Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/10/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen van de responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2005 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen van de responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2005 Arrêté royal fixant les montants des contributions de responsabilisation pour l'année 2005
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
20 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen 20 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal fixant les montants des contributions
van de responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2005 de responsabilisation pour l'année 2005
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een ontwerp van koninklijk besluit Nous avons l'honneur de soumettre à votre Majesté un projet d'arrêté
voor te leggen tot vaststelling van de bedragen van de royal fixant les montants des contributions de responsabilisation pour
responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2005. l'année 2005.
Dit besluit wordt genomen in toepassing van artikel 8 van de Le présent arrêté est pris en application de l'article 8 de la loi
bijzondere wet van 5 mei 2003 tot instelling van een nieuwe spéciale du 5 mai 2003 instaurant un nouveau mode de calcul de la
berekeningswijze van de responsabiliseringsbijdrage ten laste van contribution de responsabilisation à charge de certains employeurs du
sommige werkgevers van de openbare sector. secteur public.
Artikel 10 van voormelde bijzondere wet van 5 mei 2003 voorziet in een L'article 10 de la loi spéciale du 5 mai 2003 précitée prévoit que,
evaluatie van die bijzondere wet door de federale overheid en de dans le courant de l'année 2003, une évaluation de l'application de
verschillende bij de responsabiliseringsbijdrage betrokken overheden cette loi spéciale doit être effectuée par l'autorité fédérale et les
in de loop van het jaar 2003. Het bleek niet mogelijk om in het kader différents pouvoirs concernés par la contribution de
van die evaluatie hetzij een akkoord te bereiken om de in de responsabilisation. Il s'est avéré impossible d'arriver, dans le cadre
bijzondere wet bepaalde berekeningswijze voort te zetten hetzij tot de cette évaluation, soit à un accord pour poursuivre le mode de
een consensus te komen inzake wijzigingen die moeten worden calcul prévu par la loi spéciale soit de trouver un consensus sur les
aangebracht aan sommige berekeningselementen van de adaptations à apporter à certains éléments de calcul de la
responsabiliseringsbijdrage. Door het koninklijk besluit van 7 mei contribution de responsabilisation. Par l'arrêté royal du 7 mai 2004
les contributions dues par chacun des pouvoirs pour les années 2003 et
2004 werden de door elk van de overheden verschuldigde bijdragen voor 2004 ont donc été fixées, en application de l'article 10, alinéa 3, au
de jaren 2003 en 2004 dan ook, met toepassing van het derde lid van montant qui était dû par chacun de ces pouvoirs pour l'année 2002.
artikel 10, vastgesteld op het bedrag dat door elk van die overheden
verschuldigd was voor het jaar 2002. Het bleek ook onmogelijk om in de loop van het jaar 2004 met de En 2004 également il s'est avéré impossible d'arriver à un tel accord
Regeringen van de Gemeenschappen en Gewesten een dergelijk akkoord te avec les Gouvernements des Communautés et Régions. En conséquence, le
bereiken. Bijgevolg stelt dit besluit de bedragen van de door de présent arrêté fixe les montants des contributions de
Gemeenschappen en Gewesten verschuldigde responsabiliseringsbijdragen responsabilisation dues par les Communautés et Régions pour l'année
voor het jaar 2005 vast op dezelfde bedragen als die welke 2005 aux mêmes montants que ceux qui étaient dus pour l'année 2002.
verschuldigd waren voor het jaar 2002.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
20 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling 20 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal fixant les montants
van de bedragen van de responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2005 des contributions de responsabilisation pour l'année 2005
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de bijzondere wet van 5 mei 2003 tot instelling van een Vu la loi spéciale du 5 mai 2003 instaurant un nouveau mode de calcul
nieuwe berekeningswijze van de responsabiliseringsbijdrage ten laste de la contribution de responsabilisation à charge de certains
van sommige werkgevers van de openbare sector; employeurs du secteur public;
Gelet op het feit dat in 2004 met de Regeringen van de Gemeenschappen Vu qu'en 2004 aucun accord n'a pu intervenir avec les Gouvernements
en de Gewesten geen akkoord kon bereikt worden om de in artikel 10, § des Communautés et Régions pour fixer les éléments prévus à l'article
3 van die bijzondere wet bepaalde elementen vast te stellen; 10, § 3 de cette loi spéciale;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juillet 2005;
juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 september 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 29 septembre 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van het Overlegcomité Federale Regering - Vu l'accord du Comité de Concertation Gouvernement Fédéral -
Gemeenschaps- en Gewestregeringen, gegeven op 7 oktober 2005; Gouvernements des Communautés et des Régions donné le 7 octobre 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoordineerd op 12 januari Vu les loi sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, met name op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que les contributions de responsabilisation dues pour
Overwegende dat de voor het jaar 2005 verschuldigde l'année 2005 doivent parvenir dans les plus brefs délais possible au
responsabiliseringsbijdragen zo snel mogelijk bij het Fonds voor Fonds des pensions de survie, il s'impose que le présent arrêté soit
Overlevingspensioenen moeten toekomen, is het noodzakelijk dat dit
besluit zo spoedig mogelijk wordt aangenomen; adopté au plus tôt;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre des
Pensioenen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag van de met toepassing van de bijzondere wet van

Article 1er.Le montant de la contribution de responsabilisation due

5 mei 2003 tot instelling van een nieuwe berekeningswijze van de en application de la loi spéciale du 5 mai 2003 instaurant un nouveau
responsabiliseringsbijdrage ten laste van sommige werkgevers van de mode de calcul de la contribution de responsabilisation à charge de
openbare sector, voor het jaar 2005 verschuldigde certain employeurs du secteur public est, pour l'année 2005, fixé
responsabiliseringsbijdrage wordt vastgesteld als volgt : comme suit :
1° Vlaamse Gemeenschap : . . . . . euro 7.104.687,00 1° Communauté flamande : . . . . . euro 7.104.687,00
2° Franse Gemeenschap : . . . . . euro 8.427.913,00 2° Communauté française : . . . . . euro 8.427.913,00
3° Duitstalige Gemeenschap : . . . . . euro 108.347,00 3° Communauté germanophone : . . . . . euro 108.347,00
4° Waals Gewest : . . . . . euro 518.918,00 4° Région wallonne : . . . . . euro 518.918,00
5° Brussels Hoofdstedelijk Gewest : . . . . . euro 75.528,00 5° Région de Bruxelles-Capitale : . . . . . euro 75.528,00
6° Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : . . . . . euro 5.439,00 6° Commission communautaire commune : . . . . . euro 5.439,00
7° Franse Gemeenschapscommissie : . . . . . euro 1.836,00 7° Commission communautaire française : . . . . . euro 1.836,00

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde bedragen van de

Art. 2.Les montants des contributions de responsabilisation visés à

responsabiliseringsbijdragen moeten uiterlijk op 31 december 2005 bij l'article 1er doivent parvenir au Fonds des pensions de survie au plus
het Fonds voor Overlevingspensioenen toekomen. tard le 31 décembre 2005.

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 oktober 2005. Donné à Bruxelles, le 20 octobre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^