← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de kosten van de procedure in geval van tussenkomst van een artsscheidsrechter ingevolge toepassing van artikel 31 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de kosten van de procedure in geval van tussenkomst van een artsscheidsrechter ingevolge toepassing van artikel 31 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten | Arrêté royal fixant les frais de la procédure en cas d'intervention d'un médecin-arbitre en conséquence de l'application de l'article 31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de kosten | 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant les frais de la procédure en |
van de procedure in geval van tussenkomst van een artsscheidsrechter | cas d'intervention d'un médecin-arbitre en conséquence de |
ingevolge toepassing van artikel 31 van de wet van 3 juli 1978 | l'application de l'article 31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
betreffende de arbeidsovereenkomsten (1) | contrats de travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
inzonderheid artikel 31, § 5, gewijzigd bij de wet van 13 juni 1999; | notamment l'article 31, § 5, modifié par la loi du 13 juin 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het nieuwe artikel 31 van de wet van 3 juli 1978 | Considérant que le nouvel article 31 de la loi du 3 juillet 1978 |
betreffende de arbeidsovereenkomsten, gewijzigd bij de wet van 13 juni | relative aux contrats de travail, modifié par la loi du 13 juin 1999, |
1999 in werking is getreden en dat dan ook zo vlug mogelijk de kosten | est entré en vigueur et que les frais de la procédure doivent être |
van de procedure moeten bepaald worden en ter kennis worden gebracht, | fixés et portés à la connaissance aussi rapidement que possible, |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De kosten van de procedure zoals bedoeld in artikel 31, § 5 |
Article 1er.Les frais de la procédure visés à l'article 31, § 5, de |
van de wet van 3 Juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten omdat | la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail liés au fait |
een beroep wordt gedaan op een arts-scheidsrechter en die ten laste | qu'intervient la désignation d'un médecin-arbitre et qui sont à charge |
vallen van de verliezende partij worden als volgt vastgesteld : | de la partie perdante sont fixés comme suit : |
- het bedrag van het honorarium van de artsscheidsrechter wordt vastgesteld op 75 EUR; | - le montant des honoraires du médecin-arbitre est fixé à 75 EUR; |
- de administratieve kosten verbonden aan de beslissing van de | - les frais d'administration liés à l'arbitrage du médecin-arbitre |
arts-scheidsrechter worden vastgesteld op 38 EUR. | sont fixés à 38 EUR. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
L. ONKELINX | L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Wet van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 13 juli 1999, ed. 3. | Loi du 13 juin 1999, Moniteur belge du 13 juillet 1999, éd. 3. |