Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/11/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 85.000.000 EUR tussen 2012 en 2014 aan de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 85.000.000 EUR tussen 2012 en 2014 aan de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 85.000.000 EUR entre 2012 et 2014 à la Société des Transports Intercommunaux Bruxellois en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
20 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een 20 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention
facultatieve subsidie van 85.000.000 EUR tussen 2012 en 2014 aan de facultative de 85.000.000 EUR entre 2012 et 2014 à la Société des
Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel in toepassing Transports Intercommunaux Bruxellois en application de l'avenant n° 11
van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et
tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen capitale de Bruxelles
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, en inzonderheid op pour l'année budgétaire 2012, et notamment l'article 1-01-05;
artikel 1-01-05;
Gelet op de wetten betreffende de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
op 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 11;
bijakte nr. 11;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en budgettaire controle; administratif et budgétaire;
Overwegende de beslissing van het Samenwerkingcomité van 31 mei 2012 Considérant la décision du Comité de Coopération du 31 mai 2012 de
om, in het Samenwerkingsakkoord, een initiatief te voorzien m.b.t. de prévoir, au sein de l'Accord de Coopération, une initiative relative à
verwerving van M.I.V.B. rollend materieel; l'acquisition de matériel roulant S.T.I.B.;
Overwegende de beslissing van het Samenwerkingcomité van 31 mei 2012 Considérant la décision du Comité de Coopération du 31 mai 2012
om een budget van 85.000.000 € toe te kennen aan dit initiatief als d'affecter un budget de 85.000.000 € à cette initiative réparti de la
volgt verdeeld : 2012, 65.000.000 €, 2013, 10.000.000 € en 2014, manière suivante : 2012, 65.000.000 €, 2013, 10.000.000 € et 2014,
10.000.000 € ; 10.000.000 € ;
Overwegende dat de indienststelling van deze metrostellen of van deze Considérant que la mise en service de ces rames de métro ou de ces
trams deel uitmaakt van de hoofdstedelijke functie van Brussel; trams relève de la fonction de capitale de Bruxelles;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 29 oktober Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2012;
2012; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des
Zaken en Volksgezondheid, Affaires sociales et de la santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van vijfentachtig miljoen

Article 1er.§ 1er. Une subvention facultative de quatre-vingtcinq

euro (85.000.000 EUR) is toegekend aan de Maatschappij voor het millions EUROS (85.000.000,00 EUR) est accordée à la Société des
Intercommunaal Vervoer te Brussel voor de jaren 2012 tot 2014. Transports Intercommunaux Bruxellois pour les années 2012 à 2014.
§ 2. De subsidie onder § 1 is vatbaar voor ontheffing in verschillende § 2. La subvention visée au § 1er est libérable en plusieurs tranches
schijven waarvan de cumul maximum 65.000.000 € in 2012, 10.000.000 € dont le cumul est de maximum 65.000.000 € en 2012, de 10.000.000 € en
in 2013 en 10.000.000 € in 2014 is. De bedragen die niet ontheven zijn 2013 et de 10.000.000 € en 2014. Les montants non libérés au cours
in de loop van een jaar kunnen bijgevoegd worden bij het volgende d'une année peuvent être ajoutés à l'année suivante.
jaar. In functie van de beschikbare vastleggings- en vereffeningskredieten En fonction des crédits d'engagements et de liquidation disponibles,
bepaalt de Vice-Eerste Minister belast met Beliris de bedragen die la Vice-Première Ministre en charge de Beliris détermine les montants
zullen worden vrijgemaakt in de loop van de bovenvermelde 3 jaren. qui seront libérés au cours des 3 années susmentionnées.
§ 3. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie § 3. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget
33.56.22.65.33.13 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD général des Dépenses de l'année 2011 du SPF Mobilité et Transports,
Mobiliteit en Vervoer van 2011. allocation de base 33.56.22.65.33.13.

Art. 2.De subsidie vertegenwoordigt voor de jaren 2012 tot 2014 het

Art. 2.Cette subvention représente la quote-part pour les années 2012

aandeel van de Federale Staat in het kader van het à 2014 de l'Etat fédéral dans le cadre de l'Accord de Coopération du
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in de opdrachten van 15 septembre 1993, dans les marchés de fourniture à la STIB de
levering aan de MIVB van rollend materieel. matériel roulant.

Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van

Art. 3.§ 1er. Les investissements seront exécutés à charge du budget

het budget van de M.I.V.B., die de betalingen zal uitvoeren met zijn de la S.T.I.B. qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et
eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot sur la subvention, cette dernière étant limitée à 85.000.000,00 EUR
85.000.000,00 EUR voor de jaren 2012 tot 2014. pour les années 2012 à 2014.
§ 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de M.I.V.B. worden § 2. La subvention visée à l'article 1er sera payée à la S.T.I.B. en
betaald in meerdere variabele schijven in functie van de plusieurs tranches variables en fonction de l'état d'avancement des
vorderingsstaat van de uit te voeren investeringen, en dit volgens de investissements à réaliser, et ceci selon les conditions
vereffeningvoorwaarden die gedefinieerd worden in artikel 5 van het d'ordonnancement qui sont définies à l'article 5 du protocole d'accord
bovenvermeld protocolakkoord mbt de toekenning door het susmentionné relatif à l'octroi par l'accord de Coopération Beliris de
Samenwerkingsakkoord Beliris van een toelage aan de M.I.V.B. voor de subvention à la S.T.I.B pour l'acquisition de matériel roulant.
verwerving van rollend materieel. De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit
uitdrukkelijk door de M.I.V.B. worden aangevraagd door middel van in être expressément demandée par la S.T.I.B. par le biais de
drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et
schuldvorderingverklaringen. signées.
§ 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en § 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et
Vervoer, voorlopige Bewindstraat 9- 15, te 1000 Brussel, staat in voor Transports, rue du Gouvernement Provisoire 9-15, à 1000 Bruxelles, se
de administratieve behandeling. Alle briefwisseling met betrekking tot charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative
de administratieve behandeling in het kader van dit besluit wordt naar au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est
het voornoemde adres gestuurd. envoyée à l'adresse précitée.

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en

Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales

Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. et de la Santé publique est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 november 2012. Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, et Ministre des Affaires socialel et de la Sante publique,
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^