Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd « Fonds Sociale Maribel voor de bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten » en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 avril 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective du 18 juin 1998 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds Maribel Social des établissements et services de santé bicommunautaires » et en fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002, | collective de travail du 19 avril 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | santé, modifiant la convention collective du 18 juin 1998 instituant |
juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd | |
« Fonds Sociale Maribel voor de bicommunautaire | un fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds Maribel Social des |
gezondheidsinrichtingen en -diensten » en vaststelling van zijn | établissements et services de santé bicommunautaires » et en fixant |
statuten (1) | ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | et les services de santé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002, | travail du 19 avril 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | santé, modifiant la convention collective du 18 juin 1998 instituant |
juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd | |
« Fonds Sociale Maribel voor de bicommunautaire | un fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds Maribel Social des |
gezondheidsinrichtingen en -diensten » en vaststelling van zijn | établissements et services de santé bicommunautaires » et en fixant |
statuten. | ses statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Santorini, 20 september 2003. | Donné à Santorini, le 20 septembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2002 | Convention collective de travail du 19 avril 2002 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998 tot | Modification de la convention collective du 18 juin 1998 instituant un |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd « Fonds | fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds Maribel Social des |
Sociale Maribel voor de bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en | établissements et services de santé bicommunnautaires » et en fixant |
-diensten » en vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst | |
geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer 63347/CO/305.02) | ses statuts (Convention enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro |
63347/CO/305.02) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | paritaire pour les établissements et les services de santé. |
Onder « werkgevers » wordt verstaan : de werkgevers georganiseerd als | Par « employeurs » on entend : les employeurs constitués en |
vereniging zonder winstoogmerk of hetzij als een vennootschap, hetzij | association sans but lucratif ou, soit en société, soit en institution |
als een instelling met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen | à finalité sociale dont les statuts stipulent que les associés ne |
dat de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven. | recherchent aucun bénéfice patrimonial. |
Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Artikel 4, tweede lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 4, alinéa 2 de la convention collective de travail |
van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour |
gezondheidsinrichtingen en -diensten tot oprichting van een fonds voor | les établissements et les services de santé, instituant un fonds de |
bestaanszekerheid genaamd « Fonds Sociale Maribel voor de | sécurité d'existence dénommé « Fonds Maribel Social des établissements |
bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten » en vaststelling | et services de santé bicommunautaires » et en fixant ses statuts, |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 31 mei 2000, wordt vervangen door de volgende bepalingen : | rendue obligatoire par arrêté royal du 31 mai 2000, est remplacé par |
les dispositions suivantes : | |
« De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 1000 | « Le siège social du fonds est établi à 1000 Bruxelles, quai du |
Brussel, Handelskaai 48 ». | Commerce 48 ». |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij | le 1er janvier 2002 et a la même durée de la validité que celle |
wijzigt. | qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2003. |
september 2003. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |