Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon en de arbeidsvoorwaarden voor gelegenheidswerknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant le salaire et les conditions de travail pour les travailleurs occasionnels |
---|---|
20 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december | collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant le |
vaststelling van de loon en de arbeidsvoorwaarden voor | salaire et les conditions de travail pour les travailleurs |
gelegenheidswerknemers (1) | occasionnels (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, | travail du 15 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant le |
vaststelling van de loon en de arbeidsvoorwaarden voor | salaire et les conditions de travail pour les travailleurs |
gelegenheidswerknemers. | occasionnels. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023 | Convention collective de travail du 15 décembre 2023 |
Vaststelling van de loon en de arbeidsvoorwaarden voor | Fixation du salaire et des conditions de travail pour les travailleurs |
gelegenheidswerknemers (Overeenkomst geregistreerd op 15 februari 2024 | occasionnels (Convention enregistrée le 15 février 2024 sous le numéro |
onder het nummer 186111/CO/145) | 186111/CO/145) |
Preambule | Préambule |
Betreft de indexering van de lonen vanaf 1 januari 2024. | Concerne l'indexation des salaires à partir du 1er janvier 2024. |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het | s'applique aux employeurs qui ressortissent au champ d'application de |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van de | la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion |
ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het aanleggen en | des entreprises qui ont comme activité principale l'aménagement et |
onderhouden van parken en tuinen, en op hun als arbeider of arbeidster | l'entretien de parcs et jardins, et au personnel occasionnel occupé en |
tewerkgesteld gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van | tant qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | sociale des travailleurs. |
§ 2. Met de term "werknemers" worden de arbeiders bedoeld zonder | § 2. Par le terme de "travailleurs" on entend : les ouvriers sans |
onderscheid naar gender. | distinction de genre. |
Lonen | Salaires |
Art. 2.§ 1. Het minimumuurloon van de in artikel 1 genoemde |
Art. 2.§ 1er. Le salaire horaire minimum des travailleurs |
gelegenheidswerknemers bedraagt na indexering vanaf 1 januari 2024 : | occasionnels mentionnés à l'article 1er sera à partir du 1er janvier 2024 de : |
Bloementeelt (145.01) | Bloementeelt (145.01) |
Floriculture (145.02) | Floriculture (145.02) |
13,12 EUR | 13,12 EUR |
Bosboomkwekerij (145.02) | Bosboomkwekerij (145.02) |
Sylviculture (145.02) | Sylviculture (145.02) |
14,17 EUR | 14,17 EUR |
Boomkwekerij (145.03) | Boomkwekerij (145.03) |
Pépinières (145.03) | Pépinières (145.03) |
14,28 EUR | 14,28 EUR |
Fruitteelt (145.05) | Fruitteelt (145.05) |
Fruiticulture (145.05) | Fruiticulture (145.05) |
12,64 EUR | 12,64 EUR |
Fruitsorteerbedrijven | Fruitsorteerbedrijven |
Entreprises de triage de fruit | Entreprises de triage de fruit |
12,55 EUR | 12,55 EUR |
Groenteteelt (145.06) | Groenteteelt (145.06) |
Culture maraîchère (145.06) | Culture maraîchère (145.06) |
12,20 EUR | 12,20 EUR |
Champignonteelt (145.07) | Champignonteelt (145.07) |
Culture de champignon (145.07) | Culture de champignon (145.07) |
11,82 EUR | 11,82 EUR |
§ 2. Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te | § 2. Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de |
bevorderen, worden de minimumuurlonen van de minderjarige werklieden | travail, les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières |
en werksters als volgt vastgesteld : | mineur(e)s sont fixés comme suit : |
- 17 jaar = 85 pct.; | - 17 ans = 85 p.c.; |
- 15 en 16 jaar = 70 pct. | - 15 et 16 ans = 70 p.c. |
Hierbij mag het bekomen uurloon niet lager liggen dan hetgeen de | Le salaire ainsi obtenu ne peut être inférieur à celui auquel le jeune |
jongere zou ontvangen indien hij als reguliere zou werken. Dit mag er | aurait pu prétendre s'il travaillait comme régulier. Cela ne peut |
dan weer niet tot leiden dat het loon van de minderjarige | également pas avoir comme conséquence que le salaire du travailleur |
gelegenheidsarbeider hoger zou worden dan dit van een meerderjarige | saisonnier mineur soit supérieur à celui d'un travailleur saisonnier |
gelegenheidsarbeider (zie artikel 2). | majeur (voir article 2). |
§ 3. Deze lonen worden na elke indexaanpassing opgenomen in het | § 3. Ces salaires sont repris après chaque indexation dans le |
verslag van de eerstkomende vergadering van het Paritair Comité voor | procès-verbal de la prochaine réunion de la Commission paritaire pour |
het tuinbouwbedrijf. | les entreprises horticoles. |
Indexering | Indexation |
Art. 3.De loonbarema's worden jaarlijks, telkens op 1 januari, |
Art. 3.Les barèmes salariaux sont liés, le 1er janvier de chaque |
gekoppeld aan de evolutie van de levensduurte in uitvoering van de | année, à l'évolution du coût de la vie en exécution de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023 betreffende de | collective de travail du 15 décembre 2023 relative à la liaison des |
koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex, gesloten in | salaires à l'indice santé lissé, conclue au sein de la Commission |
het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. | paritaire pour les entreprises horticoles. |
Eindejaarspremie, inclusief forfaitaire jaarlijkse premie | Prime de fin d'année, y compris la prime forfaitaire annuelle |
Art. 4.§ 1. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de |
Art. 4.§ 1er. Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a au |
loop van het kalenderjaar minstens 50 dagen arbeid aangegeven heeft op | cours de l'année civile, au moins 50 jours de travail déclarés sur la |
de plukkaart bij één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, | carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article |
heeft recht op een eindejaarspremie en een koopkrachtpremie die op 1 | 1er, a droit à une prime de fin d'année et une prime pouvoir d'achat |
januari 2024 samen 227,43 EUR bedragen. | qui s'élèvent ensemble à 227,43 EUR au 1er janvier 2024. |
Deze premies worden ten laste genomen door het "Waarborg- en Sociaal | Ces primes sont à charge du "Fonds social et de garantie pour les |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf". | entreprises horticoles". |
§ 2. Het bedrag van deze premies wordt gekoppeld aan het indexcijfer | § 2. Le montant de ces primes est rattaché à l'indice des prix à la |
van de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de | consommation, conformément aux dispositions de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, gesloten in het | collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de koppeling van | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la |
de lonen aan de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex. | liaison des salaires à l'évolution de l'indice santé lissé. |
Getrouwheidspremie | Prime de fidélité |
Art. 5.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop |
Art. 5.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours |
van het kalenderjaar minstens 30 dagen aangegeven heeft op de | de l'année civile au moins 30 jours déclarés sur la carte cueillette |
plukkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, | dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à |
heeft recht op een belastbare getrouwheidspremie van 0,5 EUR per gewerkte dag. Deze getrouwheidspremie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". Syndicale premie Art. 6.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, heeft recht op een syndicale premie van 1/12de van de syndicale premie van de reguliere werknemers in de tuinbouw per |
une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté. Cette prime de fidélité est prise en charge par le "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles". Prime syndicale Art. 6.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs représentées à la Commission paritaire pour les |
20 dagen tewerkstelling. | entreprises horticoles a droit à une prime syndicale qui par 20 jours |
de travail s'élève à 1/12ème de la prime syndicale des travailleurs | |
réguliers dans l'horticulture. | |
Deze syndicale premie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en | Cette prime syndicale est prise en charge par le "Fonds social et de |
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". | garantie pour les entreprises horticoles". |
Geldigheid | Validité |
Art. 7.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
op 1 januari 2024. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van | le 1er janvier 2024. Elle remplace la convention collective de travail |
26 juni 2023 betreffende de vaststelling van de loon- en | du 26 juin 2023 concernant les conditions de travail et de salaire |
arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk (geregistreerd | pour le travail saisonnier et occasionnel (enregistrée sous le n° |
onder het nr. 180392/CO/145). Zij is gesloten voor een onbepaalde duur en kan opgezegd worden door elk van de ondertekenende partijen door middel van een opzeggingstermijn van drie maanden die per aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het paritair comité wordt betekend. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 september 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE | 180392/CO/145). Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |