Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van besluit waarvan ik de eer heb het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, voorziet in een aantal bepalingen inzake de opleiding tot het behalen van het brevet OFF4 voor de officieren van de hulpverleningszones en enkele technische wijzigingen. Artikel 1 Er worden enerzijds een aantal wijzigingen aan de definities aangebracht om de tekst in overeenstemming te brengen met het advies | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté prévoit des dispositions relatives à la formation en vue de l'obtention du brevet OFF4 pour les officiers des zones de secours et quelques modifications techniques. Article 1er D'une part, un certain nombre de modifications sont apportées aux définitions pour mettre le texte en conformité avec l'avis 66.185/2 du |
66.185/2 van 3 juni 2019 van de afdeling wetgeving van de Raad van | 3 juin 2019 de la section de législation du Conseil d'Etat relatif à |
State bij het koninklijk besluit van 12 juli 2019 betreffende de | l'arrêté royal du 12 juillet 2019 relatif à la formation des membres |
opleiding van de leden van de civiele bescherming en tot wijziging van | de la protection civile et modifiant divers arrêtés royaux. |
diverse koninklijke besluiten. | |
Anderzijds worden twee definities toegevoegd om de lezing van de | D'autre part, deux définitions sont ajoutées pour faciliter la lecture |
nieuwe bepalingen met betrekking tot het brevet OFF4 te | des nouvelles dispositions relatives au brevet OFF4. |
vergemakkelijken. | |
Artikelen 2, 4 en 11 | Articles 2, 4 et 11 |
Deze artikelen bevatten technische wijzigingen om de tekst in | Ces articles apportent des modifications techniques visant à mettre le |
overeenstemming te brengen met het voormelde advies 66.185/2 van 3 | texte en conformité avec l'avis 66.185/2 du 3 juin 2019 de la section |
juni 2019 van de afdeling wetgeving van de Raad van State. | de législation du Conseil d'Etat précité. |
Artikel 3 | Article 3 |
Het artikel bevat een wijziging om het brevet OFF4 op te nemen in de | L'article apporte une modification technique visant à inclure le |
lijst van bestaande brandweerbrevetten en om te verduidelijken dat de | brevet OFF4 dans la liste des brevets pompiers existants et à préciser |
deltaopleidingen ook brevetopleidingen zijn, zodat ook duidelijk is | que les formations delta sont également des formations de brevet, afin |
dat hun geldigheidsduur onbeperkt is. | de clarifier que leur période de validité est illimitée. |
Artikelen 5 en 14 | Articles 5 et 14 |
De toelatingsvoorwaarden van de opleiding tot het behalen van het | Les conditions d'admission à la formation en vue de l'obtention du |
brevet OFF4, bevatten, in afwijking tot de andere brevetopleidingen, | brevet OFF4, comprennent des épreuves d'entrée dont un assessment |
toelatingsproeven die een assessment omvatten. | contrairement aux autres formations de brevet,. |
Er wordt een gecumuleerde graadanciënniteit van 10 jaar als kapitein | Une ancienneté de grade cumulée de 10 ans en tant que capitaine ou |
of majoor bepaald of een graadanciënniteit van 3 jaar als majoor. | major ou une ancienneté de grade de 3 ans en tant que major est |
Wanneer een majoor nog geen 3 jaar graadanciënniteit heeft, worden | déterminée. Si un major a moins de 3 ans d'ancienneté de grade, ses |
zijn jaren anciënniteit als kapitein mee in rekening gebracht. | années d'ancienneté en tant que capitaine sont prises en compte. |
Bijvoorbeeld: een majoor met 2 jaar anciënniteit als majoor en | Par exemple : un major ayant 2 ans d'ancienneté en tant que major et |
minstens 8 jaar als kapitein voldoet aan de voorwaarde inzake | au moins 8 ans en tant que capitaine remplit la condition d'ancienneté |
gecumuleerde graadanciënniteit. | cumulée. |
Er wordt bovendien een overgangsmaatregel bepaald om de | En outre, une mesure transitoire est prévue pour appliquer la |
toelatingsvoorwaarde van de graadanciënniteit soepeler toe te passen | condition d'ancienneté de manière plus souple au cours des cinq |
in de eerste vijf jaren na de inwerkingtreding van het besluit. Men | premières années suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté. Il faut |
moet minstens de graad van kapitein hebben, maar de vereiste tien jaar | avoir au moins le grade de capitaine, mais les dix années d'ancienneté |
anciënniteit mag opgebouwd zijn met een anciënniteit als b.v. | exigées peuvent être constituées par une ancienneté en tant que |
onderluitenant, luitenant en kapitein. | sous-lieutenant, lieutenant et capitaine par exemple. |
Dit moet toelaten dat een redelijk aantal officieren aan de | Cela devrait permettre à un nombre raisonnable d'officiers de répondre |
toelatingsvoorwaarden kunnen voldoen. | aux conditions d'admission. |
Artikelen 6 en 9 | Articles 6 et 9 |
Deze artikelen bevatten kleine verbeteringen en versoepelingen van de | Ces articles contiennent des améliorations et des assouplissements |
tekst met betrekking tot de opleiding van de brandweerkadetten. | mineurs du texte concernant la formation des cadets pompiers. |
Artikel 7 | Article 7 |
De toelatingsprocedure tot de opleiding tot het behalen van het brevet | La procédure d'admission à la formation en vue de l'obtention du |
OFF4 wordt bepaald in dit artikel. De meer concrete elementen worden | brevet OFF4 est prévue dans cet article. Les éléments plus concrets |
gepreciseerd in het onderdeel selectie van het selectie- en | sont précisés dans la section sélection du règlement de sélection et |
opleidingsreglement. | de formation. |
Aan het einde van de toelatingsprocedure worden de kandidaten geschikt | A l'issue de la procédure d'admission, les candidats sont considérés |
of ongeschikt bevonden om te starten met de opleiding. De geschikte | comme aptes ou non à commencer la formation. Les candidats aptes sont |
kandidaten worden gerangschikt. In het geval er meer geschikte | classés. S'il y a plus de candidats aptes que de places dans le |
kandidaten zijn dan plaatsen in de opleiding, wordt voorrang gegeven | programme de formation, la priorité est donnée aux candidats ayant |
aan de kandidaten met de hoogste scores. | obtenu les meilleurs résultats. |
De resultaten van het assessment hebben een impact op de keuze van de | Les résultats de l'assessment ont un impact sur le choix du lieu du |
stageplaats en het stageonderwerp. Het is de bedoeling dat de minst | stage et du sujet du stage. L'objectif est que les compétences les |
ontwikkelde competenties verder ontwikkeld worden tijdens de opleiding | moins développées soient approfondies pendant la formation et pendant |
en tijdens de stage. | le stage. |
De rechten en bevoegdheden van de vertegenwoordigers van de vakbonden | Les droits et compétences des représentants des syndicats en ce qui |
op het vlak van aanwezigheid bij proeven en examens zijn gelijk aan | concerne la présence aux épreuves et examens sont les mêmes que ceux |
deze die ze hebben op basis van artikel 14 van het koninklijk besluit | dont ils disposent sur la base de l'article 14 de l'arrêté royal du 29 |
van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 | septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 |
tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
van haar personeel. | syndicats des agents relevant de ces autorités. |
Artikelen 8 en 15 | Articles 8 et 15 |
Een tabel met de benaming van de verschillende modules van de | Un tableau reprenant les noms des différents modules de la formation |
opleiding tot het behalen van het brevet OFF4, de duurtijd ervan, de | en vue de l'obtention du brevet OFF4, leur durée, la répartition des |
verdeling van de opleidingsuren in theoretische en koude praktijk | heures de formation en heures de formation théorique et pratique à |
lesuren en het overeenstemmende subsidiebedrag worden toegevoegd in de | |
tabel met opleidingen (bijlage 1 van het koninklijk besluit van | froid et le montant des subventions correspondant est ajouté au |
18/11/2015). | tableau des formations (annexe 1er de l'arrêté royal du 18/11/2015). |
In afwijking tot de andere brevetopleidingen bestaat de opleiding | Contrairement aux autres formations de brevet, la formation est |
naast 4 modules die meerdere thema's omvatten ook uit een vijfde | composée, en plus de 4 modules couvrant plusieurs thèmes, d'un |
module die een stage en een activiteiten- en analyseverslag van de | cinquième module qui comprend un stage et un rapport d'activité et |
stage omvat. | d'analyse sur le stage. |
In het nieuwe artikel 39/6 wordt de mogelijkheid gelaten aan het | Dans le nouvel article 39/6, le comité d'accompagnement pour la |
begeleidingscomité voor de opleiding OFF4 om toe te laten dat men | formation OFF4 a la possibilité de permettre qu'un stagiaire commence |
reeds aan zijn stage begint terwijl men nog niet geslaagd is voor alle | déjà le stage sans avoir réussi tous les autres modules de la |
andere modules van de brevetopleiding. Dit kan b.v. omwille van een | formation de brevet. Cela peut se faire, par exemple, en raison d'un |
stage die slechts een beperkt aantal keren mogelijk is en die de | stage qui ne peut être suivi qu'un nombre limité de fois et que le |
kandidaat anders pas vele tijd later zou kunnen aanvatten. | candidat ne pourrait autrement commencer que beaucoup plus tard. |
In het nieuwe artikel 39/7 wordt gesteld dat het comité rekening houdt | Le nouvel article 39/7 précise que le comité tient compte des |
met de competenties die geanalyseerd werden in de toelatingsproeven. | compétences analysées dans les épreuves d'admission. L'intention est |
Het is de bedoeling dat sommige competenties nog meer ontwikkeld | que certaines compétences soient développées davantage et que cela se |
worden en dat dit o.a. gebeurt tijdens de stage. | fasse, entre autres, pendant le stage. |
B.v. voor iemand die de competentie communicatie nog sterk moet | Par exemple, un stage dans un service de communication peut être un |
verbeteren kan een stageplaats bij een communicatiedienst een goede | bon choix pour une personne qui doit améliorer considérablement ses |
keuze zijn. Uit het activiteiten- en analyseverslag moet niet enkel blijken wat de | compétences en matière de communication. Le rapport d'activité et d'analyse ne doit pas seulement montrer ce |
kandidaat gedaan heeft tijdens zijn stage, maar het moet ook de nodige | que le candidat a fait pendant son stage, mais il doit également |
reflecties bevatten over wat de kandidaat daaruit geleerd heeft en hoe | contenir les réflexions nécessaires sur ce que le candidat a appris et |
dit gelinkt kan worden aan de modules van de opleiding. | comment cela peut être lié aux modules de la formation. |
Als het comité oordeelt dat te ontwikkelen competenties niet verder | Si le comité juge que les compétences à développer n'ont pas été |
werden ontwikkeld tijdens de stage kan de stage niet gunstig | approfondies pendant le stage, celui-ci ne peut être évalué |
beoordeeld worden en zal ze moeten herbegonnen worden. Dit moet dan op | positivement et devra être recommencé. Il doit être réalisé dans un |
een andere plaats gebeuren. | autre endroit. |
Het is niet uitgesloten dat stages in het buitenland plaatsvinden. | Il n'est pas exclu que les stages se déroulent à l'étranger. |
Artikel 10 | Article 10 |
De beoordeling van de opleiding wordt beschreven in dit artikel. Er | L'évaluation de la formation est décrite dans cet article. Un comité |
wordt een comité ingesteld om de stageplaats en het stage-onderwerp | est mis en place pour approuver le lieu et le sujet du stage, pour |
goed te keuren, het activiteiten- en analyseverslag te beoordelen en | évaluer le rapport d'activités et d'analyse et pour juger de la |
over het slagen in de volledige opleiding te oordelen. | réussite de l'ensemble de la formation. |
Artikelen 12, 13, 15 en 16 | Articles 12, 13, 15 et 16 |
Deze artikelen behoeven geen commentaar. | Ces articles ne nécessitent aucun commentaire. |
Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe | Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à |
Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd. | l'approbation de Votre Majesté. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
20 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 20 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 |
koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding van | novembre 2015 relatif à la formation des membres des services publics |
de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse | de secours et modifiant divers arrêtés royaux |
koninklijke besluiten | PHILIPPE, Roi des Belges, |
FILIP, Koning der Belgen, | A tous, présents et à venir, Salut. |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 106 |
artikel 106; | ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des |
opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging | membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés |
van diverse koninklijke besluiten; | |
Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; | royaux ; Vu l'association des régions; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2022; |
2022; Gelet op het akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 25 mei 2022; | Vu l'accord de la secrétaire d'Etat du Budget, donné le 25 mai 2022; |
Gelet op het protocol nr. 2022/02 van dinsdag 24 mei 2022 en donderdag | Vu le protocole n° 2022/02 du mardi 24 mai 2022 et jeudi 16 juin 2022 |
16 juni 2022 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke | du Comité des services publics provinciaux et locaux; |
overheidsdiensten; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation, exécuté conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses concernant la simplification administrative ; |
Gelet dat de Raad van State op 5 september 2022 het onderzoek van de | Vu que le Conseil d'Etat a rayé du rôle l'examen du texte, le 5 |
tekst geschrapt heeft van de rol, overeenkomstig artikel 84, § 4, | septembre 2022, conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois |
tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
januari 1973; | |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de l'avis des |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 november |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 |
2015 betreffende de opleiding van de leden van de openbare | relatif à la formation des membres des services publics de secours et |
hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten, | modifiant divers arrêtés royaux, modifié par l'arrêté royal du 26 |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 januari 2018 en 12 juli 2019, | janvier 2018 et du 12 juillet 2019, les modifications suivantes sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1°. de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt: | 1°. la disposition sous 4° est remplacée comme suit : |
"4° Hoge Raad voor de opleiding: de raad bedoeld in artikel 175/5 van | « 4° Conseil supérieur de formation : le conseil visé à l'article |
de wet van 15 mei 2007;"; | 175/5 de la loi du 15 mai 2007 ; » ; |
2°. de bepaling onder 5° wordt opgeheven; | 2°. la disposition sous 5° est abrogée ; |
3°. het artikel wordt aangevuld met de bepalingen onder 29° en 30°, | 3°. l'article est complété par les dispositions 29° et 30°, rédigées |
luidende: | comme suit : |
"29° het ministerieel besluit van 8 oktober 2016: het ministerieel | "29° l'arrêté ministériel du 8 octobre 2016 : l'arrêté ministériel du |
besluit van 8 oktober 2016 tot vaststelling van de | 8 octobre 2016 fixant les descriptions de fonction du personnel |
functiebeschrijvingen van het operationeel personeel van de | opérationnel des zones de secours ; |
hulpverleningszones; | |
30° het comité: het begeleidingscomité voor de opleiding OFF4, bedoeld | 30° le comité : le comité d'accompagnement pour la formation OFF4, |
in artikel 45/2." | visé à l'article 45/2." |
Art. 2.In artikel 7, tweede lid van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, les mots « article |
woorden "artikel 5, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 4 april | 5, § 1er, 4°, de l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil |
2003 tot instelling van een Hoge Raad voor de opleiding voor de | supérieur de formation pour les services publics d'incendie et deux |
openbare brandweerdiensten en twee Supra- provinciale Opleidingsraden | Conseils supraprovinciaux de formation pour les services publics |
voor de openbare brandweerdiensten" vervangen door de woorden "artikel | d'incendie. » sont remplacés par les mots « article 175/7, § 1er, 4° |
175/7, § 1, 4° van de wet van 15 mei 2007". | de la loi du 15 mai 2007. » |
Art. 3.In artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 14, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1°. de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt: | 1°. la disposition prévue au point 4° est remplacée comme suit : |
"4° brevetten hoger kader : | "4° brevets cadre supérieur : |
- brevet OFF1; | - brevet OFF1 ; |
- brevet OFF2; | - brevet OFF2 ; |
- brevet OFF3; | - brevet OFF3 ; |
- brevet OFF4." | - brevet OFF4." |
2° de paragraaf wordt aangevuld als volgt: | 2°. le paragraphe est completé comme suit: |
"5° brevet B Delta, bedoeld in artikel 26; | « 5° brevet B Delta, visé à l'article 26; |
6° brevet M Delta, bedoeld in artikel 28." | 6° brevet M Delta, visé à l'article 28." |
Art. 4.In artikel 18, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 4.Dans l'article 18, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
de woorden "De inhoud van de syllabi wordt" vervangen door de woorden | Le contenu des syllabi » sont remplacés par les mots « Conformément à |
"Overeenkomstig artikel 175/7, § 1, 5°, van de wet van 15 mei 2007 | l'article 175/7, § 1er, 5°, de la loi du 15 mai 2007, le contenu des |
wordt de inhoud van de syllabi". | syllabi » |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 31/1 ingevoegd, luidend |
Art. 5.Dans le même arrêté est inséré un article 31/1 rédigé comme |
als volgt: | suit : |
" Art. 31/1.Worden toegelaten tot de opleiding tot het behalen van het |
" Art. 31/1.Sont admis à la formation destinée à l'obtention du brevet |
brevet OFF4, de leden van een hulpverleningszone die aan de volgende | OFF4, les membres des zones de secours qui remplissent les conditions |
cumulatieve voorwaarden voldoen: | cumulatives suivantes : |
1° minstens de graad van kapitein of majoor met tien jaar gecumuleerde | 1° porter au moins le grade de capitaine ou major avec dix ans |
graadanciënniteit dragen, of minstens de graad van majoor met drie | d'ancienneté cumulée de grade, ou porter au moins le grade de major |
jaar graadanciënniteit dragen; | avec trois ans d'ancienneté de grade ; |
2° houder zijn van het brevet OFF3; | 2° être titulaire du brevet OFF3 ; |
3° houder zijn van een diploma van niveau A, zoals bedoeld in bijlage | 3° être titulaire d'un diplôme de niveau A tel que visé à l'annexe 1rede |
1 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
van het rijkspersoneel; | l'Etat ; |
4° na het afleggen van de toelatingsproeven, bedoeld in artikel 39/3, | 4° après avoir fait les épreuves d'admission, visées à l'article 39/3, |
geschikt bevonden worden door de jury, bedoeld in artikel 39/4. | avoir été jugé apte par le jury visé à l'article 39/4. |
De voorwaarden bedoeld onder 1°, 2° en 3° moeten vervuld zijn op het | Les conditions visées aux 1°, 2° et 3° doivent être remplies au moment |
moment dat de eerste van de proeven bedoeld onder 4° plaatsvindt." | où a lieu la première des épreuves visées au 4°. " |
Art. 6.In artikel 35, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 6.Dans l'article 35, alinéa 3, du même arrêté, la première |
eerste zin vervangen door: "De kandidaat die geslaagd is in de | phrase est remplacée par : « Le candidat qui a réussi le test |
toegangstest en in module 3 van deel 2 van de opleiding tot het | d'admission et le module 3 de la partie 2 de la formation destinée à |
behalen van het brevet brandweerkadet, ontvangt het federaal | l'obtention du brevet de cadet pompier, reçoit le certificat |
geschiktheidsattest zoals bedoeld in artikel 35 van het koninklijk | d'aptitude fédéral visé à l'article 35 de l'arrêté royal du 19 avril |
besluit van 19 april 2014." | 2014. » |
Art. 7.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een afdeling |
Art. 7.Dans le chapitre III du même arrêté, une section IV/1 est |
IV/I, ingevoegd die de artikelen 39/1 tot en met 39/5 bevat, luidende: | insérée comportant les articles 39/1 à 39/5, rédigés comme suit : |
"Afdeling IV/1. - Toelatingsprocedure tot de opleiding tot het behalen | "Section IV/1. - Procédure d'admission à la formation en vue de |
van het brevet OFF4 | l'obtention du brevet OFF4 |
Art. 39/1.Ten minste twee maanden vóór de organisatie van de |
Art. 39/1.Au moins deux mois avant l'organisation de la formation |
opleiding OFF4 doet de Algemene Directie Civiele Veiligheid een oproep | OFF4, la Direction générale Sécurité civile lance un appel à |
tot kandidaatstelling voor de opleiding OFF4 met vermelding van : | candidatures pour la formation OFF4, en précisant : |
1° de uiterste datum van indiening van de kandidaatstellingen; | 1° la date limite pour le dépôt des candidatures ; |
2° de in artikel 31/1 bedoelde toelatingsvoorwaarden; | 2° les conditions d'admission visées à l'article 31/1 ; |
3° het selectie- en opleidingsreglement, opgesteld door de Algemene | 3° le règlement de sélection et de formation, élaboré par la Direction |
Directie Civiele Veiligheid en goedgekeurd door het Comité. | générale Sécurité civile et approuvé par le Comité. |
Het selectie- en opleidingsreglement bepaalt ten minste: | Le règlement de sélection et de formation stipule au moins : |
a) de omschrijving en de doelstellingen van de verschillende proeven, | a) la description et les objectifs des différentes épreuves, ainsi que |
evenals de nadere regels betreffende de organisatie ervan; | les modalités de leur organisation ; |
b) de manier waarop de punten voor de verschillende proeven worden | b) les modalités d'attribution des points pour les différentes |
toegekend alsook, in voorkomend geval, de weging van die proeven met | épreuves et, le cas échéant, la pondération de ces épreuves en vue du |
het oog op het bepalen van de rangschikking; | classement ; |
c) de organisatieprincipes van de stage; | c) les principes d'organisation du stage ; |
d) de minimale inhoud van het verslag over de analyse van de | d) le contenu minimal du rapport d'analyse des résultats obtenus par |
resultaten die de geëvalueerde kandidaten hebben behaald van de | les candidats évalués lors des différentes épreuves ; |
verschillende proeven; | |
e) het model van activiteiten- en analyseverslag; | e) le modèle du rapport d'activités et d'analyse ; |
f) het model van stageverslag. | f) le modèle du rapport de stage. |
Art. 39/2.§ 1. De Algemene Directie Civiele Veiligheid gaat na of de |
Art. 39/2.§ 1er. La Direction générale Sécurité civile vérifie si le |
kandidaat voldoet aan de in artikel 31/1, 1°, 2° en 3°, bedoelde voorwaarden. | candidat remplit les conditions visées à l'article 31/1, 1°, 2° et 3°. |
§ 2. De kandidaat die niet voldoet aan de in artikel 31/1, 1°, 2° en | § 2. Le candidat qui ne remplit pas les conditions visées à l'article |
3° bedoelde voorwaarden, wordt door de Algemene Directie Civiele | 31/1, 1°, 2° et 3° est informé par écrit par la Direction générale |
Veiligheid schriftelijk geïnformeerd over de redenen van | Sécurité civile des motifs de non recevabilité de sa candidature. |
niet-ontvankelijkheid van zijn kandidaatstelling. | |
§ 3. Behoudens ingeval van overmacht bevestigd door het comité, wordt | § 3. Sauf cas de force majeure confirmée par le comité, le candidat |
de kandidaat die niet deelneemt aan een toelatingsproef geacht niet te | qui ne participe pas à une épreuve d'admission est considéré comme |
zijn geslaagd. | n'ayant pas réussi. |
In geval van een door het comité bevestigde overmacht, gaat het comité | En cas de force majeure confirmée par le comité, il examine, si la |
na of de aard van de betrokken proef toelaat om door de kandidaat op | nature de l'épreuve en question permet au candidat de la passer à une |
een latere datum te worden afgelegd. Indien dit niet het geval is, | date ultérieure. Si tel n'est pas le cas, il est considéré que le |
candidat n'a pas réussi. | |
wordt de kandidaat geacht niet te zijn geslaagd. | § 4. Les candidats qui remplissent les conditions visées à l'article |
§ 4. De kandidaten die aan de in artikel 31/1, 1°, 2° en 3° bedoelde | 31/1, 1°, 2° et 3° participent aux épreuves d'admission. |
voorwaarden voldoen, nemen deel aan de toelatingsproeven. | La Direction générale Sécurité civile organise les examens d'admission |
De Algemene Directie Civiele Veiligheid organiseert de | au moins une fois au cours d'une période de deux ans. |
toelatingsproeven minstens één keer gedurende een periode van twee | |
jaar. Art. 39/3.De toelatingsproeven omvatten vier onderdelen: |
Art. 39/3.Les épreuves d'admission se composent de quatre parties : |
1° een analyse- en presentatieoefening; | 1° un exercice d'analyse et de présentation ; |
2° een rollenspel; | 2° un jeu de rôle ; |
3° een gesprek via de STAR-methode (Situatie - Taak - Actie - | 3° un entretien utilisant la méthode STAR (Situation - Tâche - Action |
Resultaat); | - Résultat) ; |
4° een persoonlijkheidstest. | 4° un test de personnalité. |
Art. 39/4.§ 1. De Algemene Directie Civiele Veiligheid bepaalt de |
Article 39/4.§ 1er. La Direction générale Sécurité civile détermine |
samenstelling van de jury, die uit minstens twee deskundigen in het | la composition du jury, qui est composé d'au moins deux experts en |
evalueren van competenties bestaat. | évaluation des compétences. |
§ 2. De jury beoordeelt de competenties van de kandidaten, in functie | § 2. Le jury évalue les compétences des candidats, selon la |
van de functiebeschrijving van kolonel, bedoeld in bijlage 8 van het | description de fonction de colonel, visée à l'annexe 8 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 8 oktober 2016 en op basis van de 4 | ministériel du 8 octobre 2016 et sur la base des quatre parties des |
onderdelen van de toelatingsproeven. | épreuves d'admission. |
Overeenkomstig het selectie- en opleidingsreglement, bedoeld in art. | |
39/1, 3°, besluit de jury of de kandidaat geschikt of ongeschikt | Conformément au règlement de selection et de formation, le jury décide |
bevonden wordt om toegelaten te worden tot de opleiding tot het | si le candidat est apte ou non à être admis à la formation en vue de |
behalen van het brevet OFF4. | l'obtention du brevet OFF4. |
§ 3. Aan het einde van iedere cyclus van toelatingsproeven bezorgt de | § 3. A l'issue de chaque cycle d'épreuves d'admission, le jury |
jury aan de Algemene Directie Civiele Veiligheid een verslag met de | présente à la Direction générale Sécurité civile un rapport contenant |
analyses van de resultaten die de kandidaat heeft behaald. | les analyses des résultats obtenus par le candidat. |
Art. 39/5.Een kandidaat kan gedurende zijn volledige loopbaan |
Art. 39/5.Au cours de l'ensemble de sa carrière, un candidat ne peut |
maximaal drie keer deelnemen aan de toelatingsproeven." | participer que maximum trois fois à des épreuves d'admission." |
Art. 8.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt afdeling IV/2 |
Art. 8.Dans le chapitre III du même arrêté, une section IV/2 est |
ingevoegd die de artikelen 39/6 tot en met 39/6 bevat, luidend als volgt: | insérée comportant les articles 39/6 à 39/9, rédigée comme suit : |
"Afdeling IV/2. - Opleiding tot het behalen van het brevet OFF4 | "Section IV/2. - Formation en vue de l'obtention du brevet OFF4 |
Art. 39/6.De inhoud van de opleiding OFF4 wordt bepaald in bijlage 1. |
Art. 39/6.Le contenu de la formation OFF4, est défini à l'annexe 1. |
Een leerling moet slagen in de eerste vier modules vooraleer te kunnen | Un élève doit réussir les quatre premiers modules avant de commencer |
beginnen aan de vijfde module, tenzij het comité anders beslist. | le cinquième module, sauf décision contraire du comité. |
Art. 39/7.De kandidaat doet een schriftelijk voorstel van een |
Art. 39/7.Le candidat soumet au comité une proposition écrite de lieu |
stageplaats en van een stage-onderwerp aan het comité. | |
Het comité beoordeelt het voorstel in functie van de analyse van de | et de sujet de stage. |
ontwikkeling van de competenties tijdens de toelatingsproeven en | Le comité évalue la proposition en fonction de l'analyse du |
développement des compétences lors des épreuves d'admission et se | |
beslist binnen de twee maanden over het voorstel. | prononce sur la proposition dans un délai de deux mois. |
Art. 39/8.De stage gaat door in een privéonderneming of een |
Art. 39/8.Le stage se déroule dans une entreprise privée ou un |
overheidsinstelling, anders dan de hulpverleningszone waartoe de | organisme public, autre que la zone de secours à laquelle appartient |
kandidaat behoort. | le candidat. |
Art. 39/9.§ 1. Op het einde van de stage stelt de stagiair het |
Art. 39/9.§ 1er. A la fin du stage, le stagiaire rédige le rapport |
activiteiten- en analyseverslag van de stage op volgens het model | d'activités et d'analyse du stage selon le modèle défini dans le |
bepaald in het selectie- en opleidingsreglement. | |
§ 2. Op het einde van de stage maakt de stagiair het voorwerp uit van | règlement de sélection et de formation. |
een evaluatie door een stagemeester die wordt aangewezen op de | § 2. A la fin du stage, le stagiaire est soumis à une évaluation par |
stageplaats. De stagemeester stelt een stageverslag op volgens het | un maître de stage désigné sur le lieu de stage. Le maître de stage |
model bepaald in het selectie- en opleidingsreglement en bezorgt het | établit un rapport de stage selon le modèle prévu par le règlement de |
vervolgens aan het comité. Het comité beoordeelt, op basis van dit | sélection et de formation et le soumet ensuite au comité. Le comité |
verslag, in welke mate gedurende de stage rekening werd gehouden met | évalue, sur la base de ce rapport, la mesure dans laquelle les |
de analyse van de resultaten van de in artikel 39/3 bedoelde proeven. | résultats des épreuves visées à l'article 39/3 ont été pris en compte |
Art. 9.In artikel 43, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
lors du stage. Art. 9.Dans l'article 43, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij koninklijk besluit van 26 januari 2018, worden de woorden "voor de | l'arrêté royal du 26 janvier 2018, les mots « pour le module 3 de la |
module 3 van deel 2 van het brevet van brandweerkadet," ingevoegd | partie 2 du brevet cadet pompier » sont insérés entre les mots « Le |
tussen de woorden "Het examenprogramma" en de woorden "voor de module 5 van brevet B01". | programme d'examen » et les mots « pour le module 5 du brevet B01 ». |
Art. 10.In afdeling V van hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden |
Art. 10.Dans la section V du chapitre III du même arrêté, les |
de artikelen 45/1 tot en met 45/2 ingevoegd, luidende: | articles 45/1 à 45/2 sont insérés, rédigés comme suit : |
" Art. 45/1.§ 1. De deliberaties van de modules 1 tot 4 van de |
" Art. 45/1.§ 1er. Les délibérations des modules 1 à 4 de la formation |
opleiding tot het behalen van het brevet OFF4 gebeuren door het | en vue de l'obtention du brevet OFF4 sont conduites par le centre de |
opleidingscentrum overeenkomstig het selectie- en opleidingsreglement | formation conformément au règlement de sélection et de formation visé |
bedoeld in artikel 39/1. | à l'article 39/1. |
§ 2. Het comité beslist over: | § 2. Le comité décide: |
1° de aanvaarding van het voorstel van stageplaats en stage-onderwerp | 1° d'accepter la proposition de lieu et de sujet de stage que le |
dat de kandidaat indient; | candidat soumet ; |
2° de deliberatie van de module 5 van de opleiding tot het behalen van | 2° de la délibération du module 5 de la formation en vue de |
het brevet OFF4, op basis van het activiteiten- en analyseverslag van | l'obtention du brevet OFF4, sur base du rapport d'activités et |
de stage dat de kandidaat indient en van het stageverslag van de | d'analyse du stage que le candidat remet et le rapport de stage du |
stagemeester en overeenkomstig het selectie- en opleidingsreglement | maître de stage et conformément au règlement de sélection et de |
bedoeld in artikel 39/1; | formation visé à l'article 39/1; |
3° het slagen in de opleiding tot het behalen van het brevet OFF4. | 3° de la réussite de la formation en vue de l'obtention du brevet |
§ 3. De kandidaat die niet slaagt in module 5 van de opleiding tot het | OFF4. § 3. Le candidat qui ne réussit pas le module 5 de la formation en vue |
behalen van het brevet OFF4, dient een nieuw voorstel in | de l'obtention du brevet OFF4, introduit une nouvelle proposition |
overeenkomstig artikel 39/7 met betrekking tot een andere stageplaats. | conformément l'article 39/7 relatif à un autre lieu de stage. |
Art. 45/2.Het comité is als volgt samengesteld: |
Art. 45/2.Le comité se compose comme suit : |
1° de directeur-generaal van de Algemene Directie Civiele Veiligheid | 1° le directeur général de la Direction générale de la Sécurité civile |
of zijn plaatsvervanger; | ou son remplaçant ; |
2° maximaal twee externe deskundigen, die hebben deelgenomen aan de | 2° au maximum deux experts externes, ayant participé à l'organisation |
organisatie van de opleiding; | de la formation ; |
3° een vertegenwoordiger van de private of publieke operationele | 3° un représentant des partenaires opérationnels privés ou publics des |
partners van de hulpverleningszones, actief in de veiligheidssector; | zones de secours, actif dans le secteur de la sécurité ; |
4° drie leden met de hoedanigheid van: | 4° trois membres ayant la qualité de : |
a) zonecommandant met de graad van kolonel of | a) commandant de zone ayant le grade de colonel ou |
b) gewezen zonecommandant gedurende minstens één mandaat, met de graad | b) ayant été commandant de zone durant au moins un mandat, ayant le |
van kolonel of | grade de colonel ou |
c) officier-dienstchef van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor | c) officier-chef du service du Service d'incendie et d'aide médicale |
Brandweer en Dringende Medische Hulp (DBDMH) of officier - tweede in | urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (SIAMU) ou officier - |
bevel van de DBDMH of personeelslid van de DBDMH dat | commandant en second du SIAMU ou membre du personnel du SIAMU ayant |
officier-dienstchef geweest is van de DBDMH voor minstens één mandaat. | été officier-chef du service du SIAMU durant au moins un mandat. |
Geen enkel lid mag deel uitmaken van de hulpverleningszone of de | Aucun membre ne peut appartenir à la zone de secours ou au service |
dienst waartoe de kandidaat behoort. | auquel le candidat appartient. |
Geen enkel lid van het comité mag de echtgenoot, de ouder of een | Aucun membre du comité ne peut être le conjoint, le parent ou l'allié |
bloedverwant tot en met de derde graad zijn van een kandidaat. | jusqu'au troisième degré inclus d'un candidat. |
De leden van het comité beheersen de taal van de kandidaat. | Les membres du comité maitrisent la langue du candidat. |
De directeur-generaal van de Algemene Directie Civiele Veiligheid of | Le directeur général de la Direction générale Sécurité civile ou son |
zijn plaatsvervanger bepaalt de concrete invulling van de leden van | remplaçant détermine la composition concrète des membres du comité et |
het comité en waakt er over dat het secretariaat van het comité wordt verzekerd." | veille à ce que le secrétariat du comité soit assuré. » |
Art. 11.In de artikelen 48 en 49 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 11.Dans les articles 48 et 49 du même arrêté les mots « Le |
woorden "De Minister spreekt" vervangen door de woorden " | Ministre se prononce » sont remplacés par les mots « Conformément à |
Overeenkomstig artikel 175/6, § 1, 6°, van de wet van 15 mei 2007, | l'article 175/6, § 1er, 6° de la loi du 15 mai 2007, le Ministre se |
spreekt de Minister" en worden de woorden "de Commissie voor | prononce » et les mots « de la Commission des équivalences et des |
gelijkstelling en vrijstelling" vervangen door de woorden "de Hoge | dispenses » sont remplacées par les mots « du Conseil supérieur de |
Raad voor de opleiding". | formation ». |
Art. 12.Artikel 50 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 12.L'article 50 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
luidende : | comme suit : |
"Het brevet OFF4 wordt gelijkgesteld met de brevetten B01, B02, M01, | "Le brevet OFF4 est assimilé aux brevets B01, B02, M01, M02, OFF1, |
M02, OFF1, OFF2 en OFF3." | OFF2 et OFF3." |
Art. 13.In afdeling VIII van hoofdstuk III van hetzelfde besluit |
Art. 13.Dans le chapitre III, section VIII du même arrêté, il est |
wordt een artikel 50/1 ingevoegd, luidende: | inséré un article 50/1 rédigé comme suit : |
" Art. 50/1.§ 1. Tot uiterlijk 31 december 2023 is, het personeelslid |
" Art. 50/1.§ 1er. Au plus tard jusqu'au 31 décembre 2023, le membre |
van een hulpverleningszone dat op 7 oktober 2022 zonecommandant is of | du personnel d'une zone de secours qui est commandant de zone ou qui a |
zonecommandant geweest is gedurende minstens één mandaat met een | été commandant de zone pendant au moins un mandat avec une évaluation |
gunstige evaluatie, vrijgesteld van de toelatingsprocedure zoals | favorable le 7 octobre 2022, est dispensé de la procédure d'admission |
bedoeld in de artikelen 39/1 tot en met 39/5 en van de module 5 van de | visée aux articles 39/1 à 39/5 et du module 5 de la formation en vue |
opleiding tot het behalen van het brevet OFF4. | de l'obtention du brevet OFF4. |
§ 2. De houder van een diploma van master in publiek management kan | § 2. Le titulaire d'un diplôme de master en management public peut |
een gelijkstelling met of vrijstelling van het geheel van de modules 1 | demander une équivalence ou une dispense de la totalité des modules 1 |
tot en met 4 en/of module 5 van de opleiding tot het behalen van het | à 4 et/ou le module 5 de la formation pour l'obtention du brevet OFF4. |
brevet OFF4 aanvragen. Deze aanvraag dient gemotiveerd te zijn. Bij | Cette demande doit être motivée. Pour chaque demande le comité formule |
iedere aanvraag formuleert het comité een advies aan de Hoge Raad voor | un avis au Conseil supérieur de la formation. Le ministre ne peut pas |
de opleiding. De Minister kan geen gelijkstelling of vrijstelling | accorder d'équivalence ou de dispense par module distinct pour |
geven per afzonderlijke module van het geheel van de modules 1 tot en | l'ensemble des modules 1 à 4. |
met 4. Art. 14.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een artikel 69/1 |
Art. 14.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré un article |
ingevoegd, luidende: | 69/1 rédigé comme suit : |
" Art. 69/1.Gedurende de vijf jaren volgend op de inwerkingtreding van |
« Art. 69/1.Pendant les 5 années suivant l'entrée en vigueur de |
artikel 31/1, wordt de graadanciënniteit van tien jaar bedoeld in | l'article 31/1, l'ancienneté de grade de dix ans visée à l'article |
artikel 31/1, 1° vervangen door een graadancienniteit van ten minste | 31/1, 1°, est remplacée par une ancienneté de grade d'au moins dix ans |
tien jaar als officier in een brandweerdienst of een zone." | comme officier dans un service d'incendie ou dans une zone. » |
Art. 15.In bijlage 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 15.A l'annexe 1er du même arrêté, modifiée par l'arrêté royal du |
besluit van 26 januari 2018, wordt de tabel die als bijlage 1 is | 26 janvier 2018, le tableau qui est joint en annexe 1er de cet arrêté |
gevoegd bij dit besluit ingevoegd. | est ajouté. |
Art. 16.De minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 16.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2022. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Opleiding tot het behalen van het brevet van hoger kader OFF4 | Formation en vue de l'obtention du brevet du cadre supérieur OFF4 |
Mod. | Mod. |
OFF4 Theorie Koude praktijk Warme praktijk Totaal Subsidie | OFF4 Théorie Pratique froide Pratique chaude Total Subvention |
1 | 1 |
Strategie en Leiderschap | Stratégie et Leadership |
40 | 40 |
40 | 40 |
160,00 | 160,00 |
2 | 2 |
Communicatie, onderhandeling en syndicaal statuut | Communication, négociation et statut syndical |
32 | 32 |
32 | 32 |
128,00 | 128,00 |
3 | 3 |
Management van processen, kwaliteit en risico | Management de processus, qualité et risques |
32 | 32 |
32 | 32 |
128,00 | 128,00 |
4 | 4 |
Diversiteit, veiligheid en welzijn op het werk | Diversité, sécurité et bien-être au travail |
16 | 16 |
16 | 16 |
64,00 | 64,00 |
5 | 5 |
Stage - activiteiten- en analyseverslag (Alle voorgaande modules | Stage - rapport d'activités et d'analyse (Participation soumise à la |
moeten behaald worden voor deelname) | réussite de l'ensemble des autres modules) |
100 | 100 |
100 | 100 |
2100,00 | 2100,00 |
Totaal : | Total : |
120 | 120 |
100 | 100 |
220 | 220 |
2580,00 | 2580,00 |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 20 september 2022 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 20 septembre 2022 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende | l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres |
de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot | des services publics d'incendie et modifiant divers arrêtés royaux. |
wijziging van diverse koninklijke besluiten | |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |