Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/09/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° en 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° en 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1er, 12 °, 17bis, § 1er, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1er, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° et 26, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A,
3, § 1, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 5, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1er, 12 °, 17bis, § 1er, 5, 17ter,
17ter, A, 9°, 20, § 1, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° en 26, § 4, van A, 9°, 20, § 1er, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° et 26, § 4, de
de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 20 september 2011; réunion du 20 septembre 2011;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 september 2011; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie septembre 2011;
geneesheren-ziekenfondsen van 7 november 2011; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven novembre 2011;
op 23 november 2011; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23
novembre 2011;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 28 november 2011; national d'assurance maladie-invalidité du 28 novembre 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2012;
2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2012;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een effectbeoordeling uit te voeren, waarbij besloten is dat een d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
effectbeoordeling niet vereist is; requise;
Gelet op advies 51.657/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis 51.657/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 août 2012, en
augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3, § 1, A, I, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 3, § 1er, A, I, de l'annexe à l'arrêté royal

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit 13 november 2011, wordt na de verstrekking modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 novembre 2011, la
149133-149144 de volgende toepassingsregel ingevoegd : règle d'application suivante est insérée après la prestation 149133-149144 :
« De verstrekking 149133-149144 kan slechts eenmaal per dag worden « La prestation 149133-149144 peut seulement être attestée une fois
aangerekend, ook al werd deze verstrekking meermaals per dag par jour, même si cette prestation a été effectuée plusieurs fois par
uitgevoerd. ». jour. ».

Art. 2.Artikel 11, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 2.L'article 11, de la même annexe, modifié en dernier lieu par

het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, wordt aangevuld met een l'arrêté royal du 26 octobre 2011, est complété par un paragraphe 6
paragraaf 6, luidende : rédigé comme suit :
« § 6. Installatie van en toezicht op zuurstoftherapie in hyperbare « § 6. Installation et surveillance d'une oxygénothérapie en caisson
drukkamer (ongeacht het aantal zittingen) : hyperbare (quel que soit le nombre de séances) :
355095-355106 355095-355106
de eerste dag . . . . . K 58 le premier jour . . . . . K 58
355110-355121 355110-355121
de tweede dag . . . . . K 43 ». le deuxième jour . . . . . K 43 ».

Art. 3.Artikel 12, § 3, 2°, d), van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 3.L'article 12, § 3, 2°, d), de la même annexe, modifié en

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2011, wordt dernier lieu par l'arrêté royal du 25 janvier 2011, est remplacé par
vervangen als volgt : ce qui suit :
« d) het postoperatief toezicht op de gevolgen van die anesthesie. « d) la surveillance postopératoire des suites de cette anesthésie.
Niettemin mogen de verstrekkingen van artikel 13, § 1, A, en de Néanmoins, les prestations de l'article 13, § 1er, A, et les
verstrekkingen 355095-355106, 355110-355121 worden aangerekend bij een prestations 355095-355106, 355110-355121 peuvent être portées en
patiënt bij wie een heelkundige ingreep is verricht waarvan de compte chez un patient qui a subi une intervention chirurgicale dont
betrekkelijke waarde gelijk is aan of hoger dan K 500 of N 700 of I 700. la valeur relative est égale ou supérieure à K 500 ou N 700 ou I 700.
In diezelfde omstandigheden kunnen ook de verstrekkingen van artikel Dans ces mêmes circonstances, les prestations de l'article 13, § 1er,
13, § 1, B en C, worden aangerekend indien aan alle voorwaarden wordt B et C, peuvent également être attestées si toutes les conditions sont
voldaan inzake de omschrijving van de verstrekking, de plaats waar de remplies quant au libellé de la prestation, le lieu où la prestation a
verstrekking wordt verleend en de kwalificatie van de verstrekker. ». été effectuée et la qualification du dispensateur. ».

Art. 4.In artikel 13 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 4.4. A l'article 13 de la même annexe, modifié en dernier lieu

het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden de volgende par l'arrêté royal du 26 octobre 2011, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1, 1° au § 1er,
a) wordt de bepaling onder « A. » vóór de woorden « Worden beschouwd a) le « A. » est inséré devant les mots « Sont considérées comme
als verstrekkingen » ingevoegd; prestations »;
b) wordt het opschrift dat de verstrekking 211013-211024 voorafgaat b) l'intitulé qui précède la prestation 211013-211024 est remplacé par
vervangen als volgt : ce qui suit :
« Installatie van en toezicht op gecontroleerde of geassisteerde « Installation et surveillance de la respiration artificielle
continue kunstmatige beademing, onder tracheale intubatie of contrôlée ou assistée continue, sous intubation trachéale ou
tracheotomie buiten de narcose, inbegrepen de capnometrie : »; trachéotomie en dehors de la narcose, y compris la capnométrie : »;
c) in de verstrekking 211035-211046, c) à la prestation 211035-211046,
1. wordt het rangnummer « 211035 » opgeheven; 1. le numéro d'ordre « 211035 » est abrogé;
2. wordt de omschrijving vervangen als volgt : 2. le libellé est remplacé par ce qui suit :
« De tweede dag »; « Le deuxième jour »;
d) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking d) les règles d'application suivantes sont insérées après la
211035-211046 ingevoegd : prestation 211035-211046 :
« De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet « Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises
inbegrepen in de verstrekkingen 211013-211024 en 211046 en mogen in dans les prestations 211013-211024 et 211046 et peuvent, le cas
voorkomend geval afzonderlijk worden aangerekend. échéant, être attestées séparément.
De verstrekkingen 211013-211024 en 211046 mogen niet worden Les prestations 211013-211024 et 211046 ne peuvent pas être cumulées
gecumuleerd met de verstrekkingen 211282, 211304 of 211724 noch met de avec les prestations 211282, 211304 ou 211724, ni avec les prestations
verstrekkingen 471376-471380, 211186, 211201 of 211702. »; 471376-471380, 211186, 211201 ou 211702. »;
e) wordt het opschrift dat de verstrekking 211175-211186 voorafgaat opgeheven; e) l'intitulé qui précède la prestation 211175-211186 est abrogé;
f) worden de verstrekkingen 211175-211186, 211190-211201 en de f) les prestations 211175-211186, 211190-211201 et les règles
toepassingsregels die erop volgen opgeheven; d'application qui les suivent sont abrogées;
g) wordt het opschrift dat de verstrekking 211116-211120 voorafgaat g) l'intitulé qui précède la prestation 211116-211120 est abrogé;
opgeheven; h) worden de verstrekkingen 211116-211120, 211131-211142 opgeheven; h) les prestations 211116-211120, 211131-211142 sont abrogées;
i) worden in het opschrift dat de verstrekking 212015-212026 i) dans l'intitulé qui précède la prestation 212015-212026, les mots «
voorafgaat, de woorden « Continu toezicht op de hartfunctie (met of Surveillance continue de la fonction cardiaque (avec ou sans la
zonder toezicht op andere vitale waarden) » door de woorden « Continu surveillance d'autres valeurs vitales) » sont remplacés par les mots «
toezicht op de vitale en niet-vitale functies » vervangen en, in de Surveillance continue des fonctions vitales et non vitales » et, dans
Franse tekst, de woorden « appareil sentinelle » door de woorden « le texte français, les mots « appareil sentinelle » sont remplacés par
appareil de surveillance » vervangen »; les mots « appareil de surveillance »;
j) wordt de betrekkelijke waarde « N 80 » van de verstrekking j) la valeur relative « N 80 » de la prestation 212015-212026 est
212015-212026 door « N 40 » vervangen; remplacée par « N 40 »;
k) in de verstrekking 212030-212041, k) à la prestation 212030-212041,
1. wordt het rangnummer « 212030 » opgeheven; 1. le numéro d'ordre « 212030 » est abrogé;
2. worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde vervangen als 2. le libellé et la valeur relative sont remplacés par ce qui suit :
volgt : « De tweede dag . . . . . N 30 »; « Le deuxième jour . . . . . N 30 »;
l) worden in de omschrijving van de verstrekking 212111-212122, de l) dans le libellé de la prestation 212111-212122, les mots « en cas
woorden « in geval van circulatiestilstand » door de woorden « in d'arrêt circulatoire » sont remplacés par les mots « en cas de
geval van cardiopulmonaire resuscitatie « vervangen »; réanimation cardio-pulmonaire »;
m) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking m) les règles d'application suivantes sont insérées après la
212111-212122 ingevoegd : prestation 212111-212122 :
« De verstrekking 212111-212122 kan slechts éénmaal per dag worden « La prestation 212111-212122 ne peut être attestée qu'une fois par
aangerekend, ook al werd deze verstrekking meermaals per dag uitgevoerd. jour, même si cette prestation est exécutée plusieurs fois par jour.
De verstrekking 212111-212122 kan niet worden aangerekend ter La prestation 212111-212122 ne peut être attestée à l'occasion de
gelegenheid van de uitvoering van de verstrekking 476630-476641. »; l'exécution de la prestation « 476630-476641. »;
n) wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking n) la règle d'application qui suit la prestation 212214-212225 est
212214-212225 vervangen als volgt : remplacée par ce qui suit :
« De verstrekkingen 212111-212122, 212214-212225 kunnen niet worden « Les prestations 212111-212122, 212214-212225 ne peuvent pas être
aangerekend ter gelegenheid van de uitvoering van de verstrekkingen attestées lors de l'exécution des prestations 476276-476280,
476276-476280, 476291-476302 of 476313-476324. »; 476291-476302 ou 476313-476324. »;
o) wordt het opschrift dat de verstrekking 212516-212520 voorafgaat o) l'intitulé qui précède la prestation 212516-212520 est abrogé;
opgeheven; p) worden de verstrekkingen 212516-212520, 212531-212542 opgeheven; p) les prestations 212516-212520, 212531-212542 sont abrogées;
q) wordt het opschrift dat de verstrekking 213010-213021 voorafgaat q) l'intitulé qui précède la prestation 213010-213021 est abrogé;
opgeheven; r) worden de verstrekkingen 213010-213021, 213032-213043 opgeheven; r) les prestations 213010-213021, 213032-213043 sont abrogées;
s) wordt het opschrift dat de verstrekking 214012-214023 voorafgaat s) l'intitulé qui précède la prestation 214012-214023 est remplacé par
vervangen als volgt : ce qui suit :
« Continu toezicht op de hartfunctie (met of zonder toezicht op andere « Surveillance continue de la fonction cardiaque (avec ou sans la
vitale parameters) met een waaktoestel dat, benevens het surveillance d'autres paramètres vitaux) à l'aide d'un appareil de
elektrocardiogram, op zijn minst bestendig de arteriële druk door surveillance qui à côté de l'électrocardiogramme suit de façon
permanente la pression artérielle à l'aide d'un cathéter
middel van een intra-arteriële katheter volgt (buiten de narcoses, de intra-artériel (en dehors des narcoses, des interventions
heelkundige en verloskundige bewerkingen en buiten de functionele chirurgicales et obstétricales et en dehors des tests fonctionnels
harttests), inclusief de eventuele registraties : »; cardiaques), y compris les enregistrements éventuels : »;
t) wordt de betrekkelijke waarde « N 192 » van de verstrekking t) la valeur relative « N 192 » de la prestation 214012-214023 est
214012-214023 door « N 96 » vervangen; remplacée par « N 96 »;
u) in de verstrekking 214034-214045, u) à la prestation 214034-214045,
1. wordt het rangnummer « 214034 » opgeheven; 1. le numéro d'ordre « 214034 » est abrogé;
2. worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde vervangen als 2. le libellé et la valeur relative sont remplacés par ce qui suit :
volgt : « De tweede dag . . . . . N 85 »; « Le deuxième jour . . . . . N 85 »;
v) in de verstrekking 214115-214126, v) à la prestation 214115-214126,
1. wordt het rangnummer « 214115 » opgeheven; 1. le numéro d'ordre « 214115 » est abrogé;
2. wordt de omschrijving vervangen als volgt : 2. le libellé est remplacé par ce qui suit :
« Bijkomend honorarium bij de verstrekking 214023 of 214045 indien « Supplément d'honoraires à la prestation 214023 ou 214045 si en plus
bovendien metingen van het hartdebiet door thermodilutiecurven of sont effectuées des mesures du débit cardiaque par courbes de
kleurstofdilutiecurven worden verricht en/of voor continue monitoring thermodilution ou courbes de dilution de colorant et/ou pour le
van de intracardiale of pulmonale druk door middel van een monitoring continu de la pression intracardiale ou pulmonaire au moyen
intracardiale katheter, per dag »; d'un cathéter intracardiaque, par jour »;
w) wordt de verstrekking 214211-214222 opgeheven; w) la prestation 214211-214222 est abrogée;
x) wordt in de omschrijving van de verstrekking 214314-214325, het x) dans le libellé de la prestation 214314-214325, le mot «
woord « ventilatie » door de woorden « kunstmatige beademing » vervangen; ventilation » est remplacé par les mots « respiration artificielle »;
y) wordt paragraaf 1 aangevuld met de bepalingen onder B en C, luidende : y) le paragraphe 1er est complété par les B et C, rédigés comme suit :
« B. Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming is « B. Sont considérées comme prestations qui requièrent la
vereist van geneesheer-specialist houder van de bijzondere qualification de médecin spécialiste porteur du titre professionnel
beroepstitel in de intensieve zorg en uitsluitend verricht in de particulier en soins intensifs et effectuées exclusivement dans les
lokalen van een erkende functie intensieve zorg : locaux d'une fonction agréée de soins intensifs :
Honorarium voor de installatie van en het continu toezicht op een Honoraires pour l'installation et la surveillance continue d'un
patiënt verpleegd in de lokalen van een erkende functie intensieve patient soigné dans les locaux d'une fonction agréée de soins
zorg : intensifs :
211223 211223
De eerste dag . . . . . N 190 Le premier jour . . . . . N 190
211245 211245
De tweede dag en de volgende dagen, per dag . . . . . N 190 Le deuxième jour et les jours suivants, par jour . . . . . N 190
De continue monitoring van de hartfunctie (zowel invasief als Le monitoring continu de la fonction cardiaque (tant invasif que non
niet-invasief) en in voorkomend geval de monitoring van de arteriële invasif) et, le cas échéant, le monitoring de la pression artérielle
druk (invasief of niet-invasief), de centraalveneuze druk, de (invasif ou non invasif), de la pression veineuse centrale, de la
intracardiale of pulmonale druk en het toezicht op andere vitale pression intracavitaire ou pulmonaire et la surveillance d'autres
waarden, zijn inbegrepen in de verstrekking 211223 en in de valeurs vitales, sont compris dans la prestation 211223 et dans la
verstrekking 211245. prestation 211245.
Het toezicht op en de ondersteuning van de ademhalingsfunctie met La surveillance et le soutien de la fonction respiratoire avec
gebruik van niet-invasieve beademingstechnieken of utilisation de techniques respiratoires non invasives ou d'assistance
ademhalingsondersteuning andere dan bedoeld onder 211282 of 211304, respiratoire autres que celles visées sous 211282 ou 211304, sont
zijn eveneens inbegrepen in de verstrekking 211223 en in de également compris dans la prestation 211223 et dans la prestation
verstrekking 211245. 211245.
211260 211260
Bijkomend honorarium bij de verstrekking 211223 of 211245, enkel Supplément d'honoraires à la prestation 211223 ou 211245, attestable
aanrekenbaar door de geneesheer- specialist houder van de bijzondere uniquement par le médecin spécialiste porteur du titre professionnel
beroepstitel in de intensieve zorg die daadwerkelijk, persoonlijk, de particulier en soins intensifs, qui assure effectivement,
intramurale medische permanentie voor de erkende functie intensieve personnellement la permanence médicale intra-muros pour la fonction
zorg waarneemt op werkdagen tussen 21 u. 's avonds en 8 u. 's morgens, agréée de soins intensifs, les jours ouvrables entre 21 heures et 8
op zaterdag, op zondag en op wettelijke feestdagen . . . . . N 63,5 heures du matin, les week-ends et les jours fériés légaux . . . . . N
De verstrekking 211260 kan ten hoogste éénmaal worden aangerekend per 63,5 La prestation 211260 peut être attestée au maximum une fois par
aangerekende verstrekking 211223 of 211245. prestation 211223 ou 211245 attestée.
De hoofdgeneesheer houdt de lijst van de geneesheren die deze Le médecin-chef tient la liste des médecins qui assurent cette
permanentie waarnemen, met vermelding van wie houder is van de permanence, avec mention de ceux porteurs du titre professionnel
bijzondere beroepstitel in de intensieve zorg, ter beschikking van de particulier en soins intensifs, à disposition des organes de contrôle,
controleorganen en waarborgt de echtheid van deze lijsten. et garantit l'authenticité de ces listes.
Installatie van en toezicht op gecontroleerde of geassisteerde Installation et surveillance de la respiration contrôlée ou assistée
continue beademing inbegrepen de capnometrie, onder tracheale continue, y compris la capnométrie, sous intubation trachéale ou
intubatie of tracheotomie : trachéotomie :
211282 211282
De eerste dag . . . . . N 198 Le premier jour . . . . . N 198
211304 211304
De tweede dag en de volgende dagen, per dag . . . . . N 198 Le deuxième jour et les jours suivants, par jour . . . . . N 198
De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet inbegrepen Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises
in de verstrekking 211282, noch in de verstrekking 211304 en mogen in dans la prestation 211282, ni dans la prestation 211304 et, le cas
voorkomend geval afzonderlijk worden aangerekend. échéant, peuvent être attestées séparément.
Noch de verstrekking 211282, noch de verstrekking 211304 is Ni la prestation 211282, ni la prestation 211304, ne sont cumulables
cumuleerbaar met de verstrekkingen 211013-211024, 211046, avec les prestations 211013-211024, 211046, 471376-471380, 211186,
471376-471380, 211186, 211201 of 211702. 211201 ou 211702.
Bijkomend honorarium bij de verstrekkingen 211223 en 211245 indien Supplément d'honoraires aux prestations 211223 et 211245 si en plus
bovendien een meting van het hartdebiet door thermodilutiecurven of sont effectuées des mesures du débit cardiaque par courbes de
kleurstofdilutiecurven wordt verricht : thermodilution ou courbes de dilution de colorant :
211326 211326
Van de eerste tot en met de vijfde dag, per dag . . . . . N 92 Du premier au cinquième jour inclus, par jour . . . . . N 92
Installatie van en toezicht op de hypothermie met verlagen van de Installation et surveillance de l'hypothermie avec abaissement de la
centrale temperatuur tot lager dan 34 graden Celsius en buiten de température centrale en dessous de 34 degrés Celsius et en dehors des
heelkundige bewerkingen onder hypothermie : interventions chirurgicales sous hypothermie :
211120 211120
De eerste dag . . . . . N 192 Le premier jour . . . . . N 192
211142 211142
De tweede dag . . . . . N 168 Le deuxième jour . . . . . N 168
211341 211341
De derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168 Les troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168
De verstrekking 211120 of 211142 is enkel aanrekenbaar volgend op een La prestation 211120 ou 211142 est attestable uniquement à la suite
hartstilstand, of in geval van verhoogde continu gemeten intracraniële d'un arrêt cardiaque ou en cas de mesure continue d'une pression
druk als gevolg van een craniocerebraal trauma. intracrânienne élevée consécutive à un traumatisme craniocérébral.
De verstrekking 211341 is enkel aanrekenbaar in geval van een La prestation 211341 est attestable uniquement pour un traumatisme
craniocerebraal trauma. craniocérébral.
De verstrekkingen 211120, 211142 of 211341 zijn uitsluitend Les prestations 211120, 211142 ou 211341 ne peuvent être attestées
aanrekenbaar samen met de verstrekkingen 211282 en 211304. qu'avec les prestations 211282 et 211304.
Toezicht op de langdurige circulatie-assistentie door intra-aortaal Surveillance de l'assistance circulatoire prolongée par ballonnet
ballonnetje voor diastolische contrapulsie buiten de heelkundige intra-aortique de contre-pulsion diastolique en dehors des
bewerkingen : interventions chirurgicales :
213021 213021
De eerste dag . . . . . N 192 Le premier jour . . . . . N 192
213043 213043
De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168 Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168
Toezicht op de extracorporele membraanoxygenatie (ECMO) buiten de Surveillance de l'oxygénation membraneuse extracorporelle (ECMO) en
heelkundige bewerkingen : dehors des interventions chirurgicales :
211363 211363
De eerste dag . . . . . N 192 Le premier jour . . . . . N 192
211385 211385
De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168 Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168
Toezicht op een mono- of biventriculair ondersteuningsapparaat : Surveillance d'un dispositif d'assistance en soutien mono ou biventriculaire :
211400 211400
De eerste dag . . . . . N 46 Le premier jour . . . . . N 46
211422 211422
De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 30 Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 30
De verstrekkingen 211363 of 211385 en 211400 of 211422 mogen onderling Les prestations 211363 ou 211385 et 211400 ou 211422 ne peuvent pas
niet worden gecumuleerd. être cumulées entre elles.
Toezicht op de continue EEG-monitoring met minstens vier monopolaire Surveillance du monitoring EEG continu avec au moins quatre
afleidingen, inclusief registratie van tracés : dérivations monopolaires, y compris l'enregistrement de tracés :
211444 211444
De eerste dag . . . . . N 46 Le premier jour . . . . . N 46
211466 211466
De tweede en derde dag, per dag . . . . . N 30 Les deuxième et troisième jours, par jour . . . . . N 30
De verstrekking 211444 of 211466 is enkel aanrekenbaar bij patiënten La prestation 211444 ou 211466 est uniquement attestable pour des
bij wie de verstrekking 211282 of 211304 wordt uitgevoerd naar patients chez qui la prestation 211282 ou 211304 est effectuée à la
aanleiding van een craniocerebraal trauma. suite d'un traumatisme craniocérébral.
De verstrekking 211444 of 211466 wordt eveneens gehonoreerd wanneer ze La prestation 211444 ou 211466 est également honorée lorsqu'elle est
wordt verricht door een geneesheer-specialist in de neurologie of door effectuée par un médecin spécialiste en neurologie ou par un médecin
een geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde, houder van de spécialiste en pédiatrie, porteur du titre professionnel particulier
bijzondere beroepstitel in de pediatrische neurologie. en neurologie pédiatrique.
Toezicht op de continue monitoring van de intracraniële druk door Surveillance du monitoring continu de la pression intracrânienne au
middel van een intracraniële katheter : moyen d'un cathéter intracrânien :
211481 211481
De eerste dag . . . . . N 192 Le premier jour . . . . . N 192
211503 211503
De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168 Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168
211525 211525
Extrarenale zuivering, verricht volgens de techniek van de Purification extra-rénale effectuée selon la technique de
hemodialyse/filtratie, voor de behandeling van een acute l'hémodialyse/filtration, pour le traitement d'une insuffisance rénale
nierinsufficiëntie, een intoxicatie, een toestand van ernstige aiguë, d'une intoxication, d'un état de surcharge volumique grave ou
volume-overbelasting of een aandoening die verband houdt met de d'une affection en rapport avec la présence de protéines endogènes
aanwezigheid van toxische endogene proteïnen, per dag, en maximum 6 toxiques, par jour, et traitement de maximum 6 semaines, y compris le
weken behandeling, inclusief het hemofiltratiemateriaal en het hemodialysemateriaal . . . . . N 339 matériel d'hémofiltration et d'hémodialyse . . . . . N 339
De verstrekking 211525 wordt eveneens gehonoreerd wanneer ze wordt La prestation 211525 est également honorée lorsqu'elle est effectuée
verricht door de geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde van par le médecin spécialiste en médecine interne d'un centre agréé pour
een erkend centrum voor de behandeling van chronische le traitement d'insuffisance rénale chronique ou le médecin
nierinsufficiëntie of de geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde
van een erkend centrum voor de behandeling van chronische spécialiste en pédiatrie d'un centre agréé pour le traitement
nierinsufficiëntie. d'insuffisance rénale chronique.
Installatie van en toezicht op de toediening van geïnhaleerd Installation et surveillance de l'administration de monoxyde d'azote
stikstofmonoxide voor de behandeling van pulmonale hypertensie, inhalé pour le traitement de l'hypertension pulmonaire, y compris le
inbegrepen de monitoring van NO en NOx in de in- of uitgeademde lucht, monitoring de NO et NOx dans l'air inspiré ou expiré, chez un patient
bij een patiënt die invasief of niet-invasief beademd wordt : qui subit une ventilation invasive ou non invasive :
211540 211540
De eerste dag . . . . . N 46 Le premier jour . . . . . N 46
211562 211562
De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 30 Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 30
C. Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming is C. Sont considérées comme prestations qui requièrent la qualification
vereist van geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde, houder van de médecin spécialiste en pédiatrie, porteur du titre professionnel
de bijzondere beroepstitel in de neonatologie, en uitsluitend verricht particulier en néonatologie et qui sont effectuées exclusivement dans
in de lokalen van een erkende dienst NIC, tenzij anders bepaald : les locaux d'un service NIC agréé, sauf disposition contraire :
Installatie van en toezicht op de continue monitoring van de Installation et surveillance du monitoring continu de la fonction
hartfunctie, en in voorkomend geval de monitoring van de arteriële cardiaque et, le cas échéant, le monitoring de la pression artérielle,
druk, van een pasgeborene in het kader van immaturiteit van het du nouveau-né dans le cadre de l'immaturité du système
cardiaal en respiratoir systeem : cardio-respiratoire :
211584 211584
bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd jonger dan 28 du nouveau-né de moins de 28 semaines d'âge post-menstruel, par jour .
weken, per dag . . . . . N 85 . . . . N 85
211606 211606
bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd vanaf 28 weken en du nouveau-né à partir de 28 semaines et de moins de 33 semaines d'âge
jonger dan 33 weken, per dag . . . . . N 75 post-menstruel, par jour . . . . . N 75
211621 211621
bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd vanaf 33 weken en du nouveau-né à partir de 33 semaines et de moins de 44 semaines d'âge
jonger dan 44 weken, per dag . . . . . N 8 post-menstruel, par jour . . . . . N 8
211643 211643
bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd vanaf 33 weken en
jonger dan 44 weken, verblijvend in de functie N*, per dag . . . . . N du nouveau-né à partir de 33 semaines et de moins de 44 semaines d'âge
8 post-menstruel, admis dans une fonction N*, par jour . . . . . N 8
De verstrekking 211643 is ook aanrekenbaar door een La prestation 211643 est aussi attestable par un médecin spécialiste
geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde. De postmenstruele leeftijd is de optelling van de gestationele en pédiatrie. L'âge post-menstruel consiste en l'addition de l'âge gestationnel et
leeftijd en de postnatale leeftijd. l'âge post-natal.
211665 211665
Bijkomend honorarium bij de verstrekkingen 211584, 211606 of 211621 Supplément d'honoraires aux prestations 211584, 211606 ou 211621 si au
indien minstens één van volgende technieken wordt toegepast : moins une des techniques suivantes est appliquée :
1° gecontroleerde of geassisteerde continue beademing; 1° la respiration contrôlée ou assistée continue;
2° « nCPAP » of « BiPAP »; 2° « nCPAP » ou « BiPAP;
3° invasieve intra-arteriële katheter; 3° d'un cathéter invasif intra-artériel;
4° centrale veneuze katheter. 4° d'un cathéter veineux central.
De eerste tot en met de 21ste dag, per dag . . . . . N 45 Du premier au vingt et unième jour inclus, par jour . . . . . N 45
211680 211680
Bijkomend honorarium bij de verstrekking 211643 indien minstens één Supplément d'honoraires à la prestation 211643 si au moins une des
van volgende technieken werd toegepast : techniques suivantes est appliquée :
1° « nCPAP » of « BiPAP »; 1° « nCPAP » of « BiPAP »;
2° centrale veneuze katheter. 2° d'un cathéter veineux central.
De eerste en de tweede dag, per dag . . . . . 25 Les premier et deuxième jours, par jour . . . . . N 25
De verstrekking 211680 is ook aanrekenbaar door een La prestation 211680 est aussi attestable par un médecin spécialiste
geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde. en pédiatrie.
Installatie van en toezicht op positieve drukbeademing via nasale weg Installation et surveillance de la ventilation nasale en pression
met behulp van sonde of masker en kunstmatige beademingsapparatuur, positive, au moyen de sonde ou masque et d'un appareil de ventilation
die minstens continue endonasale drukmeting en bepaling van de FiO2 artificielle permettant au minimum la mesure permanente de la pression
toelaat, onder continue bewaking van de oxygenatie, van de endonasale et la détermination de la FiO2, sous surveillance continue
ademhalingsfunctie en het hartritme bij een pasgeborene, opgenomen in de l'oxygénation, de la fonction respiratoire et du rythme cardiaque
een erkende dienst NIC : chez un nouveau-né, admis dans un service NIC agréé :
211186 211186
Van dag 1 tot en met dag 28, per dag . . . . . N 100 Du 1er au 28e jour inclus, par jour . . . . . N 100
211201 211201
Vanaf dag 29, per dag . . . . . N 40 A partir du 29e jour, par jour . . . . . N 40
De verstrekking 211186 of 211201 is enkel aanrekenbaar wanneer één of La prestation 211186 ou 211201 est attestable uniquement dans une ou
meerdere van volgende indicaties aanwezig zijn en gedocumenteerd plusieurs des indications suivantes, documentées dans le dossier
worden in het medisch dossier : médical :
1° neonataal respiratoir « distress » syndroom met aangetoonde 1° syndrome de détresse respiratoire néonatale avec anomalies
afwijkingen in de bloedgassen (arterieel of capillair); démontrées des gaz sanguins (artériels ou capillaires);
2° recurrente apnoe bij een prematuur; 2° apnées récurrentes du prématuré;
3° endoscopisch gedocumenteerde tracheomalacie, met 3° trachéomalacie documentée par endoscopie, avec insuffisance
ademhalingsinsufficiëntie; respiratoire;
4° status post extubatie na kunstmatige beademing. 4° état post-extubation, après ventilation artificielle.
Installatie van en toezicht op positieve drukbeademing via nasale weg Installation et surveillance de la ventilation nasale en pression
met behulp van sonde of masker en kunstmatige beademingsapparatuur, positive, au moyen de sonde ou masque et d'un appareil de ventilation
die minstens continue endonasale drukmeting en bepaling van de FiO2 artificielle permettant au minimum la mesure permanente de la pression
toelaat, onder continue bewaking van de oxygenatie, van de endonasale et la détermination de la FiO2, sous surveillance continue
ademhalingsfunctie en het hartritme bij een pasgeborene, opgenomen in de l'oxygénation, de la fonction respiratoire et du rythme cardiaque
een N* functie, met een postmenstruele leeftijd vanaf 33 weken en chez un nouveau-né, admis dans une fonction N*, avec un âge
jonger dan 44 weken : post-menstruel à partir de 33 semaines et de moins de 44 semaines :
211702 211702
De eerste en de tweede dag, per dag . . . . . N 100 Les premier et deuxième jours, par jour . . . . . N 100
De verstrekking 211702 is enkel aanrekenbaar wanneer één of meerdere La prestation 211702 est attestable uniquement dans une ou plusieurs
van volgende indicaties aanwezig zijn en gedocumenteerd worden in het medisch dossier : des indications suivantes, documentées dans le dossier médical :
1° neonataal respiratoir « distress » syndroom met aangetoonde 1° syndrome de détresse respiratoire néonatale avec anomalies
afwijkingen in de bloedgassen (arterieel of capillair); démontrées des gaz sanguins (artériels ou capillaires);
2° recurrente apnoe; 2° apnées récurrentes;
3° endoscopisch gedocumenteerde tracheomalacie, met 3° trachéomalacie documentée par endoscopie, avec insuffisance
ademhalingsinsufficiëntie; respiratoire;
4° status post extubatie na kunstmatige beademing. 4° état post-extubation, après ventilation artificielle.
De verstrekking 211702 kan worden aangerekend door de La prestation 211702 peut être attestée par le médecin spécialiste en
geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde. pédiatrie.
211724 211724
Installatie van en toezicht op gecontroleerde of geassisteerde Installation et surveillance de la respiration contrôlée ou assistée
continue beademing inbegrepen de capnometrie, onder tracheale continue, y compris la capnométrie, sous intubation trachéale ou
intubatie of tracheotomie, per dag . . . . . N 192 trachéotomie, par jour . . . . . N 192
De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet inbegrepen Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises
in de verstrekking 211724 en mogen in voorkomend geval afzonderlijk dans la prestation 211724 et, le cas échéant, peuvent être attestées
worden aangerekend. séparément.
De verstrekking 211724 is niet cumuleerbaar met de verstrekkingen La prestation 211724 n'est pas cumulable avec les prestations 211186,
211186, 211201, 211702, 211013-211024, 211046, 471376-471380, 474390-474401. 211201, 211702, 211013-211024, 211046, 471376-471380, 474390-474401.
Installatie van en toezicht op de hypothermie met verlagen van de Installation et surveillance de l'hypothermie avec abaissement de la
centrale temperatuur tot lager dan 34 graden Celsius bij een température centrale en dessous de 34 degrés Celsius chez le
pasgeborene met neonatale asfyxie en buiten de heelkundige bewerkingen nouveau-né avec asphyxie néonatale et en dehors des interventions
onder hypothermie : chirurgicales sous hypothermie :
211746 211746
De eerste dag . . . . . N 192 Le premier jour . . . . . N 192
211761 211761
De tweede en de derde dag, per dag . . . . . N 168 Les deuxième et troisième jours, par jour N 168
De verstrekking 211746 of 211761 is enkel aanrekenbaar indien ook de La prestation 211746 ou 211761 est uniquement attestable si la
verstrekking 211724 wordt verstrekt. prestation 211724 est effectuée.
Toezicht op de extracorporele membraanoxygenatie (ECMO) buiten de Surveillance de l'oxygénation membraneuse extracorporelle (ECMO) en
heelkundige bewerkingen : dehors des interventions chirurgicales :
211783 211783
De eerste dag . . . . . N 192 Le premier jour . . . . . N 192
211805 211805
De tweede, derde, vierde en de vijfde dag, per dag . . . . . N 168 Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168
Installatie van en toezicht op de toediening van geïnhaleerd Installation et surveillance de l'administration de monoxyde d'azote
stikstofmonoxide voor de behandeling van pulmonale hypertensie, inhalé pour le traitement de l'hypertension pulmonaire, y compris le
inbegrepen de monitoring van NO en NOx in de in- of uitgeademde lucht, monitoring de NO et NOx dans l'air inspiré ou expiré, chez un
bij een pasgeborene onder gecontroleerde of geassisteerde continue nouveau-né sous respiration contrôlée ou assistée continue, sous
beademing onder tracheale intubatie of tracheotomie : intubation trachéale ou trachéotomie :
211820 211820
De eerste dag . . . . . N 46 Le premier jour . . . . . N 46
211842 211842
De tweede en de derde dag, per dag . . . . . N 30 Les deuxième et troisième jours, par jour . . . . . N 30
Toezicht op de continue monitoring van de intracraniële druk door Surveillance du monitoring continu de la pression intracrânienne au
middel van intracraniële katheter : moyen d'un cathéter intracrânien :
211864 211864
De eerste dag . . . . . N 192 Le premier jour . . . . . N 192
211886 211886
De tweede, derde, vierde en de vijfde dag, per dag . . . . . N 168 Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168
Toezicht op de continue EEG-monitoring met minstens drie monopolaire Surveillance du monitoring EEG continu avec au moins trois dérivations
afleidingen inclusief registratie van tracés bij een pasgeborene met monopolaires, y compris l'enregistrement de tracés, chez un nouveau-né
neonatale convulsies of neonatale asfyxie of neonatale encefalopathie avec convulsions néonatales ou asphyxie néonatale ou encéphalopathie
: néonatale :
211901 211901
De eerste dag . . . . . N 46 Le premier jour . . . . . N 46
211923 211923
De tweede en de derde dag, per dag . . . . . N 30 »; Les deuxième et troisième jours, par jour . . . . . N 30 »;
2° in paragraaf 1bis, eerste lid, worden de woorden « de 2° au paragraphe 1bis, premier alinéa, les mots « Les prestations
verstrekkingen 211013-211024 en 214012-214023 » door de woorden « De 211013-211024 et 214012-214023 » sont remplacés par les mots « Les
verstrekkingen 211013-211024, 214012-214023, 211223 en 211282 » vervangen; prestations 211013-211024, 214012-214023, 211223 et 211282 »;
3° in § 2, 3° au § 2,
a) wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° Behoudens andersluidend bepaald, dekken de honoraria voor de in § « 1° Sauf disposition contraire, les honoraires pour les prestations
1 van artikel 13 opgenomen verstrekkingen, noch de investerings-, noch reprises au § 1er de l'article 13 ne couvrent pas les frais
de werkingskosten. »; d'investissement ni de fonctionnement. »;
b) wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : b) le 2° est remplacé par ce qui suit :
« 2° Voor rechthebbenden vanaf 7 jaar oud mag het honorarium voor de « 2° Pour les bénéficiaires à partir de 7 ans, les honoraires pour les
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 212015-212026, prestations 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 212015-212026,
212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, niet worden 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, ne peuvent pas
samengevoegd met het honorarium voor toezicht op de in een ziekenhuis être cumulés avec les honoraires de surveillance des bénéficiaires
opgenomen rechthebbenden. hospitalisés.
Voor rechthebbenden jonger dan 7 jaar mag het honorarium voor de in Pour les bénéficiaires de moins de 7 ans, les honoraires pour les
bovenstaande alinea vermelde verstrekkingen en voor de verstrekkingen prestations de l'alinéa susmentionné et pour les prestations 211223,
211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422,
211422, 211444, 211466, 211481, 211503, 211540, 211562 worden 211444, 211466, 211481, 211503, 211540, 211562 peuvent être cumulés
samengevoegd met het honorarium voor toezicht op de in een ziekenhuis avec les honoraires de surveillance des bénéficiaires hospitalisés.
opgenomen rechthebbenden.
De verstrekkingen van artikel 13, § 1, C, mogen worden samengevoegd Les prestations de l'article 13, § 1er, C, peuvent être cumulées avec
met de verstrekkingen 596223, 596245, 596260, 596326, 596341, 596363. les prestations 596223, 596245, 596260, 596326, 596341, 596363.
De verstrekkingen 211702, 211643 en 211680 mogen worden samengevoegd Les prestations 211702, 211643 et 211680 peuvent être cumulées avec
met de verstrekkingen 596120, 596142, 596164. »; les prestations 596120, 596142, 596164. »;
c) wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : c) le 3° est remplacé par ce qui suit :
« 3° Er mag geen honorarium worden aangerekend voor andere vormen van « 3° Aucun honoraire ne peut être attesté pour d'autres formes
ademhalingsondersteuning of beademing dan voor deze die voorzien zijn d'assistance respiratoire que pour ceux prévus dans les prestations et
in de verstrekkingen en de toepassingsregels van artikel 13. »; les règles d'application de l'article 13. »;
d) in de bepaling onder 4°, d) au 4°,
1. worden in het eerste lid de rangnummers « 214034 » en « 212030 » 1. dans le premier alinéa, les numéros d'ordre « 214034 » et « 212030
opgeheven; » sont abrogés;
2. worden in het tweede lid de rangnummers « 212030 », « 213010 », « 2. dans le deuxième alinéa, les numéros d'ordre « 212030 », « 213010
213032 », « 214034 », « 214115 » opgeheven en worden de rangnummers « », « 213032 », « 214034 », « 214115 » sont abrogés et les numéros
211223 », « 211245 », « 211584 », « 211606 », « 211621 », « 211643 » d'ordre « 211223 », « 211245 », « 211584 », « 211606 », « 211621 », «
na het rangnummer « 214126 » ingevoegd; 211643 » sont insérés après le numéro d'ordre « 214126 »;
e) worden de bepalingen onder 5°, 6° en 9° opgeheven; e) les 5°, 6° et 9° sont abrogés;
f) wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt : f) le 7° est remplacé par ce qui suit :
« 7° Het aantal dagen dat is opgegeven in de omschrijving van de « 7° Le nombre de jours indiqués dans le libellé des prestations de
verstrekkingen van artikel 13, § 1, waardoor de aanrekening van deze l'article 13, § 1er, par lequel l'attestation de cette prestation est
verstrekking tot dit aantal dagen wordt beperkt, is het maximum aantal limitée à ce nombre de jours, constitue le nombre maximum de jours
dagen dat voor een zelfde opnemingstijdvak mag worden aangerekend. »; pouvant être portés en compte pour une même période d'hospitalisation.
g) wordt paragraaf 2 aangevuld met de bepaling onder 10°, luidende : »; g) le paragraphe 2 est complété par un 10° rédigé comme suit :
« 10° De optelling van het aantal verstrekkingen 211223 en 211245 dat « 10° L'addition du nombre de prestations 211223 et 211245 qui peuvent
per jaar kan worden aangerekend per erkende functie intensieve zorg être attestées par an par fonction agréée de soins intensifs, ne peut
kan het aantal bedden dat aan deze functie is toegewezen, dépasser le nombre de lits accordé à cette fonction, multiplié par
vermenigvuldigd met 365, niet overschrijden. »; 365. »;
4° artikel 13 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende : 4° l'article 13 est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit :
« § 3. De verstrekkingen 212015 en 214012 zijn uitsluitend « § 3. Les prestations 212015 et 214012 sont uniquement attestables si
aanrekenbaar indien uitgevoerd in de lokalen van een erkende functie elles sont effectuées dans les locaux d'une fonction reconnue de soins
gespecialiseerde spoedgevallenzorg of van een erkende functie eerste urgents spécialisés ou d'une fonction reconnue premier accueil des
opvang van spoedgevallen. urgences.
De verstrekkingen 212026, 212041, 214023 en 214045 zijn uitsluitend Les prestations 212026, 212041, 214023 et 214045 sont uniquement
aanrekenbaar indien uitgevoerd in lokalen van andere diensten en attestables si elles sont effectuées dans les locaux de services et
functies dan de erkende functie intensieve zorg of de erkende dienst fonctions autres que la fonction agréée de soins intensifs ou service
NIC. agréé NIC.
De verstrekking 211260 kan niet worden aangerekend indien uitgevoerd La prestation 211260 ne peut pas être attestée si elle est effectuée
door een geneesheer-specialist in opleiding. par un médecin spécialiste en formation.
Tot en met 31 december 2012 kunnen de verstrekkingen vermeld onder Jusqu'au 31 décembre 2012 inclus, les prestations mentionnées à
artikel 13, § 1, B, ook worden aangerekend door de l'article 13, § 1er, B, peuvent également être attestée par les
geneesheer-specialisten vermeld in de aanhef van artikel 13, § 1, A. médecins spécialistes mentionnés au préambule de l'article 13, § 1er,
Ongeacht deze overgangsmaatregel is de verstrekking 211260 enkel A. Indépendamment de cette mesure transitoire, la prestation 211260 est
aanrekenbaar door de geneesheer-specialist houder van de bijzondere seulement attestable par le médecin spécialiste porteur du titre
beroepstitel in de intensieve zorg. ». professionnel particulier en soins intensifs. ».

Art. 5.In artikel 17, § 1, 12°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 5.A l'article 17, § 1er, 12°, de la même annexe, modifié en

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, wordt de dernier lieu par l'arrêté royal du 7 novembre 2011, le libellé de la
omschrijving van de verstrekking 459104 vervangen als volgt : prestation 459104 est remplacé par ce qui suit :
« Bijkomend honorarium voor radiografieën, verricht bij een ter « Supplément pour radiographies faites chez un patient hospitalisé
verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue sous traction continue ou sous aspiration thoracique continue ou sous
thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals het is omschreven in de surveillance telle qu'elle est décrite aux prestations 211013-211024,
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041,
211702, 212015-212026, 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282, 211304,
211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540, 211562 ». 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540, 211562 ».

Art. 6.In artikel 17bis, § 1, 5°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 6.A l'article 17bis, § 1er, 5°, de la même annexe, modifié en

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2010, wordt de dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, le libellé de la
omschrijving van de verstrekking 460003 vervangen als volgt : prestation 460003 est remplacé par ce qui suit :
« Bijkomend honorarium voor echografieën, verricht bij een ter « Supplément pour échographies faites chez un patient hospitalisé sous
verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue traction continue ou sous aspiration thoracique continue ou sous
thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals het is omschreven in de surveillance telle qu'elle est décrite aux prestations 211013-211024,
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041,
211702, 212015-212026, 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282, 211304,
211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540,
211422, 211481, 211503, 211540, 211562, 211584, 211606, 211621, 211562, 211584, 211606, 211621, 211643, 211724, 211783, 211805,
211643, 211724, 211783, 211805, 211820, 211842, 211864, 211886 ». 211820, 211842, 211864, 211886 ».

Art. 7.In artikel 17ter, A, 9°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 7.A l'article 17ter, A, 9°, de la même annexe, modifié en

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 november 2011, wordt de dernier lieu par l'arrêté royal du 13 novembre 2011, le libellé de la
omschrijving van de verstrekking 469103 vervangen als volgt : prestation 469103 est remplacé par ce qui suit :
« Bijkomend honorarium voor radiografieën, verricht bij een ter « Supplément pour radiographies faites chez un patient hospitalisé
verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue sous traction continue ou sous aspiration thoracique continue ou sous
thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals het is omschreven in de surveillance telle qu'elle est décrite aux prestations 211013-211024,
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041,
211702, 212015-212026, 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282, 211304,
211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540,
211422, 211481, 211503, 211540, 211562, 211584, 211606, 211621, 211562, 211584, 211606, 211621, 211643, 211724, 211783, 211805,
211643, 211724, 211783, 211805, 211820, 211842, 211864, 211886. ». 211820, 211842, 211864, 211886. ».

Art. 8.In artikel 20, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 8.A l'article 20, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2011, worden de lieu par l'arrêté royal du 19 décembre 2011, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de bepaling onder a), 1° au a),
a) worden de verstrekking 470492-470503 en de toepassingsregel die a) la prestation 470492-470503 et la règle d'application qui la suit
erop volgt opgeheven; sont abrogées;
b) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking b) dans la règle d'application qui suit la prestation 470374-470385,
470374-470385, de woorden « voor een erkend dialysecentrum » door de les mots « d'un centre agréé de dialyse » sont remplacé par les mots «
woorden « voor een erkend centrum voor de behandeling van chronische d'un centre agréé pour le traitement d'insuffisance rénale chronique
nierinsufficiëntie » vervangen; »;
c) wordt de omschrijving van de verstrekking 470455-470466 door de c) le libellé de la prestation 470455-470466 est complété par les mots
woorden « en het hemodialysemateriaal » aangevuld; « et le matériel d'hémodialyse »;
d) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking d) dans la règle d'application qui suit la prestation 470455-470466,
470455-470466, de woorden « in een erkend dialysecentrum » door de les mots « dans un centre de dialyse agréé » sont remplacés par les
woorden « in een erkend centrum voor de behandeling van chronische mots « dans un centre agréé pour le traitement d'insuffisance rénale
nierinsufficiëntie » vervangen; chronique »;
e) wordt de omschrijving van de verstrekking 470470-470481 door de e) le libellé de la prestation 470470-470481 est complété par les mots
woorden « en het hemodialysemateriaal » aangevuld; « et le matériel d'hémodialyse »;
f) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking f) dans la règle d'application qui suit la prestation 470470-470481,
470470-470481, de woorden « voor een erkend dialysecentrum » door de les mots « d'un centre de dialyse agréé » sont remplacé par les mots «
woorden « voor een erkend centrum voor de behandeling van chronische d'un centre agréé pour le traitement d'insuffisance rénale chronique
nierinsufficiëntie » vervangen; »;
g) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking g) dans la règle d'application qui suit la prestation 470956-470960,
470956-470960 de rangnummers « 470492-470503 » opgeheven; les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont abrogés;
2° in de bepaling onder d), 2° au d),
a) wordt de omschrijving van de verstrekking 474390-474401 vervangen a) le libellé de la prestation 474390-474401 est remplacé par ce qui
als volgt : suit :
« Tracheale intubatie onder rechtstreekse laryngoscopie (buiten de « Intubation trachéale sous laryngoscopie directe (en dehors de la
narcose) bij de pasgeborene (tot de leeftijd van 15 dagen), inclusief narcose) chez le nouveau-né (jusqu'à l'âge de 15 jours), y compris la
de eventuele kunstmatige ademhaling die niet langer dan één uur duurt respiration artificielle éventuelle d'une durée ne dépassant pas une
(mag niet worden gecumuleerd met de verstrekkingen 211013-211024, heure (non cumulable avec les prestations 211013-211024, 211046,
211046, 211724) »; 211724) »;
b) wordt de omschrijving van de verstrekking 474633-474644 vervangen b) le libellé de la prestation 474633-474644 est remplacé par ce qui
als volgt : suit :
« Bijkomend honorarium voor tracheobronchiale aspiratie bij een « Supplément pour aspiration trachéobronchique réalisée chez un
patiënt die in een dienst NIC of functie N* verblijft, naar aanleiding patient séjournant dans un service NIC ou fonction N*, à l'occasion
van de verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211724 »; des prestations 211013-211024, 211046, 211724 »;
c) wordt de eerste zin van het tweede lid van de toepassingsregels die c) la première phrase de l'alinéa 2 des règles d'application qui
volgen op de verstrekking 474552-474563 vervangen als volgt : suivent la prestation 474552-474563 est remplacée par ce qui suit :
« De verstrekkingen 474530-474541 en 474552-474563 mogen niet worden « Les prestations 474530-474541 et 474552-474563 ne peuvent pas être
gecumuleerd met de verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, cumulées avec les prestations 211013-211024, 211046, 211120, 211142,
211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520,
212531-212542, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444, 212531-212542, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444,
211466, 211864, 211886, 211901, 211923. »; 211466, 211864, 211886, 211901, 211923. »;
3° in de bepaling onder e), 3° au e),
a) wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking a) la règle d'application suivante est insérée après la prestation
475016-475020 : 475016-475020 :
« De verstrekking 475016-475020 kan slechts eenmaal per dag worden « La prestation 475016-475020 peut seulement être attestée une fois
aangerekend, ook al werd deze verstrekking meermaals per dag par jour, même si cette prestation a été effectuée plusieurs fois par
uitgevoerd. »; jour. »;
b) worden in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking b) dans les règles d'application qui suivent la prestation
476313-476324 de rangnummers « 212111-212122 » telkens vóór de 476313-476324, les numéros d'ordre « 212111-212122 » sont à chaque
rangnummers « 212214-212225 » ingevoegd; fois insérés devant les numéros d'ordre « 212214-212225 »;
4° in de bepaling onder f), 4° au f),
a) wordt de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking a) la deuxième règle d'application qui suit la prestation
477374-477385 vervangen als volgt : 477374-477385 est remplacée par ce qui suit :
« De verstrekking 477374-477385 mag niet worden gecumuleerd met de « La prestation 477374-477385 ne peut pas être cumulée avec les
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, prestations 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201,
211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520, 212531-212542, 213021, 211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520, 212531-212542, 213021,
213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444, 211466, 211864, 211886, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444, 211466, 211864, 211886,
211901, 211923. »; 211901, 211923. »;
b) wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking b) la règle d'application qui suit la prestation 477411-477422,
477411-477422, die aanvangt met de woorden « Voor kinderen opgenomen » commençant par les mots « Pour les enfants admis » et finissant par
en eindigt met de woorden « met slechts 3 elektroden worden uitgevoerd », opgeheven. les mots « peut n'être effectuée qu'avec 3 électrodes », est abrogée.

Art. 9.Artikel 25, § 2, a), 2°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 9.L'article 25, § 2, a), 2°, de la même annexe, modifié en

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 2011, wordt dernier lieu par l'arrêté royal du 19 août 2011, est complété par ce
aangevuld als volgt : qui suit :
« Deze immuniteitsperiode is evenmin van toepassing voor de « Cette période d'immunisation ne s'applique pas d'avantage aux
verstrekkingen bij pasgeborenen die verblijven in een erkende dienst prestations chez des nouveau-nés admis dans un service NIC agréé. ».
NIC. ».

Art. 10.In artikel 26, § 4, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 10.A l'article 26, § 4, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 januari 2012, worden de lieu par l'arrêté royal du 20 janvier 2012, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het derde lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
« Betreffende de verstrekkingen van artikel 13, mag uitsluitend voor « Concernant les prestations de l'article 13, uniquement les
de verstrekkingen 211013-211024, 212015-212026, 213021, 214012-214023, prestations 211013-211024, 212015-212026, 213021, 214012-214023,
211120, 211223, 211282 en 211746 een bijkomend honorarium voor 's 211120, 211223, 211282 et 211746 peuvent donner lieu à des honoraires
nachts, tijdens het weekend of op een feestdag verrichte dringende supplémentaires pour prestations techniques urgentes effectuées
technische verstrekkingen worden betaald, voor zover de installatie is pendant la nuit, le week-end ou durant un jour férié, et pour autant
verricht tijdens de vermelde uren en dagen. »; que l'installation ait été effectuée pendant les heures et jours mentionnés. »;
2° het vierde lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
« Voor de verstrekkingen 202311-202322 en 202333-202344, 211724, « Pour les prestations 202311-202322 et 202333-202344, 211724, 211584,
211584, 211606, 211621, 211643, 211186, 211702 mag alleen voor de 211606, 211621, 211643, 211186, 211702, seul le premier jour de
traitement peut donner lieu à des honoraires supplémentaires pour
eerste dag behandeling een bijkomend honorarium voor 's nachts, prestations techniques urgentes effectuées pendant la nuit, le
tijdens het weekend of op een feestdag verrichte dringende technische week-end ou durant un jour férié légal et ce, uniquement pour autant
verstrekkingen worden betaald, en enkel voor zover de installatie is que l'installation ait été effectuée pendant les heures et jours
verricht tijdens de vermelde uren en dagen. ». mentionnés. ».

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 12.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 12.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Trapani, 20 september 2012. Donné à Trapani, le 20 septembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
en de Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^