← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 20 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 26, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en artikel 27, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 20 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 26, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 |
gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990; | et modifié par la loi du 18 juillet 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs; | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire; |
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements de région; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2009; |
juli 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 7 september 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 septembre 2009; |
Gelet op het advies nr. 46.544/4 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 46.544/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2009, en |
mei 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris | Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la |
voor Mobiliteit, | Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 61 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 |
Article 1er.Dans l'article 61 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | relatif au permis de conduire, modifié par les arrêtés royaux des 20 |
20 juli 2000, 20 juli 2005 en 10 juli 2006, wordt tussen het eerste en | juillet 2000, 20 juillet 2005 et 10 juillet 2006, un alinéa rédigé |
het tweede lid het als volgt luidende lid ingevoegd : | comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
« De uitreiking, in toepassing van het artikel 21, § 3, van een | |
rijbewijs geldig voor de categorie A3, A, B, B+E of G, in toepassing | « La délivrance d'un permis de conduire de la catégorie A3, A, B, B+E |
van het artikel 21, § 3, geeft geen aanleiding tot het betalen van een | ou G, en application de l'article 21, § 3, ne donne pas lieu au |
vergoeding; deze bepaling is echter niet van toepassing op de | paiement d'une redevance; cette disposition ne s'applique toutefois |
rijbewijzen bedoeld in artikel 21, § 2. » | pas aux permis de conduire visés à l'article 21, § 2. » |
Art. 2.Artikel 62, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.L'article 62, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij de koninklijke besluite van 20 juli 2000 en 20 juli 2005, wordt | les arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et 20 juillet 2005, est |
aangevuld met de volgende zin : | complété par la phrase suivante : |
« Dit bedrag zal echter niet toegekend worden indien de aflevering van | « Cette somme ne sera toutefois pas allouée si la délivrance du |
het document geen aanleiding heeft gegeven tot de betaling van enige | document ne donne lieu au paiement d'aucune redevance en application |
vergoeding in toepassing van het artikel 61, tweede lid. » | de l'article 61, alinéa 2. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2009. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la Circulation routière dans es attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 oktober 2009. | Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |