Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés dans un hôpital |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés dans un hôpital ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36quinquies, |
1994, artikel 36quinquies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; | inséré par la loi du 22 août 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant les conditions et les |
de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de | modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de sante et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die | indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui |
deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten; | participent à des services de garde organisés dans un hôpital; |
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie | |
geneesheren-ziekenfondsen, gedaan op 9 februari 2009; | Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 9 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | février 2009; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er avril |
op 1 april 2009; | 2009; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 6 april 2009; | national d'assurance maladie-invalidité du 6 avril 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2009; |
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 29 mei 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 mai 2009; |
Gelet op advies 46.884/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli | Vu l'avis 46.884/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 april 2008 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant |
tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig | les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance |
dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de |
uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren | disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde |
die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten | organisés dans un hôpital, les modifications suivantes sont apportées |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | : |
1° in de inleidende zin wordt het woord « tien » vervangen door het | 1° dans la phrase introductive, le mot « dix » est remplacé par le mot |
woord « elf »; | « onze »; |
2° in punt 10° worden de woorden « of de neurologie » geschrapt; | 2° au point 10°, les mots « ou en neurologie » sont supprimés; |
3° het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 11°, luidende : | 3° l'article est complété par le 11°, rédigé comme suit : |
« 11° geneesheer specialist in de neurologie of de neuropsychiatrie ». | « 11° médecin spécialiste en neurologie ou en neuropsychiatrie ». |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° het eerste lid, 3°, wordt aangevuld met de woorden « afhankelijk | 1° l'alinéa 1er, 3°, est complété par les mots « selon que la |
van het feit of de centrale inning van de honoraria door de medische | perception centrale des honoraires est organisée par le Conseil |
Raad of door het ziekenhuis wordt georganiseerd »; | médical ou l'hôpital »; |
2° dit artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | 2° cet article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« Als een geneesheer-specialist in de neuropsychiatrie gedurende een | « Si un médecin spécialiste en neuropsychiatrie est en même temps |
wettelijke feestdag of een weekend tegelijkertijd beschikbaar is voor | disponible durant un jour férié ou un week-end pour les spécialités de |
de basisspecialismen bedoeld in 10° en 11° van artikel 3, dan kan deze | base visées aux 10° et 11° de l'article 3, la disponibilité ne pourra |
beschikbaarheid slechts voor één van deze twee basisspecialismen worden meegedeeld. » | être communiquée que pour une des deux spécialités de base. » |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In het tweede lid, 1°, wordt het woord « tien » vervangen door het | 1° au deuxième alinéa, 1°, le mot « dix » est remplacé par le mot « |
woord « elf »; | onze »; |
2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : « Als een geneesheer-specialist gedurende een wettelijke feestdag of een weekend tegelijkertijd beschikbaar is voor meerdere ziekenhuizen, dan dienen afspraken te worden gemaakt tussen de hoofdgeneesheren van de betrokken ziekenhuizen over de daadwerkelijke beschikbaarheid bij gelijktijdige dringende oproepen in de betrokken ziekenhuizen. In dit geval betaalt het RIZIV slechts één van de ziekenhuizen of medische raden voor deze wettelijke feestdag of dit weekend. Daartoe spreken de hoofdgeneesheren onder elkaar af voor welk ziekenhuis de beschikbaarheid van deze geneesheer-specialist gedurende deze feestdag | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : « Si un médecin spécialiste est disponible durant un jour férié ou un week-end pour plusieurs hôpitaux en même temps, il y a lieu que des arrangements soient pris avec les médecins en chef des hôpitaux concernés quant à la disponibilité effective en cas d'appels urgents simultanés dans les hôpitaux concernés. Dans ce cas, l'INAMI ne payera qu'un des hôpitaux ou Conseils médicaux pour ce jour férié ou ce week-end. A cet effet, les médecins en chef conviendront entre eux pour quel hôpital la disponibilité de ce médecin spécialiste durant ce |
of dit weekend zal worden meegedeeld. » | jour férié ou ce week-end sera communiquée. » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2009, met |
Art. 4.Le présent produit ses effets le 1er avril 2009 à l'exception |
uitzondering van artikel 3, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2009. | de l'article 3, 2°, qui produit ses effets le 1er octobre 2009. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2009. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |