Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/09/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de maatregelen ten voordele van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de maatregelen ten voordele van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative aux mesures en faveur des groupes à risque
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
20 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
de maatregelen ten voordele van de risicogroepen (1) relative aux mesures en faveur des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, chez les notaires; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, travail du 28 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
de maatregelen ten voordele van de risicogroepen. relative aux mesures en faveur des groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 september 2000. Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de notarisbedienden Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999 Convention collective de travail du 28 avril 1999
Maatregelen ten voordele van de risicogroepen (Overeenkomst Mesures en faveur des groupes à risque (Convention enrégistrée le 17
geregistreerd op 17 juli 1999 onder het nummer 51505/CO/216) juillet 1999 sous le numéro 51505/CO/216)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire
notarisbedienden ressorteren. pour les employés occupés chez les notaires.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder andere

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue, entre

gesloten krachtens en overeenkomstig de wet van 26 juli 1996 tot autres, en vertu de et conformément à la loi du 26 juillet 1996
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de
het concurrentievermogen, hoofdstuk II van het koninklijk besluit van
27 januari 1997 houdende maatregelen ten voordele van de la compétitivité, et chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997
werkgelegenheid en de vorming, en de andere ter uitvoering van contenant des mesures en faveur de l'emploi et de la formation, et aux
voormelde wet genomen besluiten, zoals aangevuld en gewijzigd door autres arrêtés pris en exécution de la loi précitée, tels que
latere wetten, uitvoeringsbesluiten en collectieve complétés et modifiés par des lois, des arrêtés d'exécution et des
arbeidsovereenkomsten, alsmede in toepassing van de wet van 26 maart conventions collectives de travail pris ultérieurement, ainsi qu'en
1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 application de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge
en houdende diverse bepalingen, en meer bepaald hoofdstuk III - pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et notamment
afdeling VI houdende bepalingen betreffende het Interprofessioneel du chapitre III - section VI portant des dispositions relatives à
Akkoord 1999-2000 - onderafdeling 1 houdende inspanningen ten voordele l'Accord interprofessionnel 1999-2000 - sous-section 1 portant des
efforts en faveur des chômeurs.
van de werklozen.

Art. 3.Les parties décident de faire des efforts particuliers aussi

Art. 3.De partijen beslissen ook voor de jaren 1999 en 2000 een

pour les années 1999 et 2000 pour les personnes appartenant aux
bijzondere inspanning te doen voor de personen die behoren tot de
risicogroepen of op wie een begeleidingsplan van toepassing is, en groupes à risque ou à qui s'applique un plan d'accompagnement, et cet
deze inspanning zal 0,20 pct. vertegenwoordigen van de loonsom van de effort représentera 0,20 p.c. de la masse salariale du secteur à
sector vanaf 1 januari 1999. partir du 1er janvier 1999.
Ces efforts se feront par l'intermédiaire de l'association sans but
Deze inspanning zal gebeuren via de vereniging zonder winstoogmerk « lucratif « Initiative de Formation notariale », créée par acte notarié
Notarieel vormingsinitiatief », bij notariële akte op 30 april 1991 du 30 avril 1991 portant exécution des conventions collectives de
opgericht in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten van
22 maart 1989 en 22 juni 1989 ter bevordering van de tewerkstelling travail du 22 mars 1989 et du 22 juin 1989 relatives à la promotion de
van risicogroepen onder de werkzoekenden, en aangevuld en gewijzigd in la formation des groupes à risque parmi les demandeurs d'emploi, et
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 20 juni 1991, complétée et modifiée en exécution des conventions collectives de
28 juni 1993, 25 juni 1996 en 6 juni 1997. travail des 20 juin 1991, 28 juin 1993, 25 juin 1996 et du 6 juin

Art. 4.Tot financiering van gemelde vereniging zonder winstoogmerk «

1997.

Art. 4.Pour le financement de l'association sans but lucratif «

Notarieel Vormingsinitiatief » wordt een gewone bijdrage van 0,20 pct. Initiative de Formation notariale » précitée, il est prélevé une
geheven berekend op grond van het volledig loon van de werknemers, cotisation ordinaire de 0,20 p.c. calculée sur la base du salaire
zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de global des travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29
algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale
uitvoeringsbesluiten van deze wet. des travailleurs salariés et aux arrêtés d'exécution de cette loi.
De inning van deze bijdrage gebeurt door gemelde vereniging zonder L'encaissement de cette cotisation se fera par l'association sans but
winstoogmerk « Notarieel Vormingsinitiatief ». De bestuursraad beslist lucratif « Initiative de Formation notariale » précitée. Le Conseil de
elk jaar over de aanwending van de fondsen. gestion décide chaque année de la destination à donner à ces fonds.

Art. 5.In afwijking van de bepalingen van de voorgaande artikelen is

Art. 5.Par dérogation aux dispositions des articles précédents, une

een gedeelte van de bijdrage ten bedrage van 0,10 pct. niet partie de la cotisation à concurrence de 0,10 p.c. n'est pas due pour
verschuldigd voor het eerste kwartaal 1999 en wordt de bijdrage voor le premier trimestre de 1999 et la cotisation pour le second trimestre
het tweede kwartaal 1999 vastgesteld op 0,30 pct. en vanaf het 3e de 1999 est fixée à 0,30 p.c. et à partir du 3ème trimestre de 0,20
kwartaal op 0,20 pct. p.c.

Art. 6.Het begrip risicogroepen wordt bepaald zoals voorzien bij

Art. 6.La notion des groupes à risque est stipulée comme prévue par

voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 maart 1989, 22 juni les conventions collectives de travail précitées du 22 mars 1989, du
1989 en 20 juni 1991. 22 juin 1989 et du 20 juin 1991.

Art. 7.Gemelde bijdrage van 0,20 pct. vervangt alle andere die

Art. 7.La cotisation précitée de 0,20 p.c. remplace toutes autres

voorzien waren in voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 cotisations prévues dans les conventions collectives de travail des 22
maart 1989, 22 juni 1989, 20 juni 1991, 28 juni 1993, 25 juni 1996 en mars 1989, 22 juin 1989, 20 juin 1991, 28 juin 1993, 25 juin 1996 et 6
6 juni 1997. juin 1997.

Art. 8.Jaarlijks moet een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst neergelegd worden op de griffie van de Dienst der collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en is gesloten voor een duur van twee jaar. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 september 2000. De Minister van Werkgelegenheid,

Art. 8.Chaque année, un rapport d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de cette convention collective de travail doivent être déposés au greffe du Service des relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail au plus tard le 1er juillet de l'année suivant celle à laquelle s'applique la convention collective de travail.

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée de deux ans. Vu pour être annexe à l'arrêté royal du 20 septembre 2000. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^