Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative aux efforts conventionnels en faveur de certaines catégories de travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september | collective de travail du 11 septembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative aux efforts |
conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën werknemers (1) | conventionnels en faveur de certaines catégories de travailleurs (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, | travail du 11 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative aux efforts |
conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën | conventionnels en faveur de certaines catégories de travailleurs. |
werknemers. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, le 20 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019 | Convention collective de travail du 11 septembre 2019 |
Conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën | Efforts conventionnels en faveur de certaines catégories de |
werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 30 september 2019 onder het | travailleurs (Convention enregistrée le 30 septembre 2019 sous le |
nummer 154067/CO/144) | numéro 154067/CO/144) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de arbeiders en arbeidsters en hun werkgevers die ressorteren onder | s'applique aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs qui |
het Paritair Comité voor de landbouw, met uitzondering van de | ressortissent à la Commission paritaire de l'agriculture, à |
werkgevers die als hoofdactiviteit de vlasteelt, de hennepteelt, de | l'exception des employeurs qui ont pour activité principale la culture |
eerste verwerking van vlas en/of hennep hebben, en de door hen | du lin, la culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou |
tewerkgestelde werknemers. Onder "eerste verwerking" wordt verstaan : | du chanvre, et des travailleurs qu'ils occupent. Par "transformation |
het scheiden van de verschillende onderdelen van de plant. | primaire", on entend : la séparation des différentes partie de la |
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | plante. § 2. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De ondertekenende partijen hebben de bedoeling om door middel |
Art. 2.Les parties signataires visent par la présente convention |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst vanaf 1 juli 2019 een | collective de travail à prévoir à partir du 1er juillet 2019 un effort |
bijkomende conventionele inspanning te voorzien ten belope van 0,05 | conventionnel supplémentaire 0,05 p.c. calculé sur la base de la |
pct. berekend op het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld | rémunération globale des travailleurs, comme prévu à l'article 23 de |
in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene | la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
beginselen van de sociale zekerheid van de werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981). | sécurité sociale des travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 juillet 1981). |
De hierboven bedoelde 0,05 pct.-bijdrage wordt geïnd en ingevorderd | La cotisation susvisée de 0,05 p.c. est perçue et recouvrée par |
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en doorgestort aan het | l'Office national de sécurité sociale et versée au "Fonds social et de |
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw". | garantie pour l'agriculture". |
Art. 3.Deze 0,05 pct. wordt door de ondertekenende partijen bij |
Art. 3.Ce 0,05 p.c. est affecté par les parties signataires, de |
voorkeur besteed ten behoeve van personen die behoren tot één van | préférence, au bénéfice des personnes relevant d'une des catégories |
volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, | suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification |
gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, genieters van | réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à |
temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, | |
het leefloon, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. | les bénéficiaires du revenu d'intégration, les travailleurs peu |
qualifiés et les travailleurs allochtones. | |
Zij dient als een contractueel en niet als een wettelijk engagement | Il doit être considéré comme un engagement contractuel et non légal. |
beschouwd te worden. De opbrengst van de 0,05 pct. wordt ook | Les recettes générées par ce 0,05 p.c. sont donc gérées par les |
afzonderlijk door de ondertekenende partijen beheerd in het "Waarborg- | parties signataires de manière distincte au sein du "Fonds social et |
en Sociaal Fonds voor de landbouw". | de garantie pour l'agriculture". |
Art. 4.De raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
Art. 4.Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie |
de landbouw" bepaalt welke begeleidende maatregelen noodzakelijk zijn | pour l'agriculture" détermine quelles sont les mesures nécessaires et |
en hoe deze hun uitwerking zullen krijgen. | comment elles seront élaborées. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 juli 2019 en treedt buiten werking op 30 juni 2021. | effets le 1er juillet 2019 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 novembre 2019. |
2019. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |