← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Agentschap voor Buitenlandse Handel "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Agentschap voor Buitenlandse Handel | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Agence pour le Commerce extérieur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
20 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 20 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de |
taalkaders van het Agentschap voor Buitenlandse Handel | l'Agence pour le Commerce extérieur |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2008 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2008 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
de betrekkingen van de personeelsleden van het Agentschap voor | des membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur qui |
Buitenlandse Handel die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | constituent un même degré de la hiérarchie; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 tussen de federale | Vu l'accord de coopération du 24 mai 2002 entre l'autorité fédérale et |
overheid en de gewesten met betrekking tot de oprichting van een | les régions relatif à la création d'une Agence pour le Commerce |
Agentschap voor Buitenlandse Handel, inzonderheid het artikel 1, | extérieur, notamment l'article 1er, deuxième alinéa; |
tweede lid; Gelet op bijlage 4 bij het besluit van de raad van bestuur van 25 | Vu l'annexe 4 à l'arrêté du conseil d'administration du 25 novembre |
november 2003 houdende de bezoldigingsregeling en de indeling in | 2003 relatif au règlement pécuniaire et au classement des fonctions |
functies van het personeel van het Agentschap voor Buitenlandse | des membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur, |
Handel, gewijzigd bij beslissing van de raad van bestuur van 30 | modifiée par décision du conseil d'administration du 30 novembre 2004 |
november 2004 en van 20 september 2007; | et du 20 septembre 2007; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Agentschap voor | Vu l'avis du conseil d'administration de l'Agence pour le Commerce |
Buitenlandse Handel, gegeven op 21 december 2007; | extérieur, donné le 21 décembre 2007; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van voornoemde gecoördineerde wetten; | second alinéa, des lois coordonnées précitées; |
Gelet op het advies nr. 40.159/I/PN-JMB/RV van 19 september 2008 van | Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique n° |
de Vaste Commissie voor Taaltoezicht; | 40.159/I/PN-JMB/RV du 19 septembre 2008; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij het Agentschap voor Buitenlandse Handel worden de |
Article 1er.A l'Agence pour le Commerce extérieur, les emplois sont |
betrekkingen als volgt over de taalkaders verdeeld : | répartis comme suit entre les cadres linguistiques : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |