Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/09/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, wat de vrijstelling betreft ten voordele van oudere werklozen en bruggepensioneerden van de vereisten vermeld in de artikelen 60 en 66 van dat besluit "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, wat de vrijstelling betreft ten voordele van oudere werklozen en bruggepensioneerden van de vereisten vermeld in de artikelen 60 en 66 van dat besluit Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage en ce qui concerne la dispense des conditions mentionnées aux articles 60 et 66 de cet arrêté en faveur des chômeurs âgés et des prépensionnés
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, wat de vrijstelling betreft ten voordele van oudere werklozen en bruggepensioneerden van de vereisten vermeld in de artikelen 60 en 66 van dat besluit (1) MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage en ce qui concerne la dispense des conditions mentionnées aux articles 60 et 66 de cet arrêté en faveur des chômeurs âgés et des prépensionnés (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i , remplacé par
1, derde lid, i , vervangen bij de wet van 14 februari 1961; la loi du 14 février 1961;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, zoals tot op heden gewijzigd; chômage, tel qu'il a été modifié à ce jour;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 1 februari 2001; le 1er février 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2001;
maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 mei 2001; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 mai 2001;
Gelet op het besluit van de Ministerraad, over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 31.967/1 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis 31.967/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2001, en
november 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant

werkloosheidsreglementering, wordt een artikel 89bis ingevoegd, réglementation du chômage, il est inséré un article 89bis , rédigé
luidend als volgt : comme suit :
« Art. 89bis . De werkloze, die een vrijstelling geniet in toepassing « Art. 89bis . Le chômeur qui bénéficie d'une dispense en application
van artikel 89, § 2, en de werkloze die geniet van het voltijds de l'article 89, § 2, et le chômeur, qui bénéficie de la prépension
conventioneel brugpensioen of van het voordeel voorzien bij het conventionnelle à temps plein ou de l'avantage prévu par l'arrêté
koninklijk besluit van 19 september 1980 betreffende het recht op royal du 19 septembre 1980 relatif au droit aux allocations de chômage
werkloosheidsuitkeringen en op aanvullende vergoedingen van ontslagen et aux indemnités complémentaires des travailleurs frontaliers âgés
bejaarde grensarbeiders of die volledig werkloos zijn gesteld, en die licenciés ou mis en chômage complet et qui sont à charge de la
als volledig werkloze ten laste is van België, wordt vanaf de maand Belgique comme chômeur complet, sont, à partir du mois au cours duquel
waarin hij de leeftijd van 60 jaar bereikt, vrijgesteld van de ils atteignent l'âge de 60 ans, dispensés de la condition de l'article
vereiste van artikel 60 en van de in artikel 66 vermelde verplichting 60 et de l'obligation de résider effectivement en Belgique mentionnée
effectief in België te verblijven. à l'article 66.
De voormelde werkloze is evenwel verplicht zijn hoofdverblijfplaats in Le chômeur précité est toutefois obligé de maintenir son lieu de
België te behouden. » résidence principal en Belgique. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge .

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 september 2002. Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944.
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961.
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991.
december 1991.
^