Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de organisatie « Intergovernmental Consultations on Migration, Asylum and Refugees » | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention à l'organisation « Interfovernmental Consultations on Migration, Asylum and Refugees » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
20 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie | 20 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention à |
aan de organisatie « Intergovernmental Consultations on Migration, | l'organisation « Interfovernmental Consultations on Migration, Asylum |
Asylum and Refugees » | and Refugees » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene | Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012; | pour l'année budgétaire 2012; |
Gelet op de wet van 6 juni 2012 houdende de eerste aanpassing van de | Vu la loi du 6 juin 2012 contenant le premier ajustement du budget |
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012; | général des dépenses de l'année budgétaire 2012; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de | Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la |
begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, inzonderheid, op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; | administratif et budgétaire, l'article 22; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2012; |
maart 2012; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, en | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, et |
voor Maatschappelijke Integratie, | à l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 110.000 (honderdentienduizend) CHF wordt |
Article 1er.Un montant de 110 000 (cent dix mille) CHF est imputé à |
verrekend ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Federale | charge du budget général des dépenses du Service public fédéral |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Sectie 13, organisatieafdeling 55, | Intérieur, Section 13, division organique 55, programme d'activités |
activiteitenprogramma 23, basisallocatie 35.40.02. | 23, allocation de base 35.40.02. |
Art. 2.Het bedrag vermeld in artikel 1 wordt toegekend aan de |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er est octroyé à |
organisatie « Intergovernmental Consultations on Migration, Asylum and | l'organisation « Intergovernmental Consultations on Migration, Asylum |
Refugees » en dient voor de financiering van de Belgische verplichte | and Refugees » et sert à financer la contribution obligatoire belge |
bijdrage voor 2011. | pour 2011. |
Elke overdracht van schildvorderingen betreffende deze subsidie is verboden. | Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. |
Art. 3.De betaling zal uitgevoerd worden op de volgende rekening : |
Art. 3.Le paiement aura lieu sur le compte suivant : |
Begunstigde : Inter-Governmental Consultations | Bénéficiaire : Inter-Governmental Consultations |
Bank : UBS SA, Genève | Banque : UBS SA, Genève |
SWIFT Code : UBSWCHZH80A | SWIFT Code : UBSWCHZH80A |
IBAN : CH53 0024 0240 C014 57180 | IBAN : CH53 0024 0240 C014 57180 |
Art. 4.De organisatie « Intergovernmental Consultations on Migration, |
Art. 4.L'organisation « Intregovernmental Consultations on Migration, |
Asylum and Refugees » verantwoordt de aanwending van de ontvangen som | Asylum and Refugees » justifie l'utilisation de la somme reçue par la |
door overmaking van de rekening van inkomsten en uitgaven, opgesteld | transmission de son compte des recettes et des dépenses dressé selon |
overeenkomstig de statuten van de organisatie. | les statuts de l'organisation. |
Art. 5.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, en voor |
Art. 5.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, et à |
Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Intégration sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 november 2012. | Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Asiel | La Secrétaire d'Etat à l'Asile |
en Migratie, en voor Maatschappelijke Integratie, | et la Migration, et à l'Intégration sociale, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |