← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 20 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid | autres par canalisations, notamment l'article 15/15, § 5, inséré par |
op artikel 15/15, § 5, ingevoegd door de wet van 29 april 1999 | la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché du gaz et |
betreffende de organisatie van de gasmarkt en het fiscaal statuut van | au statut fiscal des producteurs d'électricité; |
de elektriciteitsproducenten; | |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 24, § 3, eerste lid, | l'électricité, notamment l'article 24, § 3, alinéa 1er, modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 16 juli 2001; | loi du 16 juillet 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la composition et au |
samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor | fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, inzonderheid op artikel | l'Electricité et du Gaz, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté |
2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 2000; | royal du 6 octobre 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 juillet 2001; |
juli 2001; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements de Région; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd wordt door | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les lois du 29 |
de omstandigheid dat voornoemde wetten van 29 april 1999 de omzetting | avril 1999 relatives à l'organisation des marchés de l'électricité et |
in Belgisch recht beogen van de bepalingen van richtlijnen 96/92/EG en | du gaz visent à transposer en droit belge les dispositions des |
98/30/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 december | directives 96/92/CE et 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du |
1996 en van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de | 19 décembre 1996 et du 22 juin 1998 concernant des règles communes |
interne markten voor elektriciteit en dat de oprichting van de | pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz naturel; que la |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas een | mise en place de la Commission de Régulation de l'Electricité et du |
onmisbare schakel is voor de inwerkingstelling van de bepalingen van | Gaz est une étape indispensable à la mise en oeuvre des dispositions |
voornoemde wetten van 29 april 1999; dat de algemene raad één van de | des lois du 29 avril 1999 précitées; que le conseil général est l'un |
twee organen is van deze Commissie; | des deux organes de cette Commission; |
Overwegende dat het passend is de samenstelling van de algemene raad | Considérant qu'il convient d'adapter la composition du conseil général |
aan te passen met het oog op de vertegenwoordiging erin van de | en vue d'y assurer la représentation des associations |
milieuverenigingen, zoals voorzien in de wet van 16 juli 2001 houdende | environnementales, comme le prévoit la loi du 16 juillet 2001 portant |
wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van | modification de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du |
de elektriciteitsmarkt; dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk | marché de l'électricité; que le présent arrêté doit dès lors être pris |
moet genomen worden; | dans les délais les plus brefs; |
Op de voordracht van onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
Mobiliteit en Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie en op | Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie |
het advies van onze in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à |
betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de | la composition et au fonctionnement du conseil général de la |
Commissie voor de Regulering van de Elektricteit en het Gas, gewijzigd | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, modifié par |
door het koninklijk besluit van 6 oktober 2000, wordt als volgt | l'arrêté royal du 6 octobre 2000, sont apportées les modifications |
gewijzigd : | suivantes : |
1° § 1 wordt als volgt aangevuld : « 7° twee leden die de | 1° le § 1er est complété comme suit : « 7° deux membres représentant |
milieuverenigingen vertegenwoordigen »; | les associations environnementales »; |
2° in § 2 worden de woorden « de leden die de milieuverenigingen | 2° dans le § 2, les mots « les membres représentant les associations |
vertegenwoordigen » ingevoegd tussen de woorden « Controlecomité, » en | environnementales, » sont insérés entre les mots « Comité de Contrôle, |
« de voorzitter ». | » et « le président ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem | Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |