← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Berloz, Borgworm, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher en Awans van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Berloz, Borgworm, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher en Awans van algemeen nut wordt verklaard | Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la commune de Berloz, Waremme, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher et Awans |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
20 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke | 20 OCTOBRE 1997. Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de |
inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de | possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire |
gemeenten Berloz, Borgworm, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher en Awans | de la commune de Berloz, Waremme, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher et |
van algemeen nut wordt verklaard | Awans |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale | Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; | de fer belges, notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 mars 1991; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978 | Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978 |
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux | |
betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor | concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment |
de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; | publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. A/94084/B48.2.4/B van 31 mei 1994; | Vu l'arrêté royal n° A/94084/B.48.2.4/B du 31 mai 1994; |
Overwegende dat de bouwtoelating verleend door de Minister van het | Considérant que le permis de bâtir, accordé par le Ministre de la |
Waalse Gewest op 6 november 1996 evenals de detailstudies aanleiding | Région wallonne le 6 novembre 1996 ainsi que les études de détail |
gegeven hebben tot bijkomende innemingen ten opzichte van de | donnent lieu à des modifications, nécessitant des compléments |
innemingen die door het koninklijk besluit van 31 mei 1994 van | d'emprises aux emprises déclarées d'utilité publique par l'arrêté |
openbaar nut verklaard werden; | royal du 31 mai 1994; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de inbezitneming van de percelen | Considérant qu'il s'avère nécessaire de redéfinir la prise de |
aangeduid op het plan nr. ET-D1-434000-HT1 te herbepalen en de | possession des parcelles, indiquées au plan n° ET-D1434000-HT1, et de |
inbezitneming van de percelen aangeduid op de plannen nrs. ET-D1- | compléter la prise de possession des parcelles, indiquées aux plans nos |
355000-HT1, ET-D1-411000-HT1, ET-D1-431000HT1, ET-D1-432000-HT1, | ET-D1-355000-HT1, ET-D1411000-HT1, ET-D1-431000 HT1, ET-D1-432000-HT1, |
ET-433000- HT1, ET-D1-441000-HT1, ET-D1-442000-HT1, ET-D1-443000-HT1, | ET- 433000-HT1, ET-D1-441000-HT1, ET-D1-442000HT1, ET-D1-443000-HT1, |
ET-D1-444000-HT1, ET-D1-445000-HT1, ET-D1-451000-HT1, | ET-D1444000 -HT1, ET-D1-445000-HT1, ET-D1-451000-HT1, ET-D1-452000HT1, |
ET-D1-452000-HT1, ET-D1-511000-HT1, ET-D1- 512000-HT1, gevoegd bij het | ET-D1-511000-HT1, ET-D1512000-HT1 annexés à l'arrêté royal n° |
koninklijk besluit nr. A/94084/B48.2.4/B van 31 mei 1994 te | A/94084/B48.2.4/B du 31 mai 1994, par la prise de possession des |
vervolledigen door de inbezitneming van de percelen aangeduid op de | |
plannen nrs. ETD1-355000-HT2, ET-D1-411000-HT2, ET-D1-431000-HT3, | parcelles, indiquées aux plans n ET-D1-355000-HT2, ET-D1-411000-HT2, |
ET-D1-432000HT2, ET-D1-432000-HT3, ET-D1-433000-HT2, ET-D1- | ET-D1-431000-HT3, ET-D1-432000HT2, ET-D1-432000-HT3, ET-D1433000-HT2, |
441000-HT2, ET-D1-442000-HT2, ET-D1-443000-HT2, ET-D1-444000-HT2, | ET-D1-441000-HT2, ET-D1-442000-HT2, ET-D1-443000HT2, ET-D1-444000-HT2, |
ET-D1-445000- HT2, ET-D1-451000-HT2, ET-D1-451453-HT1, | ET-D1445000-HT2, ET-D1-451000-HT2, ET-D1- 451453-HT1, ET-D1-452000HT2, |
ET-D1-452000-HT2, ET-D1-511000-HT2, ET-D1-512000-HT2, ET-D1-513000-HT2 | ET-D1-511000-HT2, ET-D1512000-HT2, ET-D1-513000- HT2 et situées sur le |
en gelegen op het grondgebied van de gemeenten Berloz, Borgworm, | territoire des communes de Berloz, Waremme, Remicourt, |
Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher en Awans voor het verwezenlijken van | Fexhe-le-Haut-Clocher et Awans, pour |
boven omschreven doelstelling, alsook voor de oordeelkundige aanleg | la réalisation de l'objectif ci-avant décrit ainsi que pour la pose |
van de hogesnelheidslijn en voor de ermee gepaard gaande voorzieningen | judicieuse de la ligne à grande vitesse et des équipements associés, |
ter bescherming van het leefmilieu en aanpassing van de bestaande | pour la protection de l'environnement et les aménagements des |
infrastructuur; | infrastructures existantes; |
Overwegende dat de Ministerraad op 19 juli 1991 de planning van de | Considérant l'approbation, par le Conseil des Ministres du 19 juillet |
aanleg van de hogesnelheidslijnen heeft goedgekeurd; | 1991, du planning de construction des lignes à grande vitesse; |
Overwegende dat de Regering op 5 juli 1996 het tienjaren plan 1996- | Considérant que le Gouvernement a approuvé, le 5 juillet 1996 le plan |
2005 der spoorweginvesteringen heeft goedgekeurd en in dit kader een | décennal 1996-2005 des investissements ferroviaires et que, dans ce |
aangepaste kalender ter verwezenlijking van het HST-project heeft | cadre, il a adopté un calendrier adapté pour la réalisation du projet |
aangenomen; | TGV; |
Overwegende dat ingevolge deze planning de hogesnelheidslijn tussen | Considérant que, suite à ce planning, la ligne à grande vitesse entre |
Brussel en Luik tegen 2002 in gebruik dient te worden genomen; | Bruxelles et Liège doit être mise en service en 2002; |
Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste | Considérant que, compte tenu des délais exigés pour les travaux, la |
werkzaamheden derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde | prise de possession immédiate, des parcelles en question, pour cause |
percelen ten algemenen nutte onontbeerlijk is; | d'utilité publique, est indispensable; |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken, |
Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, dans le cadre de la |
kaderend in de aanleg van een hogesnelheidslijn Brussel-Keulen | construction de la ligne à grande vitesse Bruxelles-Cologne (tronçon |
(baanvak Leuven-Luik), de onmiddellijke inbezitneming van sommige | Louvain-Liège), la prise de possession immédiate de certaines |
percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Berloz, | parcelles, situées sur le territoire des communes de Berloz, Waremme, |
Borgworm, Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher en Awans en aangeduid op de | Remicourt, Fexhe-le-Haut-Clocher et Awans et reprises aux plans nos |
plannen nrs. ET-D1- 355000-HT2, ET-D1-411000-HT2, ET-D1-431000-HT3, | |
ET-D1-432000-HT2, ET-D1-432000- HT3, ET-D1-433000-HT2, | ET-D1355000-HT2, ET-D1-411000-HT2, ET-D1-431000- HT3, ET-D1-432000HT2, |
ET-D1-434000HT2, ET-D1-441000-HT2, ET-D1-442000-HT2, ET-D1-443000-HT2, | ET-D1-432000-HT3, ET-D1433000-HT2, ET-D1-434000-HT2, ET-D1-441000-HT2, |
ET-D1-444000-HT2, ET-D1-445000-HT2, ET-D1-451000-HT2, | ET-D1-442000HT2, ET-D1-443000-HT2, ET-D1444000-HT2, ET-D1- 445000-HT2, |
ET-D1-451453-HT1, ET-D1-452000-HT2, ET-D1-511000-HT2, | ET-D1-451000-HT2, ET-D1-451453HT1, ET-D1-452000-HT2, ET-D1511000- HT2, |
ET-D1-512000-HT2, ET-D1-513000- HT2, gevoegd bij dit besluit. | ET-D1-512000-HT2, ET-D1-513000-HT2 annexés au présent arrêté. |
Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken |
Art. 2.A défaut de cession amiable, Les parcelles, indiquées aux |
benodigde en op voormelde plannen aangewezen percelen ingenomen en | plans ci-dessus visés et nécessaires à l'exécution des travaux en |
question seront, emprises et occupées, conformément aux dispositions | |
bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de | de la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause |
onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de | d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des |
autosnelwegen, inzonderheid artikel 5. | autoroutes, et notamment l'article 5. |
Art. 3.Het koninklijk besluit A/94084/B48.2.4/B van 31 mei 1994 wordt |
Art. 3.L'arrêté royal A/94084/B48.2.4/B du 31 mai 1994 est abrogé en |
wat betreft de innemingen, aangeduid op het erbij gevoegde plan nr. | ce qui concerne les emprises indiquées au plan y annexé n° |
ET-D1-434.000-HT1, en gelegen op het grondgebied van de gemeente | ET-D1-434.000-HT1 et situé sur le territoire de la commune de |
Remicourt, opgeheven. | Remicourt. |
Art. 4.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 oktober 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 octobre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |