← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft van 3 tot 8 augustus 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft van 3 tot 8 augustus 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes qui se sont abattues du 3 au 8 août 2002 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft van 3 tot 8 augustus 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | MINISTERE DE L'INTERIEUR 20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes qui se sont abattues du 3 au 8 août 2002 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat overvloedige regenval plaatsgevonden heeft op het | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues sur le |
grondgebied van verschillende gemeenten van 3 tot 8 augustus 2002; | territoire de plusieurs communes du 3 au 8 août 2002; |
Overwegende dat die natuurverschijnselen met name overstromingen | Considérant que ces phénomènes naturels ont occasionné notamment des |
veroorzaakt hebben; | inondations; |
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 13 |
België van 13 september 2002 betreffende de voormelde | septembre 2002 relatif aux phénomènes naturels précités; |
natuurverschijnselen; | |
Overwegende dat de atmosferische neerslag van 3 tot 8 augustus 2002 | Considérant que les précipitations atmosphériques du 3 au 8 août 2002 |
plaatselijk de drempels van 60 liter per vierkante meter in 24 uur en | ont dépassé localement les seuils de 60 litres au mètre carré en 24 |
30 liter per vierkante meter in 60 minuten overschreden heeft; | heures et de 30 litres au mètre carré en 60 minutes; |
Overwegende dat die atmosferische neerslag een uitzonderlijk karakter | Considérant que ces précipitations atmosphériques présentent un |
heeft; | caractère exceptionnel; |
Gelet op de verslagen van de gouverneurs van de betrokken provincies | Vu les rapports des gouverneurs des provinces concernées relatifs à |
betreffende het belang van de schade veroorzaakt door die overvloedige regenval; | l'importance des dégâts provoqués par lesdites pluies abondantes; |
Overwegende dat die overvloedige regenval aanzienlijke schade heeft | Considérant que ces pluies abondantes ont provoqué des dégâts |
veroorzaakt waarvan de raming van het globale bedrag hoger ligt dan | importants dont l'estimation du montant global est supérieure à |
1.250.000 euro en de raming van het gemiddelde per gezinsdossier hoger | 1.250.000 euros et l'estimation du montant moyen par dossier familial |
ligt dan 5.000 euro; | est supérieure à 5.000 euros; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 september 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 septembre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 september 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft van 3 tot |
Article 1er.Les pluies abondantes qui se sont abattues du 3 au 8 août |
8 augustus 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, wordt | 2002 sur le territoire de plusieurs communes sont considérées comme |
beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van | une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, |
artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het | 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. |
natuurrampen. Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp wordt beperkt tot |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
de gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie Antwerpen : | Province d'Anvers : |
Boom | Boom |
Dessel | Dessel |
Essen | Essen |
Mol | Mol |
Puurs | Puurs |
Retie | Retie |
Provincie Waals-Brabant : | Province de Brabant wallon : |
Eigenbrakel | Braine-l'Alleud |
Kasteelbrakel | Braine-le-Château |
Lasne | Lasne |
Tubeke | Tubize |
Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad : | Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale : |
Anderlecht | Anderlecht |
Sint-Gillis | Saint-Gilles |
Provincie Henegouwen : | Province de Hainaut : |
Antoing | Antoing |
Estinnes | Estinnes |
La Louvière | La Louvière |
Provincie Limburg : | Province de Limbourg : |
Alken | Alken |
As | As |
Bree | Bree |
Diepenbeek | Diepenbeek |
Dilsen-Stokkem | Dilsen-Stokkem |
Maaseik | Maaseik |
Maasmechelen | Maasmechelen |
Opglabbeek | Opglabbeek |
Peer | Peer |
Tongeren | Tongres |
Provincie Oost-Vlaanderen : | Province de Flandre orientale : |
Aalst | Alost |
Beveren | Beveren |
Deinze | Deinze |
De Pinte | De Pinte |
Evergem | Evergem |
Gent | Gand |
Geraardsbergen | Grammont |
Haaltert | Haaltert |
Lebbeke | Lebbeke |
Ninove | Ninove |
Wetteren | Wetteren |
Zottegem | Zottegem |
Provincie West-Vlaanderen : | Province de Flandre occidentale : |
Brugge | Bruges |
Diksmuide | Dixmude |
Gistel | Gistel |
Koksijde | Koksijde |
Kortrijk | Courtrai |
Lichtervelde | Lichtervelde |
Middelkerke | Middelkerke |
Nieuwpoort | Nieuport |
Oostende | Ostende |
Zwevegem | Zwevegem |
Provincie Vlaams-Brabant : | Province de Brabant flamand : |
Beersel | Beersel |
Roosdaal | Roosdaal |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |