Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen die niet bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 août 1993 fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures pharmaceutiques |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen die niet bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat; Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; | MINISTERE DE LA DEFENSE 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 août 1993 fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures pharmaceutiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er juillet 1969, fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat; Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1985 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1985 fixant les modalités selon |
van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal | lesquelles l'Etat assure la gratuité des soins aux invalides de guerre |
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | |
voorziet in de kosteloze verzorging van de oorlogsinvaliden en | et assimilés, aux orphelins de guerre, à l'intervention de l'Institut |
gelijkgestelden, alsmede van de oorlogswezen; | national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling | guerre; Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1986 fixant les modalités selon |
van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal | lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux |
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | |
tussenkomt in de kosten der geneeskundige verzorging der | invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre et aux |
oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, van de oorlogswezen en | prisonniers de guerre ayant subi une captivité de six à douze mois, à |
krijgsgevangenen die een gevangenschap van zes tot twaalf maanden | l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens |
ondergaan hebben, inzonderheid op artikel 4, § 1 en het laatste lid | combattants et victimes de guerre, notamment l'article 4, § 1er et le |
van hoofdstuk IV van de bijlage van dit besluit die er bij koninklijk | dernier alinéa du chapitre IV de l'annexe de cet arrêté y ajouté par |
besluit van 15 februari 1990, gewijzigd door het koninklijk besluit | l'arrêté royal du 15 février 1990, modifié par l'arrêté royal du 30 |
van 30 mei 1997, aan werd toegevoegd; | mai 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 27 août 1993 fixant les conditions d'intervention |
van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor | |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide | |
komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen die niet | de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et |
bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de | victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non |
voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en | visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kostprijs van de | l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient |
farmaceutische verstrekkingen, gewijzigd door het koninklijk besluit | dans le coût des fournitures pharmaceutiques, modifié par l'arrêté |
van 11 oktober 1994, door het koninklijk besluit van 16 juni 1995, | royal du 11 octobre 1994, par l'arrêté royal du 16 juin 1995, par |
door het koninklijk besluit van 19 november 1997, door het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1999 en door het koninklijk besluit van 19 | l'arrêté royal du 19 novembre 1997, par l'arrêté royal du 23 mars 1999 |
december 2000; | et par l'arrêté royal du 19 décembre 2000; |
Gelet op het voorstel van de Commissie voor geneeskundige verzorging; | Vu la proposition de la Commission des soins de santé; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'un fonctionnement efficace de l'Institut national des |
Overwegende dat een efficiënte werking van het Nationaal Instituut | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre |
voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers vergt dat | nécessite que les dispositions du présent arrêté soient publiées au |
de bepalingen van dit besluit zo vlug mogelijk worden bekendgemaakt en | plus tôt et que leur application implique une prompte information des |
dat hun toepassing een tijdige voorlichting van de betrokkenen | |
vereist; | intéressés; |
Gelet op het gunstig advies van de afgevaardigde van de Minister van | Vu l'avis favorable du délégué du Ministre des Finances près de |
Financiën bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, | l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers gegeven op 20 juni 2002; | victimes de guerre, donné le 20 juin 2002; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting gegeven op 6 september 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging en van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Hoofdstuk I van de bijlage van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen, die niet bedoeld zijn door de |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 6 septembre 2002; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense et de Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le chapitre Ier de l'annexe de l'arrêté royal du 27 août 1993 fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le |
koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden onder | coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux |
dewelke de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt | fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre |
in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen, wordt aangevuld | la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures |
als volgt : | pharmaceutiques, est complété comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Hoofdstuk II van de bijlage van het koninklijk besluit van 27 |
Art. 2.Le chapitre II de l'annexe de l'arrêté royal du 27 août 1993 |
augustus 1993 dat de modaliteiten bepaalt tot terugbetaling door het | fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des |
Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | |
oorlogsslachtoffers van farmaceutische verstrekkingen dewelke | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le |
ondergeschikt is aan sommige voorwaarden en enkel wordt toegestaan na | coût des fournitures pharmaceutiques dont le remboursement est |
advies van de aan het Instituut verbonden geneesheer, wordt als volgt | subordonné à certaines conditions et autorisé après avis du médecin |
aangevuld : | attaché à l'Institut, est complété comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De antihypertensiva van de groep der inhibitoren van het |
Art. 3.Les antihypertenseurs du groupe des inhibiteurs de l'enzyme de |
conversie-enzym, alleen of geassocieerd met andere antihypertensiva of | conversion, seuls ou associés avec d'autres antihypertenseurs ou avec |
met diuretica (aannemingscriterium B21 in de nomenclatuur van het | des diurétiques (critère d'admission B21 dans la nomenclature du |
stelsel van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | régime de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités) ainsi |
uitkeringen) alsook de antihypertensiva van de groep der antagonisten | que les antihypertenseurs du groupe des antagonistes des récepteurs de |
van angiotensine II-receptoren, alleen of geassocieerd met andere | l'angiotensine II, seuls ou associés avec d'autres antihypertenseurs |
antihypertensiva of met diuretica (aannemingscriterium B224 in de | ou avec des diurétiques (critère d'admission B224 dans la nomenclature |
nomenclatuur van het stelsel van de verplichte verzekering voor | du régime de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités) |
geneeskundige verzorging en uitkeringen) worden geschrapt uit | |
hoofdstuk II en ingevoegd in hoofdstuk I van de bijlage bij het | sont supprimés du chapitre II et insérés dans le chapitre I de |
koninklijk besluit van 27 augustus 1993. | l'annexe de l'arrêté royal du 27 août 1993. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . |
bekendgemaakt. | |
Art. 5.Onze Minister van Landsverdediging en Onze Minister van |
Art. 5.Notre Ministre de la Défense et Notre Ministre de la |
Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu zijn, ieder wat hem | Protection de la Consommation, de la Santé publique et de |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 20 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Consumentenzaken, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |