés dans
tijdens het refertejaar. le secteur au cours de l'année de référence.
De getrouwheidspremie wordt berekend voor de effectief gepresteerde La prime de fidélité est calculée pour les jours effectivement prestés
dagen en voor de daarmee gelijkgestelde dagen, overeenkomstig de et pour les jours assimilés conformément aux dispositions prévues par
bepalingen voorzien in de wetgeving betreffende de jaarlijkse vakantie la législation relative aux vacances annuelles des ouvriers.
van de arbeiders.
Met ingang van de referteperiode die een aanvang neemt op 1 juli 2005 A partir de la période de référence qui prend effet le 1er juillet
worden de dagen economische werkloosheid evenwel niet meer 2005, les jours de chômage économique ne seront plus assimilés pour le
gelijkgesteld met het oog op de berekening van de getrouwheidspremie. calcul de la prime de fidélité.

Art. 4.De getrouwheidspremie wordt aan alle rechthebbenden betaald

Art. 4.La prime de fidélité est payable à tous les ayants droit entre

tussen 10 en 15 december volgend op het refertejaar waarop zij betrekking heeft. le 10 et le 15 décembre consécutif à l'année de référence y afférente.

Art. 5.Genieten eveneens de getrouwheidspremie volgens de

Art. 5.Bénéficient également de la prime de fidélité selon les

modaliteiten van artikel 3 : modalités prévues à l'article 3 :
- de arbeiders die in de loop van het refertejaar worden gepensioneerd - les ouvriers pensionnés ou mis en RCC dans le courant de l'année de
of met SWT worden gesteld; référence;
- de rechtverkrijgenden van de arbeiders die in de loop van het - les ayants droit des ouvriers décédés au cours de l'année de
refertejaar zijn overleden; référence;
- de arbeiders waarvan de arbeidsovereenkomst in de loop van het - les ouvriers dont l'employeur a mis fin au contrat de travail dans
refertejaar wordt beëindigd door de werkgever (middels gewone opzeg of le courant de l'année de référence (moyennant préavis ordinaire ou une
vergoeding), in onderling overleg of ingevolge overmacht; indemnité), de commun accord ou par suite de force majeure;
- de arbeiders verbonden met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde - les ouvriers liés par un contrat à durée déterminée ou pour un
duur of voor een welomschreven werk die een einde neemt in de loop van travail nettement défini qui prend fin au cours de l'année de
het refertejaar; référence;
- de arbeiders die in de loop van het refertejaar zelf ontslag nemen. - les ouvriers qui démissionnent eux-mêmes au cours de l'année de référence.

Art. 6.Genieten bijgevolg niet de getrouwheidspremie, de arbeiders :

Art. 6.Ne bénéficient donc pas de la prime de fidélité, les ouvriers :

- die ontslagen worden om dringende reden in de loop van het - qui sont licenciés pour motif grave au cours de l'année de
refertejaar; référence;
- die geen 6 maanden anciënniteit bereiken op 1 juli rekening houdende - qui n'ont pas atteint les 6 mois d'ancienneté au 1er juillet, tenant
met de voorwaarden bepaald in artikel 3. compte des conditions fixées à l'article 3.

Art. 7.Onverminderd de bepalingen van deze collectieve

Art. 7.Sans préjudice des dispositions de la présente convention

arbeidsovereenkomst, blijven de bijkomende voordelen voorzien bij collective de travail, les avantages complémentaires prévus par des
particuliere akkoorden gesloten op het vlak van de onderneming, behouden. accords particuliers conclus au niveau des entreprises sont maintenus.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2024 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij vervangt de le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de getrouwheidspremie van remplace la convention collective de travail relative à la prime de
24 mei 2023, geregistreerd onder het nr. 180785. fidélité du 24 mai 2023, enregistrée sous le n° 180785.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises
tuinbouwbedrijf. horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024.
september 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^