Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° en 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1er, 12 °, 17bis, § 1er, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1er, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° et 26, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, |
3, § 1, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 5, | I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1er, 12 °, 17bis, § 1er, 5, 17ter, |
17ter, A, 9°, 20, § 1, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° en 26, § 4, van | A, 9°, 20, § 1er, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° et 26, § 4, de |
de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 20 september 2011; | réunion du 20 septembre 2011; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 september 2011; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | septembre 2011; |
geneesheren-ziekenfondsen van 7 november 2011; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | novembre 2011; |
op 23 november 2011; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 |
novembre 2011; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 28 november 2011; | national d'assurance maladie-invalidité du 28 novembre 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2012; |
2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2012; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling uit te voeren, waarbij besloten is dat een | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
effectbeoordeling niet vereist is; | requise; |
Gelet op advies 51.657/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis 51.657/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 août 2012, en |
augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, A, I, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, A, I, de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit 13 november 2011, wordt na de verstrekking | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 novembre 2011, la |
149133-149144 de volgende toepassingsregel ingevoegd : | règle d'application suivante est insérée après la prestation 149133-149144 : |
« De verstrekking 149133-149144 kan slechts eenmaal per dag worden | « La prestation 149133-149144 peut seulement être attestée une fois |
aangerekend, ook al werd deze verstrekking meermaals per dag | par jour, même si cette prestation a été effectuée plusieurs fois par |
uitgevoerd. ». | jour. ». |
Art. 2.Artikel 11, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.L'article 11, de la même annexe, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, wordt aangevuld met een | l'arrêté royal du 26 octobre 2011, est complété par un paragraphe 6 |
paragraaf 6, luidende : | rédigé comme suit : |
« § 6. Installatie van en toezicht op zuurstoftherapie in hyperbare | « § 6. Installation et surveillance d'une oxygénothérapie en caisson |
drukkamer (ongeacht het aantal zittingen) : | hyperbare (quel que soit le nombre de séances) : |
355095-355106 | 355095-355106 |
de eerste dag . . . . . K 58 | le premier jour . . . . . K 58 |
355110-355121 | 355110-355121 |
de tweede dag . . . . . K 43 ». | le deuxième jour . . . . . K 43 ». |
Art. 3.Artikel 12, § 3, 2°, d), van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 3.L'article 12, § 3, 2°, d), de la même annexe, modifié en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2011, wordt | dernier lieu par l'arrêté royal du 25 janvier 2011, est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« d) het postoperatief toezicht op de gevolgen van die anesthesie. | « d) la surveillance postopératoire des suites de cette anesthésie. |
Niettemin mogen de verstrekkingen van artikel 13, § 1, A, en de | Néanmoins, les prestations de l'article 13, § 1er, A, et les |
verstrekkingen 355095-355106, 355110-355121 worden aangerekend bij een | prestations 355095-355106, 355110-355121 peuvent être portées en |
patiënt bij wie een heelkundige ingreep is verricht waarvan de | compte chez un patient qui a subi une intervention chirurgicale dont |
betrekkelijke waarde gelijk is aan of hoger dan K 500 of N 700 of I 700. | la valeur relative est égale ou supérieure à K 500 ou N 700 ou I 700. |
In diezelfde omstandigheden kunnen ook de verstrekkingen van artikel | Dans ces mêmes circonstances, les prestations de l'article 13, § 1er, |
13, § 1, B en C, worden aangerekend indien aan alle voorwaarden wordt | B et C, peuvent également être attestées si toutes les conditions sont |
voldaan inzake de omschrijving van de verstrekking, de plaats waar de | remplies quant au libellé de la prestation, le lieu où la prestation a |
verstrekking wordt verleend en de kwalificatie van de verstrekker. ». | été effectuée et la qualification du dispensateur. ». |
Art. 4.In artikel 13 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 4.4. A l'article 13 de la même annexe, modifié en dernier lieu |
het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden de volgende | par l'arrêté royal du 26 octobre 2011, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1, | 1° au § 1er, |
a) wordt de bepaling onder « A. » vóór de woorden « Worden beschouwd | a) le « A. » est inséré devant les mots « Sont considérées comme |
als verstrekkingen » ingevoegd; | prestations »; |
b) wordt het opschrift dat de verstrekking 211013-211024 voorafgaat | b) l'intitulé qui précède la prestation 211013-211024 est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« Installatie van en toezicht op gecontroleerde of geassisteerde | « Installation et surveillance de la respiration artificielle |
continue kunstmatige beademing, onder tracheale intubatie of | contrôlée ou assistée continue, sous intubation trachéale ou |
tracheotomie buiten de narcose, inbegrepen de capnometrie : »; | trachéotomie en dehors de la narcose, y compris la capnométrie : »; |
c) in de verstrekking 211035-211046, | c) à la prestation 211035-211046, |
1. wordt het rangnummer « 211035 » opgeheven; | 1. le numéro d'ordre « 211035 » est abrogé; |
2. wordt de omschrijving vervangen als volgt : | 2. le libellé est remplacé par ce qui suit : |
« De tweede dag »; | « Le deuxième jour »; |
d) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking | d) les règles d'application suivantes sont insérées après la |
211035-211046 ingevoegd : | prestation 211035-211046 : |
« De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet | « Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises |
inbegrepen in de verstrekkingen 211013-211024 en 211046 en mogen in | dans les prestations 211013-211024 et 211046 et peuvent, le cas |
voorkomend geval afzonderlijk worden aangerekend. | échéant, être attestées séparément. |
De verstrekkingen 211013-211024 en 211046 mogen niet worden | Les prestations 211013-211024 et 211046 ne peuvent pas être cumulées |
gecumuleerd met de verstrekkingen 211282, 211304 of 211724 noch met de | avec les prestations 211282, 211304 ou 211724, ni avec les prestations |
verstrekkingen 471376-471380, 211186, 211201 of 211702. »; | 471376-471380, 211186, 211201 ou 211702. »; |
e) wordt het opschrift dat de verstrekking 211175-211186 voorafgaat opgeheven; | e) l'intitulé qui précède la prestation 211175-211186 est abrogé; |
f) worden de verstrekkingen 211175-211186, 211190-211201 en de | f) les prestations 211175-211186, 211190-211201 et les règles |
toepassingsregels die erop volgen opgeheven; | d'application qui les suivent sont abrogées; |
g) wordt het opschrift dat de verstrekking 211116-211120 voorafgaat | g) l'intitulé qui précède la prestation 211116-211120 est abrogé; |
opgeheven; h) worden de verstrekkingen 211116-211120, 211131-211142 opgeheven; | h) les prestations 211116-211120, 211131-211142 sont abrogées; |
i) worden in het opschrift dat de verstrekking 212015-212026 | i) dans l'intitulé qui précède la prestation 212015-212026, les mots « |
voorafgaat, de woorden « Continu toezicht op de hartfunctie (met of | Surveillance continue de la fonction cardiaque (avec ou sans la |
zonder toezicht op andere vitale waarden) » door de woorden « Continu | surveillance d'autres valeurs vitales) » sont remplacés par les mots « |
toezicht op de vitale en niet-vitale functies » vervangen en, in de | Surveillance continue des fonctions vitales et non vitales » et, dans |
Franse tekst, de woorden « appareil sentinelle » door de woorden « | le texte français, les mots « appareil sentinelle » sont remplacés par |
appareil de surveillance » vervangen »; | les mots « appareil de surveillance »; |
j) wordt de betrekkelijke waarde « N 80 » van de verstrekking | j) la valeur relative « N 80 » de la prestation 212015-212026 est |
212015-212026 door « N 40 » vervangen; | remplacée par « N 40 »; |
k) in de verstrekking 212030-212041, | k) à la prestation 212030-212041, |
1. wordt het rangnummer « 212030 » opgeheven; | 1. le numéro d'ordre « 212030 » est abrogé; |
2. worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde vervangen als | 2. le libellé et la valeur relative sont remplacés par ce qui suit : |
volgt : « De tweede dag . . . . . N 30 »; | « Le deuxième jour . . . . . N 30 »; |
l) worden in de omschrijving van de verstrekking 212111-212122, de | l) dans le libellé de la prestation 212111-212122, les mots « en cas |
woorden « in geval van circulatiestilstand » door de woorden « in | d'arrêt circulatoire » sont remplacés par les mots « en cas de |
geval van cardiopulmonaire resuscitatie « vervangen »; | réanimation cardio-pulmonaire »; |
m) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking | m) les règles d'application suivantes sont insérées après la |
212111-212122 ingevoegd : | prestation 212111-212122 : |
« De verstrekking 212111-212122 kan slechts éénmaal per dag worden | « La prestation 212111-212122 ne peut être attestée qu'une fois par |
aangerekend, ook al werd deze verstrekking meermaals per dag uitgevoerd. | jour, même si cette prestation est exécutée plusieurs fois par jour. |
De verstrekking 212111-212122 kan niet worden aangerekend ter | La prestation 212111-212122 ne peut être attestée à l'occasion de |
gelegenheid van de uitvoering van de verstrekking 476630-476641. »; | l'exécution de la prestation « 476630-476641. »; |
n) wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking | n) la règle d'application qui suit la prestation 212214-212225 est |
212214-212225 vervangen als volgt : | remplacée par ce qui suit : |
« De verstrekkingen 212111-212122, 212214-212225 kunnen niet worden | « Les prestations 212111-212122, 212214-212225 ne peuvent pas être |
aangerekend ter gelegenheid van de uitvoering van de verstrekkingen | attestées lors de l'exécution des prestations 476276-476280, |
476276-476280, 476291-476302 of 476313-476324. »; | 476291-476302 ou 476313-476324. »; |
o) wordt het opschrift dat de verstrekking 212516-212520 voorafgaat | o) l'intitulé qui précède la prestation 212516-212520 est abrogé; |
opgeheven; p) worden de verstrekkingen 212516-212520, 212531-212542 opgeheven; | p) les prestations 212516-212520, 212531-212542 sont abrogées; |
q) wordt het opschrift dat de verstrekking 213010-213021 voorafgaat | q) l'intitulé qui précède la prestation 213010-213021 est abrogé; |
opgeheven; r) worden de verstrekkingen 213010-213021, 213032-213043 opgeheven; | r) les prestations 213010-213021, 213032-213043 sont abrogées; |
s) wordt het opschrift dat de verstrekking 214012-214023 voorafgaat | s) l'intitulé qui précède la prestation 214012-214023 est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« Continu toezicht op de hartfunctie (met of zonder toezicht op andere | « Surveillance continue de la fonction cardiaque (avec ou sans la |
vitale parameters) met een waaktoestel dat, benevens het | surveillance d'autres paramètres vitaux) à l'aide d'un appareil de |
elektrocardiogram, op zijn minst bestendig de arteriële druk door | surveillance qui à côté de l'électrocardiogramme suit de façon |
permanente la pression artérielle à l'aide d'un cathéter | |
middel van een intra-arteriële katheter volgt (buiten de narcoses, de | intra-artériel (en dehors des narcoses, des interventions |
heelkundige en verloskundige bewerkingen en buiten de functionele | chirurgicales et obstétricales et en dehors des tests fonctionnels |
harttests), inclusief de eventuele registraties : »; | cardiaques), y compris les enregistrements éventuels : »; |
t) wordt de betrekkelijke waarde « N 192 » van de verstrekking | t) la valeur relative « N 192 » de la prestation 214012-214023 est |
214012-214023 door « N 96 » vervangen; | remplacée par « N 96 »; |
u) in de verstrekking 214034-214045, | u) à la prestation 214034-214045, |
1. wordt het rangnummer « 214034 » opgeheven; | 1. le numéro d'ordre « 214034 » est abrogé; |
2. worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde vervangen als | 2. le libellé et la valeur relative sont remplacés par ce qui suit : |
volgt : « De tweede dag . . . . . N 85 »; | « Le deuxième jour . . . . . N 85 »; |
v) in de verstrekking 214115-214126, | v) à la prestation 214115-214126, |
1. wordt het rangnummer « 214115 » opgeheven; | 1. le numéro d'ordre « 214115 » est abrogé; |
2. wordt de omschrijving vervangen als volgt : | 2. le libellé est remplacé par ce qui suit : |
« Bijkomend honorarium bij de verstrekking 214023 of 214045 indien | « Supplément d'honoraires à la prestation 214023 ou 214045 si en plus |
bovendien metingen van het hartdebiet door thermodilutiecurven of | sont effectuées des mesures du débit cardiaque par courbes de |
kleurstofdilutiecurven worden verricht en/of voor continue monitoring | thermodilution ou courbes de dilution de colorant et/ou pour le |
van de intracardiale of pulmonale druk door middel van een | monitoring continu de la pression intracardiale ou pulmonaire au moyen |
intracardiale katheter, per dag »; | d'un cathéter intracardiaque, par jour »; |
w) wordt de verstrekking 214211-214222 opgeheven; | w) la prestation 214211-214222 est abrogée; |
x) wordt in de omschrijving van de verstrekking 214314-214325, het | x) dans le libellé de la prestation 214314-214325, le mot « |
woord « ventilatie » door de woorden « kunstmatige beademing » vervangen; | ventilation » est remplacé par les mots « respiration artificielle »; |
y) wordt paragraaf 1 aangevuld met de bepalingen onder B en C, luidende : | y) le paragraphe 1er est complété par les B et C, rédigés comme suit : |
« B. Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming is | « B. Sont considérées comme prestations qui requièrent la |
vereist van geneesheer-specialist houder van de bijzondere | qualification de médecin spécialiste porteur du titre professionnel |
beroepstitel in de intensieve zorg en uitsluitend verricht in de | particulier en soins intensifs et effectuées exclusivement dans les |
lokalen van een erkende functie intensieve zorg : | locaux d'une fonction agréée de soins intensifs : |
Honorarium voor de installatie van en het continu toezicht op een | Honoraires pour l'installation et la surveillance continue d'un |
patiënt verpleegd in de lokalen van een erkende functie intensieve | patient soigné dans les locaux d'une fonction agréée de soins |
zorg : | intensifs : |
211223 | 211223 |
De eerste dag . . . . . N 190 | Le premier jour . . . . . N 190 |
211245 | 211245 |
De tweede dag en de volgende dagen, per dag . . . . . N 190 | Le deuxième jour et les jours suivants, par jour . . . . . N 190 |
De continue monitoring van de hartfunctie (zowel invasief als | Le monitoring continu de la fonction cardiaque (tant invasif que non |
niet-invasief) en in voorkomend geval de monitoring van de arteriële | invasif) et, le cas échéant, le monitoring de la pression artérielle |
druk (invasief of niet-invasief), de centraalveneuze druk, de | (invasif ou non invasif), de la pression veineuse centrale, de la |
intracardiale of pulmonale druk en het toezicht op andere vitale | pression intracavitaire ou pulmonaire et la surveillance d'autres |
waarden, zijn inbegrepen in de verstrekking 211223 en in de | valeurs vitales, sont compris dans la prestation 211223 et dans la |
verstrekking 211245. | prestation 211245. |
Het toezicht op en de ondersteuning van de ademhalingsfunctie met | La surveillance et le soutien de la fonction respiratoire avec |
gebruik van niet-invasieve beademingstechnieken of | utilisation de techniques respiratoires non invasives ou d'assistance |
ademhalingsondersteuning andere dan bedoeld onder 211282 of 211304, | respiratoire autres que celles visées sous 211282 ou 211304, sont |
zijn eveneens inbegrepen in de verstrekking 211223 en in de | également compris dans la prestation 211223 et dans la prestation |
verstrekking 211245. | 211245. |
211260 | 211260 |
Bijkomend honorarium bij de verstrekking 211223 of 211245, enkel | Supplément d'honoraires à la prestation 211223 ou 211245, attestable |
aanrekenbaar door de geneesheer- specialist houder van de bijzondere | uniquement par le médecin spécialiste porteur du titre professionnel |
beroepstitel in de intensieve zorg die daadwerkelijk, persoonlijk, de | particulier en soins intensifs, qui assure effectivement, |
intramurale medische permanentie voor de erkende functie intensieve | personnellement la permanence médicale intra-muros pour la fonction |
zorg waarneemt op werkdagen tussen 21 u. 's avonds en 8 u. 's morgens, | agréée de soins intensifs, les jours ouvrables entre 21 heures et 8 |
op zaterdag, op zondag en op wettelijke feestdagen . . . . . N 63,5 | heures du matin, les week-ends et les jours fériés légaux . . . . . N |
De verstrekking 211260 kan ten hoogste éénmaal worden aangerekend per | 63,5 La prestation 211260 peut être attestée au maximum une fois par |
aangerekende verstrekking 211223 of 211245. | prestation 211223 ou 211245 attestée. |
De hoofdgeneesheer houdt de lijst van de geneesheren die deze | Le médecin-chef tient la liste des médecins qui assurent cette |
permanentie waarnemen, met vermelding van wie houder is van de | permanence, avec mention de ceux porteurs du titre professionnel |
bijzondere beroepstitel in de intensieve zorg, ter beschikking van de | particulier en soins intensifs, à disposition des organes de contrôle, |
controleorganen en waarborgt de echtheid van deze lijsten. | et garantit l'authenticité de ces listes. |
Installatie van en toezicht op gecontroleerde of geassisteerde | Installation et surveillance de la respiration contrôlée ou assistée |
continue beademing inbegrepen de capnometrie, onder tracheale | continue, y compris la capnométrie, sous intubation trachéale ou |
intubatie of tracheotomie : | trachéotomie : |
211282 | 211282 |
De eerste dag . . . . . N 198 | Le premier jour . . . . . N 198 |
211304 | 211304 |
De tweede dag en de volgende dagen, per dag . . . . . N 198 | Le deuxième jour et les jours suivants, par jour . . . . . N 198 |
De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet inbegrepen | Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises |
in de verstrekking 211282, noch in de verstrekking 211304 en mogen in | dans la prestation 211282, ni dans la prestation 211304 et, le cas |
voorkomend geval afzonderlijk worden aangerekend. | échéant, peuvent être attestées séparément. |
Noch de verstrekking 211282, noch de verstrekking 211304 is | Ni la prestation 211282, ni la prestation 211304, ne sont cumulables |
cumuleerbaar met de verstrekkingen 211013-211024, 211046, | avec les prestations 211013-211024, 211046, 471376-471380, 211186, |
471376-471380, 211186, 211201 of 211702. | 211201 ou 211702. |
Bijkomend honorarium bij de verstrekkingen 211223 en 211245 indien | Supplément d'honoraires aux prestations 211223 et 211245 si en plus |
bovendien een meting van het hartdebiet door thermodilutiecurven of | sont effectuées des mesures du débit cardiaque par courbes de |
kleurstofdilutiecurven wordt verricht : | thermodilution ou courbes de dilution de colorant : |
211326 | 211326 |
Van de eerste tot en met de vijfde dag, per dag . . . . . N 92 | Du premier au cinquième jour inclus, par jour . . . . . N 92 |
Installatie van en toezicht op de hypothermie met verlagen van de | Installation et surveillance de l'hypothermie avec abaissement de la |
centrale temperatuur tot lager dan 34 graden Celsius en buiten de | température centrale en dessous de 34 degrés Celsius et en dehors des |
heelkundige bewerkingen onder hypothermie : | interventions chirurgicales sous hypothermie : |
211120 | 211120 |
De eerste dag . . . . . N 192 | Le premier jour . . . . . N 192 |
211142 | 211142 |
De tweede dag . . . . . N 168 | Le deuxième jour . . . . . N 168 |
211341 | 211341 |
De derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168 | Les troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 |
De verstrekking 211120 of 211142 is enkel aanrekenbaar volgend op een | La prestation 211120 ou 211142 est attestable uniquement à la suite |
hartstilstand, of in geval van verhoogde continu gemeten intracraniële | d'un arrêt cardiaque ou en cas de mesure continue d'une pression |
druk als gevolg van een craniocerebraal trauma. | intracrânienne élevée consécutive à un traumatisme craniocérébral. |
De verstrekking 211341 is enkel aanrekenbaar in geval van een | La prestation 211341 est attestable uniquement pour un traumatisme |
craniocerebraal trauma. | craniocérébral. |
De verstrekkingen 211120, 211142 of 211341 zijn uitsluitend | Les prestations 211120, 211142 ou 211341 ne peuvent être attestées |
aanrekenbaar samen met de verstrekkingen 211282 en 211304. | qu'avec les prestations 211282 et 211304. |
Toezicht op de langdurige circulatie-assistentie door intra-aortaal | Surveillance de l'assistance circulatoire prolongée par ballonnet |
ballonnetje voor diastolische contrapulsie buiten de heelkundige | intra-aortique de contre-pulsion diastolique en dehors des |
bewerkingen : | interventions chirurgicales : |
213021 | 213021 |
De eerste dag . . . . . N 192 | Le premier jour . . . . . N 192 |
213043 | 213043 |
De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168 | Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 |
Toezicht op de extracorporele membraanoxygenatie (ECMO) buiten de | Surveillance de l'oxygénation membraneuse extracorporelle (ECMO) en |
heelkundige bewerkingen : | dehors des interventions chirurgicales : |
211363 | 211363 |
De eerste dag . . . . . N 192 | Le premier jour . . . . . N 192 |
211385 | 211385 |
De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168 | Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 |
Toezicht op een mono- of biventriculair ondersteuningsapparaat : | Surveillance d'un dispositif d'assistance en soutien mono ou biventriculaire : |
211400 | 211400 |
De eerste dag . . . . . N 46 | Le premier jour . . . . . N 46 |
211422 | 211422 |
De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 30 | Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 30 |
De verstrekkingen 211363 of 211385 en 211400 of 211422 mogen onderling | Les prestations 211363 ou 211385 et 211400 ou 211422 ne peuvent pas |
niet worden gecumuleerd. | être cumulées entre elles. |
Toezicht op de continue EEG-monitoring met minstens vier monopolaire | Surveillance du monitoring EEG continu avec au moins quatre |
afleidingen, inclusief registratie van tracés : | dérivations monopolaires, y compris l'enregistrement de tracés : |
211444 | 211444 |
De eerste dag . . . . . N 46 | Le premier jour . . . . . N 46 |
211466 | 211466 |
De tweede en derde dag, per dag . . . . . N 30 | Les deuxième et troisième jours, par jour . . . . . N 30 |
De verstrekking 211444 of 211466 is enkel aanrekenbaar bij patiënten | La prestation 211444 ou 211466 est uniquement attestable pour des |
bij wie de verstrekking 211282 of 211304 wordt uitgevoerd naar | patients chez qui la prestation 211282 ou 211304 est effectuée à la |
aanleiding van een craniocerebraal trauma. | suite d'un traumatisme craniocérébral. |
De verstrekking 211444 of 211466 wordt eveneens gehonoreerd wanneer ze | La prestation 211444 ou 211466 est également honorée lorsqu'elle est |
wordt verricht door een geneesheer-specialist in de neurologie of door | effectuée par un médecin spécialiste en neurologie ou par un médecin |
een geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde, houder van de | spécialiste en pédiatrie, porteur du titre professionnel particulier |
bijzondere beroepstitel in de pediatrische neurologie. | en neurologie pédiatrique. |
Toezicht op de continue monitoring van de intracraniële druk door | Surveillance du monitoring continu de la pression intracrânienne au |
middel van een intracraniële katheter : | moyen d'un cathéter intracrânien : |
211481 | 211481 |
De eerste dag . . . . . N 192 | Le premier jour . . . . . N 192 |
211503 | 211503 |
De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168 | Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 |
211525 | 211525 |
Extrarenale zuivering, verricht volgens de techniek van de | Purification extra-rénale effectuée selon la technique de |
hemodialyse/filtratie, voor de behandeling van een acute | l'hémodialyse/filtration, pour le traitement d'une insuffisance rénale |
nierinsufficiëntie, een intoxicatie, een toestand van ernstige | aiguë, d'une intoxication, d'un état de surcharge volumique grave ou |
volume-overbelasting of een aandoening die verband houdt met de | d'une affection en rapport avec la présence de protéines endogènes |
aanwezigheid van toxische endogene proteïnen, per dag, en maximum 6 | toxiques, par jour, et traitement de maximum 6 semaines, y compris le |
weken behandeling, inclusief het hemofiltratiemateriaal en het hemodialysemateriaal . . . . . N 339 | matériel d'hémofiltration et d'hémodialyse . . . . . N 339 |
De verstrekking 211525 wordt eveneens gehonoreerd wanneer ze wordt | La prestation 211525 est également honorée lorsqu'elle est effectuée |
verricht door de geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde van | par le médecin spécialiste en médecine interne d'un centre agréé pour |
een erkend centrum voor de behandeling van chronische | le traitement d'insuffisance rénale chronique ou le médecin |
nierinsufficiëntie of de geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde | |
van een erkend centrum voor de behandeling van chronische | spécialiste en pédiatrie d'un centre agréé pour le traitement |
nierinsufficiëntie. | d'insuffisance rénale chronique. |
Installatie van en toezicht op de toediening van geïnhaleerd | Installation et surveillance de l'administration de monoxyde d'azote |
stikstofmonoxide voor de behandeling van pulmonale hypertensie, | inhalé pour le traitement de l'hypertension pulmonaire, y compris le |
inbegrepen de monitoring van NO en NOx in de in- of uitgeademde lucht, | monitoring de NO et NOx dans l'air inspiré ou expiré, chez un patient |
bij een patiënt die invasief of niet-invasief beademd wordt : | qui subit une ventilation invasive ou non invasive : |
211540 | 211540 |
De eerste dag . . . . . N 46 | Le premier jour . . . . . N 46 |
211562 | 211562 |
De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 30 | Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 30 |
C. Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming is | C. Sont considérées comme prestations qui requièrent la qualification |
vereist van geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde, houder van | de médecin spécialiste en pédiatrie, porteur du titre professionnel |
de bijzondere beroepstitel in de neonatologie, en uitsluitend verricht | particulier en néonatologie et qui sont effectuées exclusivement dans |
in de lokalen van een erkende dienst NIC, tenzij anders bepaald : | les locaux d'un service NIC agréé, sauf disposition contraire : |
Installatie van en toezicht op de continue monitoring van de | Installation et surveillance du monitoring continu de la fonction |
hartfunctie, en in voorkomend geval de monitoring van de arteriële | cardiaque et, le cas échéant, le monitoring de la pression artérielle, |
druk, van een pasgeborene in het kader van immaturiteit van het | du nouveau-né dans le cadre de l'immaturité du système |
cardiaal en respiratoir systeem : | cardio-respiratoire : |
211584 | 211584 |
bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd jonger dan 28 | du nouveau-né de moins de 28 semaines d'âge post-menstruel, par jour . |
weken, per dag . . . . . N 85 | . . . . N 85 |
211606 | 211606 |
bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd vanaf 28 weken en | du nouveau-né à partir de 28 semaines et de moins de 33 semaines d'âge |
jonger dan 33 weken, per dag . . . . . N 75 | post-menstruel, par jour . . . . . N 75 |
211621 | 211621 |
bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd vanaf 33 weken en | du nouveau-né à partir de 33 semaines et de moins de 44 semaines d'âge |
jonger dan 44 weken, per dag . . . . . N 8 | post-menstruel, par jour . . . . . N 8 |
211643 | 211643 |
bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd vanaf 33 weken en | |
jonger dan 44 weken, verblijvend in de functie N*, per dag . . . . . N | du nouveau-né à partir de 33 semaines et de moins de 44 semaines d'âge |
8 | post-menstruel, admis dans une fonction N*, par jour . . . . . N 8 |
De verstrekking 211643 is ook aanrekenbaar door een | La prestation 211643 est aussi attestable par un médecin spécialiste |
geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde. De postmenstruele leeftijd is de optelling van de gestationele | en pédiatrie. L'âge post-menstruel consiste en l'addition de l'âge gestationnel et |
leeftijd en de postnatale leeftijd. | l'âge post-natal. |
211665 | 211665 |
Bijkomend honorarium bij de verstrekkingen 211584, 211606 of 211621 | Supplément d'honoraires aux prestations 211584, 211606 ou 211621 si au |
indien minstens één van volgende technieken wordt toegepast : | moins une des techniques suivantes est appliquée : |
1° gecontroleerde of geassisteerde continue beademing; | 1° la respiration contrôlée ou assistée continue; |
2° « nCPAP » of « BiPAP »; | 2° « nCPAP » ou « BiPAP; |
3° invasieve intra-arteriële katheter; | 3° d'un cathéter invasif intra-artériel; |
4° centrale veneuze katheter. | 4° d'un cathéter veineux central. |
De eerste tot en met de 21ste dag, per dag . . . . . N 45 | Du premier au vingt et unième jour inclus, par jour . . . . . N 45 |
211680 | 211680 |
Bijkomend honorarium bij de verstrekking 211643 indien minstens één | Supplément d'honoraires à la prestation 211643 si au moins une des |
van volgende technieken werd toegepast : | techniques suivantes est appliquée : |
1° « nCPAP » of « BiPAP »; | 1° « nCPAP » of « BiPAP »; |
2° centrale veneuze katheter. | 2° d'un cathéter veineux central. |
De eerste en de tweede dag, per dag . . . . . 25 | Les premier et deuxième jours, par jour . . . . . N 25 |
De verstrekking 211680 is ook aanrekenbaar door een | La prestation 211680 est aussi attestable par un médecin spécialiste |
geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde. | en pédiatrie. |
Installatie van en toezicht op positieve drukbeademing via nasale weg | Installation et surveillance de la ventilation nasale en pression |
met behulp van sonde of masker en kunstmatige beademingsapparatuur, | positive, au moyen de sonde ou masque et d'un appareil de ventilation |
die minstens continue endonasale drukmeting en bepaling van de FiO2 | artificielle permettant au minimum la mesure permanente de la pression |
toelaat, onder continue bewaking van de oxygenatie, van de | endonasale et la détermination de la FiO2, sous surveillance continue |
ademhalingsfunctie en het hartritme bij een pasgeborene, opgenomen in | de l'oxygénation, de la fonction respiratoire et du rythme cardiaque |
een erkende dienst NIC : | chez un nouveau-né, admis dans un service NIC agréé : |
211186 | 211186 |
Van dag 1 tot en met dag 28, per dag . . . . . N 100 | Du 1er au 28e jour inclus, par jour . . . . . N 100 |
211201 | 211201 |
Vanaf dag 29, per dag . . . . . N 40 | A partir du 29e jour, par jour . . . . . N 40 |
De verstrekking 211186 of 211201 is enkel aanrekenbaar wanneer één of | La prestation 211186 ou 211201 est attestable uniquement dans une ou |
meerdere van volgende indicaties aanwezig zijn en gedocumenteerd | plusieurs des indications suivantes, documentées dans le dossier |
worden in het medisch dossier : | médical : |
1° neonataal respiratoir « distress » syndroom met aangetoonde | 1° syndrome de détresse respiratoire néonatale avec anomalies |
afwijkingen in de bloedgassen (arterieel of capillair); | démontrées des gaz sanguins (artériels ou capillaires); |
2° recurrente apnoe bij een prematuur; | 2° apnées récurrentes du prématuré; |
3° endoscopisch gedocumenteerde tracheomalacie, met | 3° trachéomalacie documentée par endoscopie, avec insuffisance |
ademhalingsinsufficiëntie; | respiratoire; |
4° status post extubatie na kunstmatige beademing. | 4° état post-extubation, après ventilation artificielle. |
Installatie van en toezicht op positieve drukbeademing via nasale weg | Installation et surveillance de la ventilation nasale en pression |
met behulp van sonde of masker en kunstmatige beademingsapparatuur, | positive, au moyen de sonde ou masque et d'un appareil de ventilation |
die minstens continue endonasale drukmeting en bepaling van de FiO2 | artificielle permettant au minimum la mesure permanente de la pression |
toelaat, onder continue bewaking van de oxygenatie, van de | endonasale et la détermination de la FiO2, sous surveillance continue |
ademhalingsfunctie en het hartritme bij een pasgeborene, opgenomen in | de l'oxygénation, de la fonction respiratoire et du rythme cardiaque |
een N* functie, met een postmenstruele leeftijd vanaf 33 weken en | chez un nouveau-né, admis dans une fonction N*, avec un âge |
jonger dan 44 weken : | post-menstruel à partir de 33 semaines et de moins de 44 semaines : |
211702 | 211702 |
De eerste en de tweede dag, per dag . . . . . N 100 | Les premier et deuxième jours, par jour . . . . . N 100 |
De verstrekking 211702 is enkel aanrekenbaar wanneer één of meerdere | La prestation 211702 est attestable uniquement dans une ou plusieurs |
van volgende indicaties aanwezig zijn en gedocumenteerd worden in het medisch dossier : | des indications suivantes, documentées dans le dossier médical : |
1° neonataal respiratoir « distress » syndroom met aangetoonde | 1° syndrome de détresse respiratoire néonatale avec anomalies |
afwijkingen in de bloedgassen (arterieel of capillair); | démontrées des gaz sanguins (artériels ou capillaires); |
2° recurrente apnoe; | 2° apnées récurrentes; |
3° endoscopisch gedocumenteerde tracheomalacie, met | 3° trachéomalacie documentée par endoscopie, avec insuffisance |
ademhalingsinsufficiëntie; | respiratoire; |
4° status post extubatie na kunstmatige beademing. | 4° état post-extubation, après ventilation artificielle. |
De verstrekking 211702 kan worden aangerekend door de | La prestation 211702 peut être attestée par le médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde. | pédiatrie. |
211724 | 211724 |
Installatie van en toezicht op gecontroleerde of geassisteerde | Installation et surveillance de la respiration contrôlée ou assistée |
continue beademing inbegrepen de capnometrie, onder tracheale | continue, y compris la capnométrie, sous intubation trachéale ou |
intubatie of tracheotomie, per dag . . . . . N 192 | trachéotomie, par jour . . . . . N 192 |
De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet inbegrepen | Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises |
in de verstrekking 211724 en mogen in voorkomend geval afzonderlijk | dans la prestation 211724 et, le cas échéant, peuvent être attestées |
worden aangerekend. | séparément. |
De verstrekking 211724 is niet cumuleerbaar met de verstrekkingen | La prestation 211724 n'est pas cumulable avec les prestations 211186, |
211186, 211201, 211702, 211013-211024, 211046, 471376-471380, 474390-474401. | 211201, 211702, 211013-211024, 211046, 471376-471380, 474390-474401. |
Installatie van en toezicht op de hypothermie met verlagen van de | Installation et surveillance de l'hypothermie avec abaissement de la |
centrale temperatuur tot lager dan 34 graden Celsius bij een | température centrale en dessous de 34 degrés Celsius chez le |
pasgeborene met neonatale asfyxie en buiten de heelkundige bewerkingen | nouveau-né avec asphyxie néonatale et en dehors des interventions |
onder hypothermie : | chirurgicales sous hypothermie : |
211746 | 211746 |
De eerste dag . . . . . N 192 | Le premier jour . . . . . N 192 |
211761 | 211761 |
De tweede en de derde dag, per dag . . . . . N 168 | Les deuxième et troisième jours, par jour N 168 |
De verstrekking 211746 of 211761 is enkel aanrekenbaar indien ook de | La prestation 211746 ou 211761 est uniquement attestable si la |
verstrekking 211724 wordt verstrekt. | prestation 211724 est effectuée. |
Toezicht op de extracorporele membraanoxygenatie (ECMO) buiten de | Surveillance de l'oxygénation membraneuse extracorporelle (ECMO) en |
heelkundige bewerkingen : | dehors des interventions chirurgicales : |
211783 | 211783 |
De eerste dag . . . . . N 192 | Le premier jour . . . . . N 192 |
211805 | 211805 |
De tweede, derde, vierde en de vijfde dag, per dag . . . . . N 168 | Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 |
Installatie van en toezicht op de toediening van geïnhaleerd | Installation et surveillance de l'administration de monoxyde d'azote |
stikstofmonoxide voor de behandeling van pulmonale hypertensie, | inhalé pour le traitement de l'hypertension pulmonaire, y compris le |
inbegrepen de monitoring van NO en NOx in de in- of uitgeademde lucht, | monitoring de NO et NOx dans l'air inspiré ou expiré, chez un |
bij een pasgeborene onder gecontroleerde of geassisteerde continue | nouveau-né sous respiration contrôlée ou assistée continue, sous |
beademing onder tracheale intubatie of tracheotomie : | intubation trachéale ou trachéotomie : |
211820 | 211820 |
De eerste dag . . . . . N 46 | Le premier jour . . . . . N 46 |
211842 | 211842 |
De tweede en de derde dag, per dag . . . . . N 30 | Les deuxième et troisième jours, par jour . . . . . N 30 |
Toezicht op de continue monitoring van de intracraniële druk door | Surveillance du monitoring continu de la pression intracrânienne au |
middel van intracraniële katheter : | moyen d'un cathéter intracrânien : |
211864 | 211864 |
De eerste dag . . . . . N 192 | Le premier jour . . . . . N 192 |
211886 | 211886 |
De tweede, derde, vierde en de vijfde dag, per dag . . . . . N 168 | Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 |
Toezicht op de continue EEG-monitoring met minstens drie monopolaire | Surveillance du monitoring EEG continu avec au moins trois dérivations |
afleidingen inclusief registratie van tracés bij een pasgeborene met | monopolaires, y compris l'enregistrement de tracés, chez un nouveau-né |
neonatale convulsies of neonatale asfyxie of neonatale encefalopathie | avec convulsions néonatales ou asphyxie néonatale ou encéphalopathie |
: | néonatale : |
211901 | 211901 |
De eerste dag . . . . . N 46 | Le premier jour . . . . . N 46 |
211923 | 211923 |
De tweede en de derde dag, per dag . . . . . N 30 »; | Les deuxième et troisième jours, par jour . . . . . N 30 »; |
2° in paragraaf 1bis, eerste lid, worden de woorden « de | 2° au paragraphe 1bis, premier alinéa, les mots « Les prestations |
verstrekkingen 211013-211024 en 214012-214023 » door de woorden « De | 211013-211024 et 214012-214023 » sont remplacés par les mots « Les |
verstrekkingen 211013-211024, 214012-214023, 211223 en 211282 » vervangen; | prestations 211013-211024, 214012-214023, 211223 et 211282 »; |
3° in § 2, | 3° au § 2, |
a) wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : | a) le 1° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° Behoudens andersluidend bepaald, dekken de honoraria voor de in § | « 1° Sauf disposition contraire, les honoraires pour les prestations |
1 van artikel 13 opgenomen verstrekkingen, noch de investerings-, noch | reprises au § 1er de l'article 13 ne couvrent pas les frais |
de werkingskosten. »; | d'investissement ni de fonctionnement. »; |
b) wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : | b) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
« 2° Voor rechthebbenden vanaf 7 jaar oud mag het honorarium voor de | « 2° Pour les bénéficiaires à partir de 7 ans, les honoraires pour les |
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 212015-212026, | prestations 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 212015-212026, |
212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, niet worden | 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, ne peuvent pas |
samengevoegd met het honorarium voor toezicht op de in een ziekenhuis | être cumulés avec les honoraires de surveillance des bénéficiaires |
opgenomen rechthebbenden. | hospitalisés. |
Voor rechthebbenden jonger dan 7 jaar mag het honorarium voor de in | Pour les bénéficiaires de moins de 7 ans, les honoraires pour les |
bovenstaande alinea vermelde verstrekkingen en voor de verstrekkingen | prestations de l'alinéa susmentionné et pour les prestations 211223, |
211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, | 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, |
211422, 211444, 211466, 211481, 211503, 211540, 211562 worden | 211444, 211466, 211481, 211503, 211540, 211562 peuvent être cumulés |
samengevoegd met het honorarium voor toezicht op de in een ziekenhuis | avec les honoraires de surveillance des bénéficiaires hospitalisés. |
opgenomen rechthebbenden. | |
De verstrekkingen van artikel 13, § 1, C, mogen worden samengevoegd | Les prestations de l'article 13, § 1er, C, peuvent être cumulées avec |
met de verstrekkingen 596223, 596245, 596260, 596326, 596341, 596363. | les prestations 596223, 596245, 596260, 596326, 596341, 596363. |
De verstrekkingen 211702, 211643 en 211680 mogen worden samengevoegd | Les prestations 211702, 211643 et 211680 peuvent être cumulées avec |
met de verstrekkingen 596120, 596142, 596164. »; | les prestations 596120, 596142, 596164. »; |
c) wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : | c) le 3° est remplacé par ce qui suit : |
« 3° Er mag geen honorarium worden aangerekend voor andere vormen van | « 3° Aucun honoraire ne peut être attesté pour d'autres formes |
ademhalingsondersteuning of beademing dan voor deze die voorzien zijn | d'assistance respiratoire que pour ceux prévus dans les prestations et |
in de verstrekkingen en de toepassingsregels van artikel 13. »; | les règles d'application de l'article 13. »; |
d) in de bepaling onder 4°, | d) au 4°, |
1. worden in het eerste lid de rangnummers « 214034 » en « 212030 » | 1. dans le premier alinéa, les numéros d'ordre « 214034 » et « 212030 |
opgeheven; | » sont abrogés; |
2. worden in het tweede lid de rangnummers « 212030 », « 213010 », « | 2. dans le deuxième alinéa, les numéros d'ordre « 212030 », « 213010 |
213032 », « 214034 », « 214115 » opgeheven en worden de rangnummers « | », « 213032 », « 214034 », « 214115 » sont abrogés et les numéros |
211223 », « 211245 », « 211584 », « 211606 », « 211621 », « 211643 » | d'ordre « 211223 », « 211245 », « 211584 », « 211606 », « 211621 », « |
na het rangnummer « 214126 » ingevoegd; | 211643 » sont insérés après le numéro d'ordre « 214126 »; |
e) worden de bepalingen onder 5°, 6° en 9° opgeheven; | e) les 5°, 6° et 9° sont abrogés; |
f) wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt : | f) le 7° est remplacé par ce qui suit : |
« 7° Het aantal dagen dat is opgegeven in de omschrijving van de | « 7° Le nombre de jours indiqués dans le libellé des prestations de |
verstrekkingen van artikel 13, § 1, waardoor de aanrekening van deze | l'article 13, § 1er, par lequel l'attestation de cette prestation est |
verstrekking tot dit aantal dagen wordt beperkt, is het maximum aantal | limitée à ce nombre de jours, constitue le nombre maximum de jours |
dagen dat voor een zelfde opnemingstijdvak mag worden aangerekend. »; | pouvant être portés en compte pour une même période d'hospitalisation. |
g) wordt paragraaf 2 aangevuld met de bepaling onder 10°, luidende : | »; g) le paragraphe 2 est complété par un 10° rédigé comme suit : |
« 10° De optelling van het aantal verstrekkingen 211223 en 211245 dat | « 10° L'addition du nombre de prestations 211223 et 211245 qui peuvent |
per jaar kan worden aangerekend per erkende functie intensieve zorg | être attestées par an par fonction agréée de soins intensifs, ne peut |
kan het aantal bedden dat aan deze functie is toegewezen, | dépasser le nombre de lits accordé à cette fonction, multiplié par |
vermenigvuldigd met 365, niet overschrijden. »; | 365. »; |
4° artikel 13 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende : | 4° l'article 13 est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : |
« § 3. De verstrekkingen 212015 en 214012 zijn uitsluitend | « § 3. Les prestations 212015 et 214012 sont uniquement attestables si |
aanrekenbaar indien uitgevoerd in de lokalen van een erkende functie | elles sont effectuées dans les locaux d'une fonction reconnue de soins |
gespecialiseerde spoedgevallenzorg of van een erkende functie eerste | urgents spécialisés ou d'une fonction reconnue premier accueil des |
opvang van spoedgevallen. | urgences. |
De verstrekkingen 212026, 212041, 214023 en 214045 zijn uitsluitend | Les prestations 212026, 212041, 214023 et 214045 sont uniquement |
aanrekenbaar indien uitgevoerd in lokalen van andere diensten en | attestables si elles sont effectuées dans les locaux de services et |
functies dan de erkende functie intensieve zorg of de erkende dienst | fonctions autres que la fonction agréée de soins intensifs ou service |
NIC. | agréé NIC. |
De verstrekking 211260 kan niet worden aangerekend indien uitgevoerd | La prestation 211260 ne peut pas être attestée si elle est effectuée |
door een geneesheer-specialist in opleiding. | par un médecin spécialiste en formation. |
Tot en met 31 december 2012 kunnen de verstrekkingen vermeld onder | Jusqu'au 31 décembre 2012 inclus, les prestations mentionnées à |
artikel 13, § 1, B, ook worden aangerekend door de | l'article 13, § 1er, B, peuvent également être attestée par les |
geneesheer-specialisten vermeld in de aanhef van artikel 13, § 1, A. | médecins spécialistes mentionnés au préambule de l'article 13, § 1er, |
Ongeacht deze overgangsmaatregel is de verstrekking 211260 enkel | A. Indépendamment de cette mesure transitoire, la prestation 211260 est |
aanrekenbaar door de geneesheer-specialist houder van de bijzondere | seulement attestable par le médecin spécialiste porteur du titre |
beroepstitel in de intensieve zorg. ». | professionnel particulier en soins intensifs. ». |
Art. 5.In artikel 17, § 1, 12°, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 5.A l'article 17, § 1er, 12°, de la même annexe, modifié en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, wordt de | dernier lieu par l'arrêté royal du 7 novembre 2011, le libellé de la |
omschrijving van de verstrekking 459104 vervangen als volgt : | prestation 459104 est remplacé par ce qui suit : |
« Bijkomend honorarium voor radiografieën, verricht bij een ter | « Supplément pour radiographies faites chez un patient hospitalisé |
verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue | sous traction continue ou sous aspiration thoracique continue ou sous |
thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals het is omschreven in de | surveillance telle qu'elle est décrite aux prestations 211013-211024, |
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, | 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, |
211702, 212015-212026, 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, | 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282, 211304, |
211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540, 211562 ». | 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540, 211562 ». |
Art. 6.In artikel 17bis, § 1, 5°, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 6.A l'article 17bis, § 1er, 5°, de la même annexe, modifié en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2010, wordt de | dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, le libellé de la |
omschrijving van de verstrekking 460003 vervangen als volgt : | prestation 460003 est remplacé par ce qui suit : |
« Bijkomend honorarium voor echografieën, verricht bij een ter | « Supplément pour échographies faites chez un patient hospitalisé sous |
verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue | traction continue ou sous aspiration thoracique continue ou sous |
thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals het is omschreven in de | surveillance telle qu'elle est décrite aux prestations 211013-211024, |
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, | 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, |
211702, 212015-212026, 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, | 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282, 211304, |
211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, | 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540, |
211422, 211481, 211503, 211540, 211562, 211584, 211606, 211621, | 211562, 211584, 211606, 211621, 211643, 211724, 211783, 211805, |
211643, 211724, 211783, 211805, 211820, 211842, 211864, 211886 ». | 211820, 211842, 211864, 211886 ». |
Art. 7.In artikel 17ter, A, 9°, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 7.A l'article 17ter, A, 9°, de la même annexe, modifié en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 november 2011, wordt de | dernier lieu par l'arrêté royal du 13 novembre 2011, le libellé de la |
omschrijving van de verstrekking 469103 vervangen als volgt : | prestation 469103 est remplacé par ce qui suit : |
« Bijkomend honorarium voor radiografieën, verricht bij een ter | « Supplément pour radiographies faites chez un patient hospitalisé |
verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue | sous traction continue ou sous aspiration thoracique continue ou sous |
thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals het is omschreven in de | surveillance telle qu'elle est décrite aux prestations 211013-211024, |
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, | 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, |
211702, 212015-212026, 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, | 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282, 211304, |
211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, | 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540, |
211422, 211481, 211503, 211540, 211562, 211584, 211606, 211621, | 211562, 211584, 211606, 211621, 211643, 211724, 211783, 211805, |
211643, 211724, 211783, 211805, 211820, 211842, 211864, 211886. ». | 211820, 211842, 211864, 211886. ». |
Art. 8.In artikel 20, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 8.A l'article 20, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2011, worden de | lieu par l'arrêté royal du 19 décembre 2011, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in de bepaling onder a), | 1° au a), |
a) worden de verstrekking 470492-470503 en de toepassingsregel die | a) la prestation 470492-470503 et la règle d'application qui la suit |
erop volgt opgeheven; | sont abrogées; |
b) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking | b) dans la règle d'application qui suit la prestation 470374-470385, |
470374-470385, de woorden « voor een erkend dialysecentrum » door de | les mots « d'un centre agréé de dialyse » sont remplacé par les mots « |
woorden « voor een erkend centrum voor de behandeling van chronische | d'un centre agréé pour le traitement d'insuffisance rénale chronique |
nierinsufficiëntie » vervangen; | »; |
c) wordt de omschrijving van de verstrekking 470455-470466 door de | c) le libellé de la prestation 470455-470466 est complété par les mots |
woorden « en het hemodialysemateriaal » aangevuld; | « et le matériel d'hémodialyse »; |
d) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking | d) dans la règle d'application qui suit la prestation 470455-470466, |
470455-470466, de woorden « in een erkend dialysecentrum » door de | les mots « dans un centre de dialyse agréé » sont remplacés par les |
woorden « in een erkend centrum voor de behandeling van chronische | mots « dans un centre agréé pour le traitement d'insuffisance rénale |
nierinsufficiëntie » vervangen; | chronique »; |
e) wordt de omschrijving van de verstrekking 470470-470481 door de | e) le libellé de la prestation 470470-470481 est complété par les mots |
woorden « en het hemodialysemateriaal » aangevuld; | « et le matériel d'hémodialyse »; |
f) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking | f) dans la règle d'application qui suit la prestation 470470-470481, |
470470-470481, de woorden « voor een erkend dialysecentrum » door de | les mots « d'un centre de dialyse agréé » sont remplacé par les mots « |
woorden « voor een erkend centrum voor de behandeling van chronische | d'un centre agréé pour le traitement d'insuffisance rénale chronique |
nierinsufficiëntie » vervangen; | »; |
g) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking | g) dans la règle d'application qui suit la prestation 470956-470960, |
470956-470960 de rangnummers « 470492-470503 » opgeheven; | les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont abrogés; |
2° in de bepaling onder d), | 2° au d), |
a) wordt de omschrijving van de verstrekking 474390-474401 vervangen | a) le libellé de la prestation 474390-474401 est remplacé par ce qui |
als volgt : | suit : |
« Tracheale intubatie onder rechtstreekse laryngoscopie (buiten de | « Intubation trachéale sous laryngoscopie directe (en dehors de la |
narcose) bij de pasgeborene (tot de leeftijd van 15 dagen), inclusief | narcose) chez le nouveau-né (jusqu'à l'âge de 15 jours), y compris la |
de eventuele kunstmatige ademhaling die niet langer dan één uur duurt | respiration artificielle éventuelle d'une durée ne dépassant pas une |
(mag niet worden gecumuleerd met de verstrekkingen 211013-211024, | heure (non cumulable avec les prestations 211013-211024, 211046, |
211046, 211724) »; | 211724) »; |
b) wordt de omschrijving van de verstrekking 474633-474644 vervangen | b) le libellé de la prestation 474633-474644 est remplacé par ce qui |
als volgt : | suit : |
« Bijkomend honorarium voor tracheobronchiale aspiratie bij een | « Supplément pour aspiration trachéobronchique réalisée chez un |
patiënt die in een dienst NIC of functie N* verblijft, naar aanleiding | patient séjournant dans un service NIC ou fonction N*, à l'occasion |
van de verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211724 »; | des prestations 211013-211024, 211046, 211724 »; |
c) wordt de eerste zin van het tweede lid van de toepassingsregels die | c) la première phrase de l'alinéa 2 des règles d'application qui |
volgen op de verstrekking 474552-474563 vervangen als volgt : | suivent la prestation 474552-474563 est remplacée par ce qui suit : |
« De verstrekkingen 474530-474541 en 474552-474563 mogen niet worden | « Les prestations 474530-474541 et 474552-474563 ne peuvent pas être |
gecumuleerd met de verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, | cumulées avec les prestations 211013-211024, 211046, 211120, 211142, |
211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520, | 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520, |
212531-212542, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444, | 212531-212542, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444, |
211466, 211864, 211886, 211901, 211923. »; | 211466, 211864, 211886, 211901, 211923. »; |
3° in de bepaling onder e), | 3° au e), |
a) wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking | a) la règle d'application suivante est insérée après la prestation |
475016-475020 : | 475016-475020 : |
« De verstrekking 475016-475020 kan slechts eenmaal per dag worden | « La prestation 475016-475020 peut seulement être attestée une fois |
aangerekend, ook al werd deze verstrekking meermaals per dag | par jour, même si cette prestation a été effectuée plusieurs fois par |
uitgevoerd. »; | jour. »; |
b) worden in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking | b) dans les règles d'application qui suivent la prestation |
476313-476324 de rangnummers « 212111-212122 » telkens vóór de | 476313-476324, les numéros d'ordre « 212111-212122 » sont à chaque |
rangnummers « 212214-212225 » ingevoegd; | fois insérés devant les numéros d'ordre « 212214-212225 »; |
4° in de bepaling onder f), | 4° au f), |
a) wordt de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking | a) la deuxième règle d'application qui suit la prestation |
477374-477385 vervangen als volgt : | 477374-477385 est remplacée par ce qui suit : |
« De verstrekking 477374-477385 mag niet worden gecumuleerd met de | « La prestation 477374-477385 ne peut pas être cumulée avec les |
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, | prestations 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, |
211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520, 212531-212542, 213021, | 211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520, 212531-212542, 213021, |
213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444, 211466, 211864, 211886, | 213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444, 211466, 211864, 211886, |
211901, 211923. »; | 211901, 211923. »; |
b) wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking | b) la règle d'application qui suit la prestation 477411-477422, |
477411-477422, die aanvangt met de woorden « Voor kinderen opgenomen » | commençant par les mots « Pour les enfants admis » et finissant par |
en eindigt met de woorden « met slechts 3 elektroden worden uitgevoerd », opgeheven. | les mots « peut n'être effectuée qu'avec 3 électrodes », est abrogée. |
Art. 9.Artikel 25, § 2, a), 2°, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 9.L'article 25, § 2, a), 2°, de la même annexe, modifié en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 2011, wordt | dernier lieu par l'arrêté royal du 19 août 2011, est complété par ce |
aangevuld als volgt : | qui suit : |
« Deze immuniteitsperiode is evenmin van toepassing voor de | « Cette période d'immunisation ne s'applique pas d'avantage aux |
verstrekkingen bij pasgeborenen die verblijven in een erkende dienst | prestations chez des nouveau-nés admis dans un service NIC agréé. ». |
NIC. ». Art. 10.In artikel 26, § 4, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 10.A l'article 26, § 4, de la même annexe, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 januari 2012, worden de | lieu par l'arrêté royal du 20 janvier 2012, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het derde lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
« Betreffende de verstrekkingen van artikel 13, mag uitsluitend voor | « Concernant les prestations de l'article 13, uniquement les |
de verstrekkingen 211013-211024, 212015-212026, 213021, 214012-214023, | prestations 211013-211024, 212015-212026, 213021, 214012-214023, |
211120, 211223, 211282 en 211746 een bijkomend honorarium voor 's | 211120, 211223, 211282 et 211746 peuvent donner lieu à des honoraires |
nachts, tijdens het weekend of op een feestdag verrichte dringende | supplémentaires pour prestations techniques urgentes effectuées |
technische verstrekkingen worden betaald, voor zover de installatie is | pendant la nuit, le week-end ou durant un jour férié, et pour autant |
verricht tijdens de vermelde uren en dagen. »; | que l'installation ait été effectuée pendant les heures et jours mentionnés. »; |
2° het vierde lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : |
« Voor de verstrekkingen 202311-202322 en 202333-202344, 211724, | « Pour les prestations 202311-202322 et 202333-202344, 211724, 211584, |
211584, 211606, 211621, 211643, 211186, 211702 mag alleen voor de | 211606, 211621, 211643, 211186, 211702, seul le premier jour de |
traitement peut donner lieu à des honoraires supplémentaires pour | |
eerste dag behandeling een bijkomend honorarium voor 's nachts, | prestations techniques urgentes effectuées pendant la nuit, le |
tijdens het weekend of op een feestdag verrichte dringende technische | week-end ou durant un jour férié légal et ce, uniquement pour autant |
verstrekkingen worden betaald, en enkel voor zover de installatie is | que l'installation ait été effectuée pendant les heures et jours |
verricht tijdens de vermelde uren en dagen. ». | mentionnés. ». |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 12.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Trapani, 20 september 2012. | Donné à Trapani, le 20 septembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
en de Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |