← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 betreffende de handel in bepaalde met fipronil behandelde zaaizaden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 betreffende de handel in bepaalde met fipronil behandelde zaaizaden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 août 1998 relatif à la commercialisation de certaines semences traitées au fipronil |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 20 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 betreffende de handel in bepaalde met fipronil behandelde zaaizaden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en goedgekeurd door de wet van 2 december 1957, inzonderheid op artikel 36; | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 20 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 août 1998 relatif à la commercialisation de certaines semences traitées au fipronil ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité instituant la Communauté européenne, signé à Rome le 25 mars 1957 et approuvé par la loi du 2 décembre 1957, notamment l'article 36; |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999; | l'élevage, modifiée par les lois des 21 décembre 1998 et 5 février 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1980 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1980 portant réglementation du |
reglementering van de handel in zaaigranen, gewijzigd bij de | commerce des semences de céréales, modifié par les arrêtés royaux des |
koninklijke besluiten van 29 februari 1984, 2 januari 1990, 25 oktober | 29 février 1984, 2 janvier 1990, 25 octobre 1990 et 8 juin 1993; |
1990 en 8 juni 1993; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, gewijzigd bij de | mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, |
ministeriële besluiten van 7 april 1995, 12 februari 1996, 11 april | modifié par les arrêtés ministériels des 7 avril 1995,12 février 1996, |
1996, 26 mei 1997 en 8 december 1998; | 11 avril 1996,26 mai 1997 et 8 décembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 31 août 1998 relatif à la commercialisation de |
handel in bepaalde met fipronil behandelde zaaizaden; | certaines semences traitées au fipronil; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les gouvernements des Régions; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het gebruik van fipronil onlangs werd erkend in België | Considérant que l'usage de fipronil a été admis récemment en Belgique |
voor de behandeling van zaaigranen van wintertarwe en spelt en dat | pour le traitement des semences de froment d'hiver et d'épeautre et |
iedere discriminatie ten opzichte van ingevoerde zaaizaden vermeden | qu'il y a lieu d'éviter toute discrimination par rapport aux semences |
moet worden; | importées; |
Op de voordracht van onze Minister van Landbouw en Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel I van het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 |
Article 1er.L'article ler de l'arrêté royal du 31 août 1998 relatif à |
betreffende de handel in bepaalde met fipronil behandelde zaaizaden | la commercialisation de certaines semences traitées au fipronil est |
wordt aangevuld met het volgende lid: | complété par l'alinéa suivant : |
« In afwijking van het vorige lid zijn de invoer en het in de handel | « Par dérogation à l'alinéa précédent, l'importation et la |
brengen ten gevolge van de invoer van met fipronil behandelde | commercialisation suite à l'importation de semences de froment d'hiver |
zaaigranen van wintertarwe en spelt toegelaten, voor zover de | et d'épeautre traitées au fipronil sont autorisées pour autant que le |
behandeling werd verricht met een gewasbeschermingsmiddel dat wat de | traitement ait été effectué avec un produit phytopharmaceutique qui, |
werkzame stoffen en hun gehalten betreft niet wezenlijk verschilt van | en ce qui concerne les substances actives et leurs teneurs, ne diffère |
een middel dat in België erkend is voor de behandeling van deze zaden. | pas essentiellement d'un produit agréé en Belgique pour le traitement |
» | de ces semences. » |
Art. 2.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 2.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft overeenkomstig de | recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux |
bepalingen van de wet van 11 juli 1969 betreffende de | dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et |
bestrijdingsmiddelen en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, | aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la |
bosbouw en veeteelt. | sylviculture et l'élevage. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 september 1999. | Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |