Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/11/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 15.000 euro aan het « Internationaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling » als tussenkomst in de productie van het « Earth Negotiations Bulletin » ter ondersteuning van de Partijen op COP 11 van het Verdrag inzake Biologische Diversiteit en COP/MOP 6 van het Cartagena Protocol inzake Bioveiligheid "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 15.000 euro aan het « Internationaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling » als tussenkomst in de productie van het « Earth Negotiations Bulletin » ter ondersteuning van de Partijen op COP 11 van het Verdrag inzake Biologische Diversiteit en COP/MOP 6 van het Cartagena Protocol inzake Bioveiligheid Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 15.000 euros à l' « Institut international du Développement durable » à titre d'intervention dans la production de l'« Earth Negotiations Bulletin » en soutien des Parties à la 11e Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et à la 6e Réunion des Parties (COP/MOP 6) au Protocole de Carthagène sur la biosécurité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
20 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een 20 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention
facultatieve toelage van 15.000 euro aan het « Internationaal facultative de 15.000 euros à l' « Institut international du
Instituut voor Duurzame Ontwikkeling » als tussenkomst in de productie Développement durable » à titre d'intervention dans la production de
van het « Earth Negotiations Bulletin » ter ondersteuning van de l'« Earth Negotiations Bulletin » en soutien des Parties à la 11e
Partijen op COP 11 van het Verdrag inzake Biologische Diversiteit en Conférence des Parties (COP 11) à la Convention sur la diversité
COP/MOP 6 van het Cartagena Protocol inzake Bioveiligheid biologique et à la 6e Réunion des Parties (COP/MOP 6) au Protocole de
Carthagène sur la biosécurité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 33 en 121 comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124;
tot 124; Gelet op wet van 16 februari 2012 houdende de algemene Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, programma 25.55.1; pour l'année budgétaire 2012, programme 25.55.1;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; administratif et budgétaire, les articles 14 et 22;
Overwegende dat België het Verdrag inzake Biologische Diversiteit Considérant que la Belgique a signé la Convention sur la diversité
ondertekend heeft op 5 juni 1992 en dat deze Conventie voor België in biologique le 5 juin 1992 et que cette Convention est en entrée en
werking is getreden op 20 februari 1997; vigueur en Belgique le 20 février 1997;
Overwegende dat België het Cartagena Protocol inzake Bioveiligheid bij Considérant que la Belgique a adopté le Protocole de Carthagène sur la
het Verdrag inzake Biologische Diversiteit aangenomen heeft op 29 biosécurité à la Convention sur la diversité biologique le 29 janvier
januari 2000 en dat deze Conventie in werking is getreden op 11 2000 et que cette Convention est entrée en vigueur le 11 septembre
september 2003; 2003;
Overwegende dat België, als partij van het Verdrag inzake Biologische Considérant que la Belgique, en tant que partie contractante de la
Diversiteit en het Cartagena Protocol inzake Bioveiligheid, zich Convention sur la diversité biologique et du Protocole de Carthagène
verplicht deel te nemen aan de bijeenkomsten van deze internationale sur la biosécurité, s'oblige à participer aux réunions de cette
Conventie; convention internationale;
Overwegende dat het « Internationaal Instituut voor Duurzame Considérant que l' « Institut international du Développement durable »
Ontwikkeling » (« International Institute for Sustainable Development (« International Institute for Sustainable Development », IISD),
», IISD), de non-profit organisatie die instaat voor de uitgave van l'organisation sans but lucratif responsable de la publication de l'«
het « Earth Negotiations Bulletin » (ENB), aanvullende financiële Earth Negotiations Bulletin » (ENB), est à la recherche d'un soutien
steun zoekt, specifiek voor de ondersteuning van het schrijven en financier supplémentaire, spécifiquement destiné à soutenir la
publiceren van het ENB op de zesde bijeenkomst van de Conferentie van rédaction et la publication du BNT à la sixième réunion de la
Partijen dienstdoende als Meeting van de Partijen (COP/MOP 6) van het Conférence des Parties faisant office de Réunion des Parties (COP/MOP
Cartagena Protocol inzake Bioveiligheid en de elfde bijeenkomst van de 6) au Protocole de Carthagène sur la biosécurité et à la onzième
Conferentie van Partijen van het Verdrag inzake Biologische réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité
Diversiteit; biologique;
Overwegende dat het « Earth Negotiations Bulletin » zeer waardevol werk levert en een onmisbare bron van informatie vormt tijdens internationale onderhandelingssessies zoals deze van het Verdrag inzake Biologische Diversiteit en het Cartagena Protocol inzake Bioveiligheid; Overwegende dat het voor beleidsmakers en onderhandelaars zonder deze informatie niet mogelijk is om de talrijke gelijktijdig en overlappend plaatsvindende vergaderingen in het kader van een onderhandelingssessie adequaat op te volgen; Overwegende dat donatoren die meer dan USD 10.000 bijdrage voor een individuele sessie verschaffen, als « specifieke donator » worden beschouwd en te dien einde tijdens de sessie in het impressum van elke gepubliceerde uitgave worden opgelijst; Considérant que le « Earth Negotiations Bulletin » effectue un travail très valable et qu'il constitue une source indispensable d'informations durant les sessions de négociations internationales, telles que les sessions de la Convention sur la diversité biologique et du Protocole de Carthagène sur la biosécurité; Considérant qu'en l'absence de ces informations, il est impossible, pour les responsables politiques et les négociateurs, de suivre convenablement les nombreuses réunions qui se déroulent simultanément dans le cadre d'une session de négociations; Considérant que les donateurs qui procurent une contribution supérieure à 10.000 USD pour une session individuelle, sont considérés comme des « donateurs spécifiques » et, qu'à cette fin, ils sont repris, durant la session, dans la version imprimable de chaque édition publiée.
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 10 september Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 10 septembre 2012;
2012; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een facultatieve toelage voor een bedrag van 15.000

Article 1er.§ 1er. Une subvention facultative d'un montant de 15.000

euro wordt verleend aan het « Internationaal Instituut voor Duurzame euros est accordée à l' » Institut international du développement
Ontwikkeling » (IISD), met zetel in 161 Portage Avenue East, Sixth durable » (IISD), ayant son siège au 161 Portage Avenue East, 6e
Floor, te Winnipeg, Manitoba R3B 0Y4 in Canada, vertegenwoordigd door étage, à Winnipeg, Manitoba R3B 0Y4 Canada, représenté par Ian
Ian Seymour, CFO van IISD, als tussenkomst in de kosten die inherent Seymour, Directeur général de l'IISD, à titre d'intervention dans les
zijn aan de productie van het « Earth Negotiations Bulletin » ter frais inhérents à la production du « Earth Negotiations Bulletin » en
ondersteuning van de Partijen op COP 11 van het Verdrag inzake soutien des Parties à la 11e Conférence des Parties (COP 11) à la
Biologische Diversiteit en COP/MOP 6 van het Cartagena Protocol inzake Convention sur la diversité biologique et à la 6e Réunion des Parties
Bioveiligheid. (COP/MOP 6) au Protocole de Carthagène sur la biosécurité.
§ 2 Het bedrag van de toelage is aan te rekenen op het krediet § 2 Le montant de la subvention sera imputé au crédit prévu dans
voorzien in basisallocatie 55.11.35.40.01 (Programma 25.55.1) van de l'allocation de base 55.11.35.40.01 (Programme 25.55.1) du budget du
begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Service fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2012. Environnement pour l'exercice 2012.

Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1

Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er

september 2012 en eindigt op 31 december 2012. septembre 2012 et se termine le 31 décembre 2012.

Art. 3.De toelage is bestemd om de personeels- en werkingskosten te

Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et

dekken die de begunstigde aangaat voor wat betreft de kosten verbonden de fonctionnement exposés par le bénéficiaire pour ce qui concerne les
met de productie van het « Earth Negotiations Bulletin » ter coûts liés à la production du « Earth Negotiations Bulletin » en vue
ondersteuning van de Partijen op COP 11 van het Verdrag inzake de soutenir les Parties à la (COP 11) à la Convention sur la diversité
Biologische Diversiteit en COP/MOP 6 van het Cartagena Protocol inzake biologique et à la (COP/MOP 6) au Protocole de Carthagène sur la
Bioveiligheid. biosécurité.

Art. 4.Het bedrag van de toelage zal vereffend worden door storting

Art. 4.Le montant de la subvention sera liquidé par versement au

op het volgende rekeningnummer : compte numéro :
Canadian Imperial Bank of Commerce (CIBC), Main Branch Canadian Imperial Bank of Commerce (CIBC), Main Branch
One Lombard Place, Winnipeg, Manitoba R3C 2P3 One Lombard Place, Winnipeg, Manitoba R3C 2P3
Canada Canada
Code ABA : 001000007 Code ABA : 001000007
Code SWIFT= BIC : CIBCCATT Code SWIFT= BIC : CIBCCATT
Begunstigde : International Institute for Sustainable Development Bénéficiaire : International Institute for Sustainable Development
(IISD) (IISD)
Ondernemingsnummer : 258557-1 Numéro d'entreprise : 258557-1
Rekeningnummer : 48-17613 Numéro de compte : 48-17613
Factuurnummer : CBD11.2012 Numéro de facture : CBD11.2012

Art. 5.§ 1. De uitgaven aangegaan voor de productie van het « Earth

Art. 5.§ 1er. Les dépenses contractées pour la production du « Earth

Negotiations Bulletin » ter ondersteuning van de Partijen op COP 11 Negotiations Bulletin » en soutien aux Parties à la (COP 11) de la
van het Verdrag inzake Biologische Diversiteit en COP/MOP 6 van het Convention sur la diversité biologique et à la (COP/MOP 6) du
Cartagena Protocol inzake Bioveiligheid worden gerechtvaardigd op Protocole de Carthagène sur la biosécurité seront justifiées sur
voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde présentation d'une déclaration de créance certifiée sincère et
schuldvordering, samen met de stukken die de toelage verantwoorden véritable, accompagnée des pièces justificatives de la subvention
alsmede een eindrapport van activiteiten. ainsi que d'un rapport final d'activités.
§ 2. De verantwoordingsstukken zijn door de begunstigde gedagtekend, § 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le
ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden verklaard. bénéficiaire et certifiées sincères et véritables pour la somme payée.
§ 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling § 3. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le
van de toelage moeten in drie exemplaren en ten laatste op 31 maart paiement de la subvention doivent être à la disposition de la
2013 ter beschikking liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu Direction générale de l'Environnement du SPF Santé publique, Sécurité
van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor Horta 40, bte
Leefmilieu, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. Ze worden 10, à 1060 Bruxelles au plus tard le 31 mars 2013, en trois
ingediend ter attentie van de heer Laurent Voiturier - Victor exemplaires. Elles sont envoyées à l'attention de M. Laurent Voiturier
Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. - place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles.

Art. 6.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003

Art. 6.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la
comptabiliteit van de federale staat, zal het in het kader van het partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du
hierboven vermelde project het niet benutte gedeelte door het « projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par l'« Institut
Internationaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling » (IISD) worden international du développement durable » (IISD) au Service financier
terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het
bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° 679-2005917-54 en
Belgische bankrekening, bij terugbetaling vanaf een bankrekening cas de remboursement à partir d'un compte bancaire en Belgique, ou au
buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening : BE42 6792 0059 compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste
1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Réceptions Diverses » en cas de
van « Diverse Ontvangsten ». remboursement à partir d'un compte bancaire hors Belgique.

Art. 7.De staatssecretaris bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

Art. 7.Le secrétaire d'Etat qui a l'Environnement dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 november 2012. Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
M. WATHELET M. WATHELET
^