Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/09/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende het nationaal akkoord "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende het nationaal akkoord Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative à l'accord national
20 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober collective de travail du 25 octobre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et
kleermaaksters en naaisters, betreffende het nationaal akkoord (1) couturières, relative à l'accord national (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2023, travail du 25 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et
kleermaaksters en naaisters, betreffende het nationaal akkoord. couturières, relative à l'accord national.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 september 2024. Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de meester-kleermakers, Commission paritaire des maîtres-tailleurs,
de kleermaaksters en naaisters des tailleuses et couturières
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2023 Convention collective de travail du 25 octobre 2023
Nationaal akkoord (Overeenkomst geregistreerd
op 13 november 2023 onder het nummer 183686/CO/107) Accord national (Convention enregistrée le 13 novembre 2023
sous le numéro 183686/CO/107)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après
genoemd, met inbegrip van de huisarbeiders van de ondernemingen die "travailleurs", y compris les ouvriers domestiques, des entreprises
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de ressortissant à la compétence de la Commission paritaire des
meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, PC 107 maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, CP 107 (arrêté royal
(koninklijk besluit van 29 januari 1991 - Belgisch Staatsblad van 8 du 29 janvier 1991 - Moniteur belge du 8 février 1991).
februari 1991).
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari 2023 de A partir du 1er janvier 2023, la présente convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2021 betreffende de travail remplace la convention collective de travail du 13 décembre
lonen en arbeidsvoorwaarden voor de meester-kleermakers, de 2021 concernant les salaires et les conditions de travail pour les
kleermaaksters en naaisters (registratienummer 169155/CO/107). maîtres-tailleurs, les tailleuses et couturières (numéro d'enregistrement 169155/CO/107).
HOOFDSTUK II. - Koopkracht/lonen CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat/salaires

Art. 2.Baremalonen

Art. 2.Salaires barémiques

De baremalonen bedragen op 1 maart 2023 : Au 1er mars 2023, les salaires barémiques s'élèvent aux montants suivants :
Niveau 1 Niveau 1
Helpers(sters) en afwerkers(sters)/ Helpers(sters) en afwerkers(sters)/
Aides et finisseurs(euses) Aides et finisseurs(euses)
14,0925 14,0925
Niveau 1bis Niveau 1bis
Helpers(sters) en afwerkers(sters) na 3 jaar anciënniteit/ Helpers(sters) en afwerkers(sters) na 3 jaar anciënniteit/
Aides et finisseurs(euses) après 3 ans d'ancienneté Aides et finisseurs(euses) après 3 ans d'ancienneté
14,7877 14,7877
Niveau 2 Niveau 2
De assistenten werklieden en werksters/ De assistenten werklieden en werksters/
Les assistants ouvriers et ouvrières Les assistants ouvriers et ouvrières
15,5595 15,5595
Niveau 3 Niveau 3
Geschoolde werklieden en werksters/ Geschoolde werklieden en werksters/
Ouvriers et ouvrières qualifiés Ouvriers et ouvrières qualifiés
16,5924 16,5924
Niveau 4 Niveau 4
Goedgeschoolde werklieden en werksters (keurwerksters)/ Ouvriers et Goedgeschoolde werklieden en werksters (keurwerksters)/ Ouvriers et
ouvrières très qualifiés (ouvrières d'élite) ouvrières très qualifiés (ouvrières d'élite)
17,1108 17,1108
Niveau 5 Niveau 5
Taille-werkman en taille-werkster/ Taille-werkman en taille-werkster/
Ouvriers tailleurs et ouvrières tailleuses Ouvriers tailleurs et ouvrières tailleuses
17,6285 17,6285

Art. 3.Maaltijdcheques

Art. 3.Chèques-repas

Met ingang van 1 januari 2024 wordt het patronaal aandeel in de A partir du 1er janvier 2024, la part patronale dans les chèques-repas
maaltijdcheques geïndexeerd en aldus verhoogd met 0,70 EUR per sera indexée et par conséquent majorée de 0,70 EUR par journée
effectief gepresteerde dag. De bepalingen voorzien in artikel 4 van de effectivement prestée. Les modalités prévues dans l'article 4 de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 betreffende de convention collective de travail du 7 décembre 2015 relative aux
chèques-repas (numéro d'enregistrement 131999/CO/107; date
maaltijdcheques (registratienummer 131999/CO/107; registratiedatum 3 d'enregistrement 3 mars 2016) sont adaptées dans ce sens.
maart 2016) worden in die zin aangepast.

Art. 4.Cadeaucheques 2023-2024

Art. 4.Chèques-cadeau 2023-2024

Aan de werknemers wordt op 6 december 2023 en 6 december 2024 een L'employeur paie aux travailleurs un chèque-cadeau avec une valeur de
cadeaucheque uitbetaald door de werkgever ter waarde van 40,00 EUR. 40,00 EUR le 6 décembre 2023 et le 6 décembre 2024.
De kost van de premie kan door de werkgever worden gerecupereerd via Le coût de la prime peut être récupéré auprès du "Fonds commun pour
het "Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames". vêtements sur mesure et couture dames".
HOOFDSTUK III. - Huisarbeid CHAPITRE III. - Travail à domicile

Art. 5.Het maakloon wordt berekend door het aantal uren vereist voor

Art. 5.Le salaire à façon est calculé en multipliant le nombre

de uitvoering van elk stuk te vermenigvuldigen met het uurloon d'heures requises pour la réalisation de chaque pièce par le salaire
overeenstemmend met één van de functies vermeld in artikel 2 van horaire correspondant à une des fonctions mentionnées à l'article 2 de
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. la présente convention collective de travail.

Art. 6.Het globale loon van de huisarbeiders en arbeidsters wordt bij

Art. 6.A chaque paiement, le salaire global des ouvriers et ouvrières

elke uitbetaling met 10 pct. verhoogd als schadeloosstelling voor de à domicile sera majoré de 10 p.c. à titre d'indemnité pour les frais
algemene kosten welke te hunnen laste vallen (verwarming, verlichting, généraux qui sont à leur charge (chauffage, éclairage, etc.). Cette
enz.). Deze vergoeding wordt op 15 pct. gebracht wanneer de indemnité est portée à 15 p.c. lorsque les travailleurs à domicile
huisarbeiders en -arbeidsters zelf de kleine benodigdheden (garen, fournissent eux-mêmes les petites fournitures (fils, bordures, etc.).
koorzijden, enz.) leveren.

Art. 7.Onverminderd de bepalingen van de wet van 26 januari 1951 en 4

Art. 7.Sans préjudice des dispositions des lois du 26 janvier 1951 et

augustus 1978 betreffende het bijhouden van de sociale documenten, du 4 août 1978 concernant la tenue des documents sociaux, les
worden de in artikel 6 bedoelde vergoedingen bij elke uitbetaling indemnités visées à l'article 6 seront inscrites séparément dans le
afzonderlijk in het loonboekje ingeschreven. De in artikel 5 bepaalde livret des salaires à chaque paiement. Les heures fixées à l'article 5
uren voor uitvoering van elk kledingstuk moeten schriftelijk worden pour l'exécution de chaque pièce de vêtement doivent être fixées par
vastgelegd bij het afsluiten van de arbeidsovereenkomst. écrit au moment de la conclusion du contrat de travail.
HOOFDSTUK IV. - Arbeidsduur CHAPITRE IV. - Temps de travail

Art. 8.De maximumgrens van de wekelijkse arbeidsduur is vastgesteld

Art. 8.La limite maximum du temps de travail hebdomadaire est fixée à

op 38 uren. 38 heures.

Art. 9.De wekelijkse arbeidsduur wordt over vijf dagen van de week

Art. 9.Le temps de travail hebdomadaire est réparti sur cinq jours de

verdeeld. De dag van inactiviteit wordt bij overeenkomst tussen de werkgever en de meerderheid van zijn of haar werknemers, hetzij op maandag of op zaterdag, hetzij beurtelings op maandag en op zaterdag bepaald.

Art. 10.In afwijking van de bepalingen van artikel 9 mag de werkgever, in overeenstemming van de meerderheid van de werknemers, het werk over zes dagen verdelen, op voorwaarde dat per week aan elke werknemer individueel, hetzij op zaterdag, hetzij op maandag, een dag van inactiviteit wordt toegekend volgens een tussen de partijen overeengekomen beurtstelsel.

Art. 11.De werkgevers delen aan de voorzitter van het paritair comité de krachtens artikel 9 of artikel 10 in hun onderneming ingevoerde arbeidsregeling mee. De voorzitter geeft kennis van deze arbeidsregeling aan de in het Paritair Comité voor de meesterkleermakers, de kleermaaksters en naaisters vertegenwoordigde organisaties.

la semaine. Le jour d'inactivité est fixé par accord entre l'employeur et la majorité de ses travailleurs, soit le lundi ou le samedi, soit alternativement le lundi et le samedi.

Art. 10.En dérogation aux dispositions de l'article 9, l'employeur pourra, en accord avec la majorité des travailleurs, répartir le travail sur six jours, à condition qu'un jour d'inactivité par semaine soit attribué à chaque travailleur individuellement, soit le samedi, soit le lundi, selon un système d'alternance convenu entre les parties.

Art. 11.Les employeurs communiqueront au président de la commission paritaire le régime de travail instauré dans leur entreprise en vertu de l'article 9 ou de l'article 10. Le président communiquera ce régime de travail aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières.

HOOFDSTUK V. - Mobiliteit CHAPITRE V. - Mobilité

Art. 12.Vanaf 1 januari 2024 wordt de fietsvergoeding naar 0,27 EUR

Art. 12.A partir du 1er janvier 2024, l'indemnité vélo est portée à

per kilometer gebracht conform de Nationale Arbeidsraad-collectieve 0,27 EUR par kilomètre conformément à la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 164. travail du Conseil national du Travail n° 164.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019 betreffende de La convention collective de travail du 2 juillet 2019 relative à
tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten zal hieraan worden l'intervention de l'employeur dans les frais de transport sera adaptée
aangepast. dans ce sens.
HOOFDSTUK VI. - Vlaamse aanmoedigingspremies CHAPITRE VI. - Primes d'encouragement flamandes

Art. 13.De sector tekent voor onbepaalde duur in op het stelsel van

Art. 13.Le secteur souscrit au régime de primes d'encouragement

de Vlaamse aanmoedigingspremies, bedoeld in hoofdstuk III van het flamandes visées au chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand
besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002. du 1er mars 2002 pour une durée indéterminée.
Hiertoe zal een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst gesloten Une convention collective de travail distincte sera conclue dans ce
worden. sens.
HOOFDSTUK VII. - Landingsbanen CHAPITRE VII. - Emplois de fin de carrière

Art. 14.1) Intekening op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170

Art. 14.1) Souscription sectorielle à la convention collective de

van de Nationale Arbeidsraad van 30 mei 2023 betreffende de travail du Conseil national du Travail n° 170 du 30 mai 2023 relative
landingsbanen (voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni aux emplois de fin de carrière (pour la période du 1er juillet 2023 au
2025). 30 juin 2025).
2) Verlenging van het stelsel van de landingsbanen, halftijdse 2) Reconduction du régime d'emplois de fin de carrière, de diminution
vermindering en één vijfde vermindering vanaf 50 jaar mits een de carrière à mi-temps et d'1/5ème à partir de 50 ans moyennant une
loopbaan van 28 jaar, zonder recht op onderbrekingsuitkeringen (voor carrière de 28 ans, sans droit aux indemnités d'interruption de
de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025). carrière (pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025).
De bovenvermelde afspraken zullen worden vastgelegd in een Les dispositions susmentionnées seront fixées dans une convention
afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail distincte.

Art. 15.De werknemers die in het kader van de Nationale Arbeidsraad -

Art. 15.Les employeurs qui réduisent leurs prestations de travail de

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 hun arbeidsprestaties 1/5ème ou à mi-temps dans le cadre de la convention collective de
verminderen met 1/5de of met de helft, hebben recht op een sectorale travail du Conseil national du Travail n° 170, ont droit à un
opleg met ingang vanaf 1 januari 2024 tot en met 31 december 2024. complément sectoriel à partir du 1er janvier 2024 jusqu'au 31 décembre
De bedragen zijn vastgesteld als volgt : 2024 inclus. Les montants sont fixés comme suit :
- voor een landingsbaan met een loopbaanvermindering van 1/5de : 30,00 - pour un emploi de fin de carrière avec une diminution de carrière de
EUR/maand; 1/5ème : 30,00 EUR/mois;
- voor een landingsbaan met een halftijdse loopbaanvermindering : - pour un emploi de fin de carrière avec une diminution de carrière à
50,00 EUR/maand. mi-temps : 50,00 EUR/mois.
De sectorale opleg wordt betaald door de werkgever, die deze kan Le complément sectoriel est payé par l'employeur, qui peut en demander
terugvorderen bij het "Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en le remboursement auprès du "Fonds commun pour vêtements sur mesure et
snijwerk dames", met inbegrip van de bijzondere werkgeversbijdrage. couture dames", y compris la cotisation patronale spéciale.
Deze maatregel wordt geëvalueerd op haar financiële haalbaarheid op La viabilité financière de cette mesure sera évaluée à la fin de la
het einde van het huidig akkoord. période du présent accord.
HOOFDSTUK VIII. - Stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag CHAPITRE VIII. - Régimes de chômage avec complément d'entreprise

Art. 16.Ondertekenende partijen verbinden er zich toe om volgende

Art. 16.Les parties signataires s'engagent à appliquer les régimes de

stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag toe te passen en hiertoe chômage avec complément d'entreprise suivants et à conclure des
de nodige afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomsten te sluiten : conventions collectives de travail distinctes nécessaires :
1) Algemeen stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 62 jaar 1) Le régime de chômage avec complément d'entreprise général à 62 ans
conform de collectieve arbeidsovereenkomst 17tricies sexies gesloten conformément à la convention collective de travail n° 17tricies sexies
in de schoot van de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015 (voor de conclue le 27 avril 2015 au sein du Conseil national du Travail (pour
periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025). la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025).
2) Stelsel op 60 jaar met een beroepsloopbaan van ten minste 40 jaar 2) Le régime à 60 ans avec une carrière professionnelle d'au moins 40
overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 gesloten in ans conformément à la convention collective de travail n° 167 conclue
de schoot van de Nationale Arbeidsraad op 30 mei 2023 (voor de periode le 30 mai 2023 au sein du Conseil national du Travail (pour la période
van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025). du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025).

Art. 17.De sector zal eveneens collectieve arbeidsovereenkomsten

Art. 17.Le secteur conclura également des conventions collectives de

sluiten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 168 travail en exécution des conventions collectives de travail n° 168 et
en nr. 169 gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad op 30 n° 169 conclues le 30 mai 2023 au sein du Conseil national du Travail
mei 2023 omtrent de mogelijkheid tot vrijstelling van de verplichting relatives à l'éventuelle dispense de l'obligation de disponibilité
van aangepaste beschikbaarheid (voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 31 december 2026). adaptée (pour la période du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2026).
HOOFDSTUK IX. - Werkbaar werk CHAPITRE IX. - Travail faisable

Art. 18.Werkbaar werk, gespreid over de ganse loopbaan, moet een

Art. 18.Le travail faisable, tout au long de la carrière, doit

structureel aandachtspunt zijn. Inspanningen moeten tot concrete constituer un point d'attention structurel. Les efforts doivent
resultaten leiden op de werkvloer. produire des résultats concrets dans les entreprises.
HOOFDSTUK X. - Opleiding en vorming CHAPITRE X. - Formation et apprentissage

Art. 19.Partijen verbinden er zich toe om de inspanningen die

Art. 19.Les parties s'engagent à poursuivre les efforts en matière de

geleverd worden voor vorming en opleiding verder te zetten met formation, avec une attention particulière pour les groupes à risque.
bijzondere aandacht voor risicogroepen.
HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen CHAPITRE XI. - Dispositions finales

Art. 20.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 20.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2024. Zij wordt van jaar tot jaar stilzwijgend verlengd, indien zij voor de jaarlijkse vervaldag niet door één van de ondertekenende partijen wordt opgezegd, mits een opzegging van drie maanden, bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van Paritair Comité voor de meesterkleermakers, de kleermaaksters en naaisters en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties.

Art. 21.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit.

le 1er janvier 2023 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2024. Elle est reconduite tacitement d'année en année, si elle n'est pas dénoncée avant l'échéance annuelle par une des parties signataires, moyennant un préavis de trois mois notifié par envoi postal recommandé, adressé au président de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières et aux organisations représentées en son sein.

Art. 21.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 22.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

Art. 22.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve en ce qui concerne la signature de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
goedgekeurde, notulen van de vergadering. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024.
september 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^