← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regelen inzake het maximumaantal en tot vaststelling van de programmatiecriteria die van toepassing zijn op de functie « mobile urgentiegroep » "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regelen inzake het maximumaantal en tot vaststelling van de programmatiecriteria die van toepassing zijn op de functie « mobile urgentiegroep » | Arrêté royal précisant les règles relatives au nombre maximum et fixant les critères de programmation applicables à la fonction « service mobile d'urgence » |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regelen inzake het maximumaantal en tot vaststelling van de programmatiecriteria die van toepassing zijn op de functie « mobile urgentiegroep » | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal précisant les règles relatives au nombre maximum et fixant les critères de programmation applicables à la fonction « service mobile d'urgence » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment, |
inzonderheid op artikel 23, gewijzigd bij de wet van 30 december 1988 | l'article 23, modifié par la loi du 30 décembre 1988 et l'article |
en 76quater , ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; | 76quater , inséré par la loi du 21 décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les critères de programmation |
van de programmatiecriteria die van toepassing zijn op de functie « mobiele urgentiegroep »; | applicables à la fonction « service mobile d'urgence »; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | |
Ziekenhuisvoorzieningen, afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, section |
op 6 juni 2002; | Programmation et Agrément, émis le 6 juin 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 31 mei 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 juni 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 juin 2002; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 7 juni 2002 over de | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 7 juin 2002 sur la |
adviesaanvraag binnen de termijn van een maand; | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
dépassant pas un mois; | |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 33.671/1/V van 5 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 33.671/1/V, donné le 5 septembre 2002, |
september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Minister van Sociale Zaken, en op het advies van Onze in Raad | Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en |
vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het aantal functies « mobiele urgentiegroep » dat in elk |
Article 1er.Le nombre de fonctions « service mobile d'urgence » |
Gewest, mag worder erkend, bedraagt één per begonnen schijf van 140 | pouvant être agréées dans chaque Région, est de une par tranche |
000 inwoners die ten minste voor de helft is ingevuld. | entamée de 140 000 habitants, laquelle doit être atteinte pour moitié |
Ten aanzien van het aantal functies bedoeld in het eerste lid, mag in | au moins. En ce qui concerne le nombre de fonctions visé à l'article 1er, une |
elk Gewest een bijkomende functie worden erkend, per provincie waarin | fonction supplémentaire peut être agréée, dans chaque Région, par |
de bevolkingsdichtheid minder bedraagt dan de gemiddelde | province où la densité de population est inférieure à la densité |
bevolkingsdichtheid van het Rijk. | moyenne de la population du Royaume. |
Ten aanzien van het aantal functies bedoeld in het eerste lid, mogen, | En ce qui concerne le nombre de fonctions visé à l'article 1er et sans |
onverminderd de toepassing van het tweede lid, in elk Gewest twee | préjudice de l'application de l'alinéa 2, deux fonctions |
bijkomende functies worden erkend, per provincie waarin de | supplémentaires peuvent être agréées, dans chaque Région, par province |
bevolkingsdichtheid minder dan 200 inwoners per vierkante kilometer | où la densité de population est inférieure à 200 habitants au |
bedraagt. | kilomètre carré. |
Ten aanzien van het aantal functies bedoeld in het eerste lid, wordt | En ce qui concerne le nombre de fonctions visé à l'alinéa 1er, chaque |
in elk Gewest één functie in mindering gebracht, per provincie waarin | Région se voit enlever une fonction par province où la densité de |
de bevolkingsdichtheid meer bedraagt dan 2 000 inwoners per vierkante | population est supérieure à 2 000 habitants au kilomètre carré. |
kilometer. § 2. Voor de toepassing van § 1, wordt het Brussels Hoofdstedelijk | § 2. Pour l'application du § 1er, la Région de Bruxelles-Capitale est |
Gewest gelijkgesteld met een provincie. | assimilée à une province. |
Art. 2.§ 1. Onverminderd de toepassing van artikel 1, wordt in elk |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 1er, |
administratief arrondissement ten minste één functie erkend. | chaque arrondissement administratif disposera d'au moins une fonction agréée. |
Indien er in een arrondissement meerdere ziekenhuizen of associaties | Lorsque, dans un arrondissement, plusieurs hôpitaux ou associations |
van ziekenhuizen, zich kandidaat stellen voor de erkenning van een | d'hôpitaux se sont portés candidats pour l'agrément d'une fonction, |
functie, geschiedt de erkenning in de gemeente met het grootste aantal | l'agrément est octroyé pour la commune comptant le plus grand nombre |
inwoners. | d'habitants. |
§ 2. Onverminderd de toepassing van artikel 1, wordt per gemeente | § 2. Sans préjudice de l'application de l'article 1er, le nombre |
maximaal één functie per begonnen schijf van 140 000 inwoners erkend. | maximum de fonctions agréées est, par commune, de une par tranche entamée de 140 000 habitants. |
§ 3. Onverminderd de toepassing van artikel 1 en §§ 1 en 2, van dit | § 3. Sans préjudice de l'application de l'article 1er et des §§ 1 et 2 |
artikel, dient bij de erkenning van de bedoelde functies het | du présent article, il y a lieu d'appliquer, lors de l'agrément des |
spreidingscriterium, bedoeld in artikel 6bis , § 1, eerste lid, 2°, | fonctions en question, le critère de répartition, visé à l'article |
van het koninklijk besluit van 2 april 1965, houdende vaststelling van | |
de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige | 6bis , § 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 2 avril 1965 |
hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra voor | déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et |
het eenvormig oproepstelsel, te worden toegepast. | portant désignation des communes comme centres du système d'appel |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling |
unifié. Art. 3.L'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les critères de |
van de programmatiecriteria die van toepassing zijn op de functie « | programmation applicables à la fonction « service mobile d'urgence » |
mobiele urgentiegroep », wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | Affaires sociales sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |