← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 19/1, § 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 19/1, § 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling | Arrêté royal portant exécution de l'article 19/1, § 1er, deuxième alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE |
20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van | 20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal portant exécution de l'article 19/1, |
artikel 19/1, § 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei | § 1er, deuxième alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997 |
1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake | relative à la coordination de la politique fédérale de développement |
duurzame ontwikkeling | durable |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit | Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de |
ter ondertekening voor te leggen, voert hoofdstuk V/1 van de wet van 5 | Votre Majesté, exécute partiellement le chapitre V/1 de la loi du 5 |
mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake | mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de |
duurzame ontwikkelingdeels uit. Het omvat een deel van de | développement durable. Il contient une partie des modalités |
uitvoeringsregeling met betrekking tot de | d'exécution relatives à l'évaluation d'incidence des décisions sur le |
duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB). Dit hoofdstuk V/1 werd | développement durable (EIDD). Ce chapitre V/1 a été inséré par la loi |
in deze wet ingevoegd door de wet van 30 juli 2010. Sinds 2007 bestaat | du 30 juillet 2012. Depuis 2007, il existe déjà des modalités en |
er al een regeling voor de DOEB. Deze werd ingevoerd door een | matière d'EIDD. Elles ont été introduites par une modification de la |
aanpassing van de omzendbrief betreffende de werking van de | circulaire relative au fonctionnement du Conseil des Ministres. Les |
Ministerraad. De regeling die in de wet van 5 mei 1997 vervat zit, | modalités qui se trouvent dans la loi du 5 mai 1997, se basent sur la |
heeft zich geënt op de DOEB-procedure, ingesteld door deze | procédure EIDD, instaurée par cette circulaire. |
omzendbrief. | |
De DOEB is een impactanalyse die dient om vast te stellen of | L'EIDD est une analyse d'impact qui sert à définir si une |
voorgenomen regelgeving geen afbreuk doet aan het bereiken van de | règlementation envisagée ne porte pas atteinte à la réalisation de |
algemene beleidsdoelstelling « duurzame ontwikkeling, » bedoeld in | l'objectif de politique générale « développement durable », visé à |
artikel 7bis van de Grondwet. Het gaat dus om een instrument dat erop | l'article 7bis de la Constitution. Il s'agit d'un instrument qui est |
gericht is de potentiële impact van voorgenomen regelgeving op | axé sur l'estimation de l'impact potentiel d'une règlementation |
duurzame ontwikkeling in te schatten. De DOEB heeft als doel om de | envisagée sur le développement durable. L'EIDD a pour objectif |
kwaliteit van de beleidsbeslissingen te verbeteren en niet om deze te | d'améliorer la qualité des décisions politiques. Elle ne vise pas de |
vervangen. Een DOEB zal immers niet altijd eenduidige conclusies | les substituer. En effet, une EIDD ne fournira pas toujours des |
opleveren. Beleidskeuzes blijven dus noodzakelijk. | conclusions non ambigües. Des choix politiques restent nécessaires. |
Binnen de regering wordt er momenteel een integratie van diverse | Au sein du gouvernement, une intégration des différentes formes |
vormen van impactanalyse voorbereid (waaronder de DOEB, de gendertest | d'analyse d'impact est actuellement préparée (dont l'EIDD, le test |
en de Kafkatest). In die optiek is het niet wenselijk om in dit | genre et le test Kafka). Dans cette optique et à ce stade, il n'est |
stadium over te gaan tot de uitvaardiging van een volledige | pas souhaitable de procéder à la promulgation des modalités |
uitvoeringsregeling van voormeld hoofdstuk V/1. | d'exécution complètes du chapitre V/1 précité. |
Tot uitvoering van de wet en in afwachting van de juridische basis | En exécution de la loi et en attendant la base juridique pour une |
voor een geïntegreerde impactanalyse beperkt dit besluit er zich dan | analyse d'impact intégrée, le présent arrêté se limite donc à fixer |
ook enkel toe de vrijstellingsgronden voor de uitvoering van een | les bases de dispense pour l'exécution d'un examen préalable. Pour le |
voorafgaand onderzoek. Voor het overige blijft de omzendbrief | reste, la circulaire relative au fonctionnement du Conseil des |
betreffende de werking van de Ministerraad van toepassing. | Ministres continue à s'appliquer. |
Artikelsgewijze bespreking | Discussion article par article |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Des définitions |
Artikel 1 stelt drie definities vast. Om tegemoet te komen aan de | L'article 1er fixe trois définitions. Afin de rencontrer la remarque |
opmerking van de Raad van State, werd het begrip « zelfregulering van | du Conseil d'Etat, la notion de « l'autorégulation de l'autorité |
de federale overheid » gedefinieerd. | fédérale » a été définie. |
HOOFDSTUK II. - Vrijstellingen van voorafgaand onderzoek | CHAPITRE II. - Des dispenses de l'examen préalable |
Artikel 2 stelt de types van voorgenomen regelgeving vast die | L'article 2 fixe les types de règlementation envisagée qui sont |
vrijgesteld zijn van een voorafgaand onderzoek. Het voldoen aan één | dispensées d'un examen préalable. Il convient de satisfaire à un type |
vrijstellingstype volstaat. | de dispense. |
De types, bedoeld in 1°, 2°, 3°, 7°, 8° en 9°, behoeven geen | Les types, visés au 1°, 2°, 3°, 7°, 8° et 9°, n'appellent pas de |
commentaar. | commentaires. |
Hetvrijstellingstype, bedoeld in 4°, beoogt het vrijstellen van de | Le type de dispense, visé au 4°, vise à dispenser les actes qui |
akten die hoofdzakelijk volgende aangelegenheden regelen : | règlent principalement les matières suivantes : |
- de consolidatie of de coördinatie van regelgeving; | - la consolidation ou la coordination de réglementation; |
- de opheffing van overgangsbepalingen; | - l'abrogation de dispositions transitoires; |
- de benoemingen, bevorderingen en ontslagen in de overheidssector; | - les nominations, les promotions et les démissions dans le secteur public; |
- de tuchtstraffen ten aanzien van overheidspersoneel; | - les sanctions disciplinaires vis-à-vis du personnel de l'autorité publique; |
- de toekenning van eretekens. | - l'attribution de décorations. |
In die zin betreft het voorgenomen regelgeving « die niet reglementair | Dans ce sens, il s'agit de règlementation envisagée « qui est |
van aard is. » Gelet op de aanbeveling van de Raad van State wordt dit | dépourvue de caractère règlementaire ». Vu la recommandation du |
begrip echter weggelaten in de formulering van het vrijstellingstype. | Conseil d'Etat, cette notion est néanmoins omise dans la formulation du type de dispense. |
Het vrijstellingstype, bedoeld in 5°, beoogt de voorgenomen | Le type de dispense, visé au 5°, vise la règlementation envisagée qui |
regelgeving die bij hoogdringendheid moet worden aangenomen. | doit être adoptée en extrême urgence. |
Het vrijstellingstype, bedoeld in 6°, beoogt inzonderheid het | Le type de dispense, visé au 5°, vise notamment à dispenser la |
vrijstellen van voorgenomen regelgeving met betrekking tot : | règlementation envisagée relative : |
- militaire acties en interventies in binnen- en buitenland; | - aux actions et aux interventions militaires en Belgique et à |
- maatregelen inzake geheime inlichtingenverzameling en | l'étranger; - aux mesures relatives à la collecte secrète de renseignements et au |
contraspionage; | contre-espionnage; |
- veiligheidsmaatregelen tegen terrorisme en andere | - aux mesures de sécurité contre le terrorisme et d'autres menaces |
geweldbedreigingen. | violentes. |
Om tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van State met | Afin de rencontrer la remarque du Conseil d'Etat relative au champ |
betrekking tot het toepassingsgebied, werd gepreciseerd dat dit | d'application, il a été précisé que ce type de dispense ne peut |
vrijstellingstype enkel kan worden ingeroepen indien de voorgenomen | qu'être invoqué au cas où la règlementation envisagée est uniquement |
regelgeving louter steunt op overwegingen van staatsbelang, openbare | basée sur des considérations relatives à l'intérêt de l'Etat, à |
orde of nationale veiligheid of op overwegingen die niet openbaar | l'ordre public ou à la sécurité nationale ou sur des considérations |
kunnen worden gemaakt. | qui ne peuvent être rendues publiques. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Des modalités finales |
Dit hoofdstuk behoeft geen commentaar. | Le présent chapitre n'appelle aucun commentaire. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar. | et le très fidèle serviteur. |
De Vice-eerste Minister en Minister van Financiën en Duurzame | Le Vice-premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement |
Ontwikkeling, | durable, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
ADVIES 51.774/1/V VAN 9 AUGUSTUS 2012 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE | AVIS 51.774/1/V DU 9 AOUT 2012 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL |
RAAD VAN STATE | D'ETAT |
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre des | |
De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste vakantiekamer, op 23 | vacations, saisi par le Ministre du Développement durable, le 23 |
juli 2012 door de Minister van Duurzame Ontwikkeling verzocht hem, | juillet 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur |
binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een | |
ontwerp van koninklijk besluit houdende uitvoering van hoofdstuk V/1 | un projet d'arrêté royal portant exécution du chapitre V/1 de la loi |
van de wet van 5 mei 1997 'betreffende de coördinatie van het federale | du 5 mai 1997 'relative à la coordination de la politique fédérale de |
beleid inzake duurzame ontwikkeling', heeft het volgende advies | dévelloppement durable', a donné l'avis suivant : |
gegeven : 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp | Portée et fondement juridique du projet |
Het om advies voorgelegde ontwerpbesluit strekt ertoe de gevallen te | Le projet d'arrêté soumis pour avis a pour objet de déterminer les cas |
bepalen waarin voorontwerpen van wet, ontwerpen van koninklijk besluit | dans lesquels les avant-projets de loi, les projets d'arrêté royal et |
en voorstellen van beslissing onderworpen aan de goedkeuring van de | les propositions de décisions devant être soumises à l'approbation du |
Ministerraad, zijn vrijgesteld van de verplichting tot uitvoering van | Conseil des ministres, sont dispensés de l'obligation d'effectuer un |
een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzakelijkheid van | examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling, voorgeschreven bij artikel 19/1, § 1, eerste | d'incidence, prescrite par l'article 19/1, § 1er, alinéa 1er, de la |
lid, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale |
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling. | de développement durable. |
Het ontworpen besluit vindt rechtsgrond in artikel 19/1, § 1, tweede | L'arrêté en projet trouve un fondement juridique dans l'article 19/1, |
lid, van de wet van 5 mei 1997, naar luid waarvan de Koning, bij een | § 1er, alinéa 2, de la loi du 5 mai 1997, selon lequel le Roi fixe, |
besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bepaalt in welke | par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les cas dans lesquels |
gevallen vrijstelling kan worden verleend van het vereiste van een | une dispense peut être accordée pour l'obligation d'effectuer un |
voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzakelijkheid van het | examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
verrichten van een duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling. | d'incidence sur le développement durable. |
De artikelen 19/1, § 2, en 19/2, tweede lid, van de wet van 5 mei | Les articles 19/1, § 2, et 19/2, alinéa 2, de la loi du 5 mai 1997, |
1997, die eveneens in de aanhef van het ontworpen besluit worden | qui sont également mentionnés dans le préambule de l'arrêté en projet, |
vermeld, bieden daarentegen geen rechtsgrond voor het ontworpen | ne procurent par contre aucun fondement juridique à l'arrêté en |
besluit, nu erin noch het voorafgaande onderzoek bedoeld in artikel | projet, puisqu'ils ne règlent ni l'examen préalable visé à l'article |
19/1, § 1, eerste lid, van de wet van 5 mei 1997 zelf, noch de | 19/1, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 5 mai 1997 elle-même, ni |
effectbeoordeling bedoeld in artikel 19/2, eerste lid, van die wet | l'évaluation d'incidence visée à l'article 19/2, alinéa 1er, de cette |
worden geregeld. | loi. |
Evenmin dient een beroep te worden gedaan op de algemene | Il n'est pas nécessaire non plus de recourir au pouvoir d'exécution |
uitvoeringsbevoegdheid van de Koning, bedoeld in artikel 108 van de | général du Roi, visé à article 108 de la Constitution, étant donné que |
Grondwet, nu er voor het ontworpen besluit een uitdrukkelijke | l'arrêté en projet s'appuie sur un fondement juridique explicite. |
rechtsgrond voorhanden is. | |
Algemene opmerkingen | Observations générales |
4. Zoals reeds is opgemerkt, strekt het ontwerp ertoe de gevallen te | 4. Ainsi qu'il a déjà été observé, le projet a pour objet de |
bepalen waarin geen voorafgaand onderzoek dient plaats te vinden met | déterminer les cas dans lesquels il ne faut pas procéder à un examen |
betrekking tot de noodzaak van het verrichten van een | préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur |
duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling, wat impliceert dat die | le développement durable, ce qui implique que cette évaluation n'aura |
beoordeling in ieder geval niet zal plaatsvinden. Daarbij valt op dat | assurément pas lieu. A cet égard, force est de constater que les |
de uitzonderingen op een zeer ruime wijze zijn omschreven. Zo worden | exceptions sont définies de manière très large. Ainsi, tous les |
alle koninklijke besluiten uitgezonderd die niet het voorwerp dienen | arrêtés royaux qui ne doivent pas faire l'objet d'une délibération en |
uit te maken van een overleg in de Ministerraad (artikel 2, 9°, van | Conseil des Ministres sont exclus (article 2, 9°, du projet), |
het ontwerp), worden bepaalde categorieën van regelgeving op een | certaines catégories de réglementations sont exclues d'une manière |
geheel algemene wijze uitgesloten van de verplichting (artikel 2, 7° | très générale de l'obligation (article 2, 7°, et 8°, du projet) ou |
en 8°, van het ontwerp) of hebben bepaalde uitzonderingen omwille van | certaines exceptions ont un champ d'application (potentiellement) |
hun vage omschrijving (zie opmerking 5) een (potentieel) ruim | large du fait de leur vague définition (voir observation 5) (article |
toepassingsgebied (artikel 2, 1° en 6°, van het ontwerp). | 2, 1° et 6°, du projet). |
Vraag is of aldus het beginsel dat een | La question se pose dès lors de savoir si le principe imposant une |
duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling dient plaats te vinden niet | évaluation d'incidence sur le développement durable ne risque pas |
dreigt te worden uitgehold. Die vraag klemt des te meer gelet op het | d'être vidé de sa substance. Cette question est d'autant plus |
bijzondere belang dat de grondwetgever heeft gehecht aan het beginsel | prégnante que le constituant a accordé une importance particulière au |
van de duurzame ontwikkeling door de invoeging van artikel 7bis van de | principe du développement durable en insérant l'article 7bis dans la |
Grondwet, op grond waarvan de onderscheiden overheden de | Constitution, selon lequel les différentes autorités poursuivent les |
doelstellingen van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, | objectifs d'un développement durable, dans ses dimensions sociale, |
economische en milieugebonden aspecten dienen na te streven (1). | économique et environnementale (1). |
5. Verschillende van de in artikel 2 van het ontwerp opgenomen | 5. Plusieurs motifs de dispense figurant à l'article 2 du projet sont |
vrijstellingsgronden zijn te vaag geformuleerd. Zo zal het niet altijd | formulés de manière trop vague. Ainsi, il n'est pas toujours évident |
duidelijk zijn wat moet worden verstaan onder « zelfregulering van de | de savoir ce qu'il convient d'entendre par « autorégulation de |
federale overheid » (2) (artikel 2, 1°, van het ontwerp), onder « | l'autorité fédérale » (2) (article 2, 1°, du projet), par « |
regelgeving met een louter formeel karakter » (artikel 2, 4°, van het | réglementation (...) de caractère purement formel » (article 2, 4°, du |
ontwerp) of onder « regelgeving die steunt op overwegingen van | projet) ou par « réglementation (...) qui est basée sur des |
considérations relatives à l'intérêt de l'Etat, à l'ordre ou à la | |
staatsbelang, nationale orde of veiligheid of op overwegingen die niet | sécurité nationale ou sur des considérations qui ne peuvent être |
openbaar kunnen worden gemaakt » (artikel 2, 6°, van het ontwerp). Ook | rendues publiques » (article 2, 6°, du projet). En outre, il n'est pas |
verdient het geen aanbeveling om een begrip als « regelgeving die niet | judicieux d'utiliser une notion comme « réglementation (...) dépourvue |
reglementair van aard is » (artikel 2, 4°, van het ontwerp) te | de caractère règlementaire » (article 2, 4°, du projet) compte tenu de |
hanteren gelet op de onzekerheid die daarover in rechtspraak en | l'insécurité qui règne à ce sujet dans la jurisprudence et dans la |
rechtsleer bestaat. | doctrine. |
Omwille van de rechtszekerheid zouden de vrijstellingsgronden nader | Dans un souci de sécurité juridique, on définira plus précisément les |
moeten worden omschreven of worden vervangen door begrippen waarvan de | motifs de dispense ou on les remplacera par des notions dont le |
inhoud duidelijker is. Ook zouden in het bij het ontwerp gevoegde | contenu est plus clair. Par ailleurs, certaines notions pourraient |
verslag aan de Koning bepaalde begrippen nog kunnen worden | encore être explicitées dans le rapport au Roi joint au projet, |
verduidelijkt, bijvoorbeeld door het geven van voorbeelden. | notamment à l'aide d'exemples. |
Bijzondere opmerkingen | Observations particulières |
Opschrift | Intitulé |
6. Zoals blijkt uit de bespreking van de rechtsgrond voor het | 6. Ainsi qu'il ressort de l'examen du fondement juridique de l'arrêté |
ontworpen besluit, wordt ermee geen uitvoering gegeven aan het gehele | en projet, celui-ci ne pourvoit pas à l'exécution de l'intégralité du |
hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei 1997, maar enkel aan artikel 19/1, | chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997, mais seulement à celle de |
§ 1, tweede lid, van die wet. Het opschrift van het ontwerp dient | l'article 19/1, § 1er, alinéa 2, de cette loi. Il y a donc lieu |
gelet hierop te worden aangepast. | d'adapter en conséquence l'intitulé du projet. |
Aanhef | Préambule |
Gelet op hetgeen werd opgemerkt omtrent de rechtsgrond voor het | Compte tenu de l'observation formulée à propos du fondement juridique |
ontworpen besluit, dient het eerste lid van de aanhef te worden | de l'arrêté en projet, on supprimera le premier alinéa du préambule et |
geschrapt en dient in het huidige tweede lid van de aanhef (dat het | dans l'actuel deuxième alinéa du préambule (qui devient le premier |
eerste lid wordt) enkel gewag gemaakt te worden van artikel 19/1, § 1, | alinéa), on visera uniquement l'article 19/1, § 1er, alinéa 2, de la |
tweede lid, van de wet van 5 mei 1997. | loi du 5 mai 1997. Il y a lieu d'ajouter au préambule un alinéa qui fait état de |
Aan de aanhef dient een lid te worden toegevoegd waarin gewag wordt | l'accomplissement de la formalité imposée par l'article 19/1 de la loi |
gemaakt van het vervullen van het bij artikel 19/1 van de wet van 5 | du 5 mai 1997. |
mei 1997 opgelegde vormvereiste. | |
In het vijfde lid van de aanhef dient te worden verwezen naar artikel | Au cinquième alinéa du préambule, on fera référence à l'article 84, § |
84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State. | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. |
Dispositief | Dispositif |
Artikel 2 | Article 2 |
In artikel 2, 3°, van het ontwerp wordt beter verwezen naar artikel 2, | A l'article 2, 3°, du projet, mieux vaut faire référence à l'article |
9°, van de wet van 5 mei 1997, waarin de definitie van het begrip « | 2, 9°, de la loi du 5 mai 1997 qui définit la notion d'« évaluation |
effectbeoordeling » is opgenomen, dan naar artikel 19/2, eerste lid, | d'incidence » qu'à l'article 19/2, alinéa 1er, de cette loi qui fait |
van die wet, dat slechts de verplichting tot uitvoering van die | uniquement mention de l'obligation de réaliser cette évaluation. |
beoordeling bevat. In artikel 2, 5°, van het ontwerp dient te worden verwezen naar | A l'article 2, 5°, du projet, on fera référence à l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de | alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. En outre, |
Raad van State. Voorts is het logisch om in de eerstgenoemde bepaling | il serait logique de faire également référence, dans la première |
ook te verwijzen naar de hypothese, bedoeld in artikel 3, § 1, eerste | disposition citée, à l'hypothèse, visée à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, |
lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, waarin in het | des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, selon laquelle l'avis du |
geheel niet om advies aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, wordt gevraagd. | Conseil d'Etat, section de législation n'est pas du tout demandé. |
12. Onverminderd opmerking 5, dient in artikel 2, 6°, van het ontwerp | 12. Sans préjudice de l'observation 5, il faut sans doute écrire, à |
wellicht te worden geschreven « openbare orde of veiligheid » in | l'article 2, 6°, du projet, « à l'ordre ou à la sécurité publics » au |
plaats van « nationale orde of veiligheid ». | lieu de « à l'ordre ou à la sécurité nationale ». |
Artikel 3 | Article 3 |
De uitvoering van een besluit moet gewaarborgd blijven na de wisseling | L'exécution d'un arrêté doit rester assurée après les changements de |
van ministers. De minister bevoegd voor de bij een besluit geregelde | ministres. Le ministre compétent dans la matière réglée par l'arrêté |
aangelegenheid moet derhalve op een algemene wijze worden aangewezen, | doit donc être désigné de façon générale et non individuellement en |
en niet individueel met vermelding van de bevoegdheden zoals ze | citant les attributions, telles qu'elles figurent dans son arrêté de |
voorkomen in zijn benoemingsbesluit. | nomination. |
Men redigere artikel 3 van het ontwerp gelet hierop als volgt : | En conséquence, on rédigera l'article 3 du projet comme suit : |
« De minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is belast met de | « Le ministre qui a le Développement durable dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit ». | chargé de l'exécution du présent arrêté ». |
(1) Zie ook de verklaring van de bevoegde minister tijdens de | (1) Voir aussi la déclaration que le ministre compétent a faite lors |
parlementaire voorbereiding dat de DOEB-test op termijn even | des travaux préparatoires, selon laquelle le test EIDDD doit devenir, |
belangrijk moet worden als het advies (lees : akkoord) van begroting | à terme, aussi important que l'avis (lire : l'accord) du budget et de |
en van de inspectie van financiën (Verslag FONCK, Parl.St. Kamer | l'Inspection des Finances (Rapport FONCK, Doc. parl., Chambre, |
2009-2010, 52-2238/004, p. 33-34). | 2009-2010, 52-2238/004, pp. 33-34). |
(2) Daarenboven dient te worden opgemerkt dat bepaalde aangelegenheden | (2) Il faut de plus observer que certaines matières qui pourraient |
die onder het begrip zouden kunnen vallen, wel degelijk een effect | |
kunnen hebben op de duurzame ontwikkeling in de zin van artikel 2, 1°, | relever de cette notion peuvent bel et bien avoir un impact sur le |
van de wet van 5 mei 1997, zoals de organisatie van de | développement durable au sens de l'article 2, 1°, de la loi du 5 mai |
inspectiediensten op sociaal-economisch vlak, of de arbeidsorganisatie | 1997, comme l'organisation des services d'inspection en matière |
in de overheidssector. | socio-économique ou l'organisation du travail dans le secteur public. |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
De heren : | MM. : |
M. Van Damme, kamervoorzitter; | M. Van Damme, président de chambre; |
J. Smets, B. Thys, staatsraden; | J. Smets et B. Thys, conseillers d'Etat; |
J. Velaers, assessor van de afdeling Wetgeving; | J. Velaers, assesseur de la section de législation; |
Mevr. M. Verschraeghen, toegevoegd griffier. | Mme M. Verschraeghen, greffier assumé. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer P. T'Kindt, auditeur. | Le rapport a été présenté par M. P. T'Kindt, auditeur. |
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a | |
été vérifiée sous le contrôle de M. J. Van Nieuwenhove, conseiller | |
(...) | d'Etat. |
De griffier, | Le greffier, |
M. Verschraeghen. | M. Verschraeghen. |
De voorzitter, | Le Président, |
M. Van Damme. | M. Van Damme. |
20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van | 20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal portant exécution de l'article 19/1, |
artikel 19/1, § 1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei | § 1er, deuxième alinéa du chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997 |
1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake | relative à la coordination de la politique fédérale de développement |
duurzame ontwikkeling | durable |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique |
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, artikel 19/1, § 1, | fédérale de développement durable, l'article 19/1, § 1er, deuxième |
tweede lid, ingevoegd door de wet van 30 juli 2010; | alinéa, inséré par la loi du 30 juillet 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2012; |
juli 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2012; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, waaruit | d'incidence sur le développement durable dont il ressort qu'une |
blijkt dat een effectbeoordeling niet noodzakelijk is, aangezien dit | évaluation d'incidence n'est pas nécessaire vu que le présent arrêté |
besluit de werking van de federale overheid regelt en geen | règle le fonctionnement de l'autorité fédérale et n'a pas un impact |
rechtstreekse impact heeft op duurzame ontwikkeling; | direct sur le développement durable; |
Gelet op advies 51.774/1/V van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 51.774/1/V du Conseil d'Etat donné le 9 août 2012, en |
augustus 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en op het | Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de l'avis |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibérés en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Des définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° « voorgenomen regelgeving » : de voorontwerpen van wet, de | 1° « réglementation envisagée » : les avant-projets de loi, les |
ontwerpen van koninklijk besluit en de voorstellen van beslissing | projets d'arrêté royal et les propositions de décision soumises à |
onderworpen aan de goedkeuring van de Ministerraad, bedoeld in artikel | l'approbation du Conseil des Ministres, visés à l'article 19/1, § 1er, |
19/1, § 1, eerste lid, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de | premier alinéa, de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de |
coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling; | la politique fédérale de développement durable; |
2° « wet » : de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | 2° « loi » : la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la |
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling; | politique fédérale de développement durable. |
3° « zelfregulering van de federale overheid » : de regulering van de | 3° « autorégulation de l'autorité fédérale » : la régulation de |
inrichting en de werking van de federale overheidsdiensten en | l'organisation et du fonctionnement des institutions et services |
-instellingen, van de overheidsbedrijven, van het Rekenhof, van de | publics fédéraux, des entreprises publiques, de la Cour des comptes, |
rechterlijke orde, van de Politie, van het Leger en van de federale | de l'ordre judicaire, de la Police, de l'Armée et des organes d'avis |
advies- en overlegorganen alsmede de regulering van het statuut van | et de concertation fédéraux ainsi que la régulation du statut de leur |
hun personeel. | personnel. |
HOOFDSTUK II. - Vrijstellingen van voorafgaand onderzoek | CHAPITRE II. - Des dispenses de l'examen préalable |
Art. 2.Zijn vrijgesteld van een voorafgaand onderzoek, bedoeld in |
Art. 2.Sont dispensés d'un examen préalable, visé à l'article 19/1, § |
artikel 19/1, § 1, eerste lid, van de wet : | 1er, premier alinéa, de la loi : |
1° voorgenomen regelgeving met betrekking tot de zelfregulering van de | 1° la réglementation envisagée relative à l'autorégulation de |
federale overheid; | l'autorité fédérale; |
2° voorgenomen regelgeving met betrekking tot de begroting, | 2° la réglementation envisagée relative au budget, aux techniques |
begrotingstechnieken en overheidsopdrachten; | budgétaires et auxmarchés publics; |
3° voorgenomen regelgeving houdende omzetting van een richtlijn van de | 3° la réglementation envisagée portant transposition d'une directive |
Europese Unie die al aan een impactanalyse onderworpen werd | de l'Union européenne qui a fait l'objet d'une analyse d'impact |
gelijkaardig aan de effectbeoordeling, bedoeld in artikel 2, 9°, van | similaire à une évaluation d'incidence, visée à l'article 2, 9°, de la |
de wet; | loi; |
4° voorgenomen regelgeving met een louter formeel karakter; | 4° la réglementation envisagée de caractère purement formel; |
5° voorgenomen regelgeving waarover het advies van de Raad van State | 5° la réglementation envisagée sur laquelle l'avis du Conseil d'Etat |
wordt gevraagd met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | est demandé en application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, of waarover geen advies van de Raad van State wordt gevraagd in het met bijzondere redenen omklede geval van de hoogdringendheid, bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van diezelfde wetten; 6° voorgenomen regelgeving die louter steunt op overwegingen van staatsbelang, openbare orde of nationale veiligheid of op overwegingen die niet openbaar kunnen worden gemaakt; 7° voorontwerpen van wet houdende instemming met één of meerdere internationale verdragen of akkoorden; 8° voorontwerpen van wet houdende instemming met één of meerdere | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, ou sur laquelle l'avis du Conseil d'Etat n'est pas demandé dans les cas d'urgence spécialement motivés, visés à l'article 3, § 1er, premier alinéa, des mêmes lois; 6° la réglementation envisagée qui est uniquement basée sur des considérations relatives à l'intérêt de l'Etat, à l'ordre public ou à la sécurité nationale ou sur des considérations qui ne peuvent être rendues publiques; 7° les avant-projets de loi portant assentiment à un ou plusieurs traités ou accords internationaux; 8° les avant-projets de loi portant assentiment à un ou plusieurs |
samenwerkingsakkoorden tussen de federale Staat en één of meerdere | accords de coopération entre l'Etat fédéral et une ou plusieurs |
Gemeenschappen en Gewesten; | Régions et Communautés; |
9° ontwerpen van koninklijk besluit die niet het voorwerp moeten | 9° les projets d'arrêté royal qui ne doivent pas faire l'objet d'une |
uitmaken van overleg in de Ministerraad. | délibération en Conseil des Ministres. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Des modalités finales |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is belast met |
Art. 3.Le Ministre qui a le Développement durable dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2012. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eerste Minister en Minister van Financiën en Duurzame | Le Vice-premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement |
Ontwikkeling, | durable, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |