Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/11/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de dierenartsen "
Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de dierenartsen Arrêté royal relatif à l'agrément des médecins vétérinaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 20 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de dierenartsen SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 20 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif à l'agrément des médecins vétérinaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire,
diergeneeskunde, artikel 4, lid 4, gewijzigd bij de wet van 27 l'article 4, alinéa 4, modifié par la loi du 27 décembre 2004;
december 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende organiek Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique des
reglement van de Veterinaire Diensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2004; Services Vétérinaires, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2004;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 août 2008;
augustus 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 januari 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 28 janvier 2009;
Gelet op advies 46.509/3 van de Raad van State, gegeven op 9 juni Vu l'avis 46.509/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la
van Landbouw; Ministre de l'Agriculture;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1° Minister : de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid par : 1° Ministre : le ministre qui a la Santé publique dans ses
behoort; attributions;
2° FOD : De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van 2° SPF : Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
de Voedselketen en Leefmilieu; alimentaire et Environnement;
3° Agentschap : Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; 3° Agence : Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire;
4° Hoofd van de veterinaire diensten van de FOD : de officiële 4° Chef des services vétérinaires du SPF : le vétérinaire officiel
statutaire dierenarts, hoofd van de dienst Sanitair Beleid Dieren en statutaire, chef du service Politique Sanitaire Animaux et Végétaux du
Planten van de FOD, die het beheer van de erkenningen, bedoeld in SPF ayant la gestion des agréments visés à l'article 4, quatrième
artikel 4, vierde lid, van de wet van 28 augustus 1991 op de alinéa, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine
uitoefening van de diergeneeskunde onder zijn bevoegdheid heeft. vétérinaire dans ses attributions.
HOOFDSTUK II. - Erkenningsvoorwaarden en -procedure CHAPITRE II. - Conditions et procédure d'agrément

Art. 2.Om erkend te worden overeenkomstig artikel 4, vierde lid, van

Art. 2.Pour être agréés conformément à l'article 4, quatrième alinéa,

de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire,
dienen de dierenartsen aan de volgende voorwaarden te voldoen : les médecins vétérinaires doivent répondre aux conditions suivantes :
1° de diergeneeskunde mogen uitoefenen in de zin van artikel 4, leden 1° pouvoir exercer la médecine vétérinaire au sens de l'article 4,
1 en 2 van de bovenvermelde wet van 28 augustus 1991 of in toepassing alinéas 1 et 2 de la loi du 28 août 1991 susmentionnée ou en
van het koninklijk besluit van 2 juni 2008 betreffende de erkenning application de l'arrêté royal du 2 juin 2008 relatif à la
van beroepskwalificaties en het vrij verrichten van diensten van reconnaissance des qualifications professionnelles et la libre
dierenartsen; prestation de service des vétérinaires;
2° geen intrekking van hun erkenning in de 5 jaar vóór de aanvraag opgelopen hebben, noch zich in een periode van schorsing van hun erkenning bevinden; 3° niet meer dan één intrekking van hun erkenning opgelopen hebben; 4° beschikken over een elektronisch contactadres dat vóór de indiensttreding meegedeeld wordt aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD of zijn afgevaardigde; 5° vóór hun indiensttreding de eed, zoals voorgeschreven in het decreet van het Nationaal Congres van 20 juli 1831, hebben afgelegd in de handen van het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD of zijn afgevaardigde.

Art. 3.§ 1. De aanvraag tot erkenning wordt schriftelijk gericht aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD. Teneinde na te gaan of de aanvrager aan alle voorwaarden gesteld in artikel 2 voldoet, mag hij eisen dat hem alle nuttige stukken worden voorgelegd.

2° ne pas avoir encouru un retrait de leur agrément dans les 5 années précédant la demande, ni être dans une période de suspension de leur agrément; 3° ne pas avoir encouru plus d'un retrait de leur agrément; 4° disposer d'une adresse électronique de contact communiquée avant l'entrée en fonction au chef des services vétérinaires du SPF ou son délégué; 5° avoir prêté le serment prescrit par le décret du Congrès national du 20 juillet 1831 entre les mains du chef des services vétérinaires du SPF ou son délégué avant leur entrée en fonction.

Art. 3.§ 1er. La demande d'agrément est adressée par écrit au chef des services vétérinaires du SPF. Afin de vérifier que le demandeur satisfait à toutes les conditions mentionnées à l'article 2, il peut exiger que toutes les pièces utiles lui soient fournies.

§ 2. De Minister, of zijn afgevaardigde, verleent de erkenning. § 2. Le Ministre, ou son délégué, accorde l'agrément.
HOOFDSTUK III. - Rechten en plichten van de erkende dierenarts CHAPITRE III. - Droits et devoirs du médecin vétérinaire agréé

Art. 4.De erkende dierenartsen zijn gemachtigd officiële opdrachten

Art. 4.Les médecins vétérinaires agréés sont habilités à effectuer

uit te voeren, die hen toevertrouwd worden door de FOD of het des missions officielles, qui leur sont confiées par le SPF ou
Agentschap. l'Agence.

Art. 5.De erkende dierenartsen voeren hun officiële opdrachten uit op

Art. 5.Les médecins vétérinaires agréés effectuent leurs missions

een competente, loyale en correcte wijze, overeenkomstig de wets- en verordeningsbepalingen alsook de bijhorende omzendbrieven of instructies van de FOD of het Agentschap, elk volgens zijn bevoegdheidsdomein. Wanneer zij tussenkomen in het kader van het epidemiologisch toezicht of bij het certificeren van dieren of beslagen mogen zij geen enkele financiële of familieband hebben met de eigenaar of de verantwoordelijke van het bedrijf die aanleiding geeft tot een belangenconflict. De erkende dierenartsen zijn verplicht te antwoorden op de vragen om inlichtingen, die de FOD of het Agentschap of hun afgevaardigden tot hen richten. De erkende dierenartsen moeten, ofwel op verzoek van de FOD of het Agentschap of van hun afgevaardigden, ofwel op verzoek van de verantwoordelijke, de dieren onderzoeken die aangetast zijn of verdacht worden aangetast te zijn door een gereglementeerde ziekte of die gecontamineerd zijn of verdacht worden gecontamineerd te zijn. officielles de façon compétente, loyale et correcte, dans le respect des dispositions légales et réglementaires ainsi que des circulaires ou des instructions y afférentes provenant du SPF ou de l'Agence chacun selon son domaine de compétence. Lorsqu'ils interviennent dans le cadre de la surveillance épidémiologique ou de la certification des animaux ou des troupeaux, ils ne peuvent avoir aucun lien d'intérêt financier ni familial avec le propriétaire ou la personne responsable de l'exploitation susceptible de générer un conflit d'intérêt. Les médecins vétérinaires agréés sont tenus de répondre aux demandes de renseignements qui leur sont adressées par le SPF ou l'Agence ou leurs délégués. Les médecins vétérinaires agréés sont tenus d'examiner, soit à la demande du SPF ou de l'Agence ou de leurs délégués, soit à la demande du responsable, les animaux atteints ou suspects d'être atteints de maladie réglementée ou qui sont contaminés ou suspects d'être
Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 november contaminés. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14
2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire
et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, ils rendent
voedselketen, lichten ze onmiddellijk de bevoegde dienst waarvan ze immédiatement compte de leurs constatations au service compétent dont
afhangen in over hun bevindingen. Zij verwittigen onverwijld deze ils relèvent. Ils informent immédiatement ce service lorsqu'ils
dienst als zij een plotse stijging van de morbiditeit of de constatent un accroissement soudain de morbidité ou de mortalité causé
mortaliteit, veroorzaakt door één der ziekten van de lijst van de par l'une des maladies reprises sur la liste de l'Organisation
Wereldorganisatie voor Dierenziekten (OIE) vaststellen. Ze bevestigen mondiale de santé animale (OIE). Ils confirment ces constatations par
deze bevindingen schriftelijk, per fax of per e-mail binnen de 24 uur. écrit, par fax ou par courrier électronique dans les 24 heures.
Wanneer de erkende dierenarts deze opdracht onmogelijk kan vervullen, Lorsque le médecin vétérinaire agréé est dans l'impossibilité de
brengt hij de bevoegde provinciale controle-eenheid van het Agentschap remplir cette mission, il en avertit immédiatement l'unité provinciale
hier onmiddellijk van op de hoogte. de contrôle compétente de l'Agence.

Art. 6.§ 1. De erkende dierenartsen moeten specifieke kennis bezitten

Art. 6.§ 1er. Les médecins vétérinaires agréés doivent posséder des

connaissances spécifiques dans le domaine des dispositions légales et
van de veterinaire wets- en reglementaire bepalingen die het voorwerp réglementaires vétérinaires qui peuvent faire l'objet de leurs
kunnen uitmaken van hun officiële opdrachten, wat inhoudt dat ze hun missions officielles, ce qui implique qu'ils doivent régulièrement
kennis geregeld moeten bijwerken, in het bijzonder wat betreft de actualiser leurs connaissances, en particulier en ce qui concerne la
geldende gezondheidswetgeving die van toepassing is op de réglementation sanitaire applicable aux filières d'activité dans
activiteitendomeinen waarin zij hun officiële opdrachten vervullen. De lesquelles ils effectuent leurs missions officielles. Le Ministre peut
Minister kan de praktische modaliteiten bepalen om de opleidingen te fixer les modalités pratiques d'organisation des formations et faire
organiseren en die kennis op gezette tijden te doen controleren. contrôler périodiquement ces connaissances.
§ 2. De erkende dierenartsen nemen alle nodige maatregelen die onder hun bevoegdheid vallen opdat het elektronische adres bedoeld in artikel 2, 4°, operationeel blijft. Ze geven alle wijzigingen aan dit adres onverwijld door aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD.

Art. 7.De erkende dierenartsen die hun functies wensen stop te zetten, stellen er het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD minstens één maand op voorhand van in kennis. Zij zijn ertoe gehouden gedurende die periode hun functies verder uit te oefenen behoudens overmacht. HOOFDSTUK IV Weigering tot toekenning, opschorting en intrekking van de erkenning

Art. 8.§ 1. Bij de dienst Sanitair Beleid Dieren en Planten van de FOD wordt een administratieve erkenningscommissie opgericht. Die

§ 2. Les médecins vétérinaires agréés prennent toutes les mesures nécessaires de leur ressort pour que l'adresse électronique visée à l'article 2, 4°, reste opérationnelle. Ils transmettent sans délai au chef des services vétérinaires du SPF toute modification de cette adresse.

Art. 7.Les médecins vétérinaires agréés qui désirent cesser leurs fonctions doivent en informer le chef des services vétérinaires du SPF au moins un mois à l'avance. Ils sont tenus de continuer à exercer leurs fonctions pendant ce délai sauf en cas de force majeure. CHAPITRE IV. - Refus d'octroi, suspension et retrait de l'agrément

Art. 8.§ 1er. Il est institué auprès du service Politique Sanitaire Animaux et Végétaux du SPF une commission administrative des

commissie is met de volgende taken belast : agréments. Cette commission est chargée :
1° de dossiers onderzoeken met betrekking tot een weigering tot 1° d'examiner les dossiers relatifs à un refus d'octroi, une
toekenning, een schorsing of een intrekking van een erkenning, die suspension ou un retrait d'agrément, transmis par les services
door de betrokken diensten van de FOD of het Agentschap zijn concernés du SPF ou de l'Agence;
doorgegeven; 2° indien de dierenarts op wie de administratieve maatregelen 2° d'entendre, s'il le souhaite, le médecin vétérinaire visé par les
betrekking hebben dit wenst, deze aanhoren en het hoorzittingsverslag opstellen; mesures administratives et de rédiger le procès-verbal d'audition;
3° over deze dossiers advies uitbrengen aan de Minister; 3° de remettre un avis au Ministre sur ces dossiers;
4° de beslissing van de Minister of de beslissingen bedoeld in artikel 4° de communiquer la décision du Ministre ou les décisions visées à
13 doorgeven aan de betrokken diensten van de FOD en het Agentschap l'article 13 aux services du SPF et de l'Agence concernés ainsi qu'aux
evenals aan de gewestelijke raden van de Orde der Dierenartsen en aan conseils régionaux de l'Ordre des Médecins vétérinaires et au
de Procureur des Konings van het rechtsgebied waarin de betrokkene Procureur du Roi dans le ressort duquel l'intéressé est domicilié;
gedomicilieerd is;
5° instaan voor het secretariaat en het archiveren van deze dossiers. 5° d'assurer le secrétariat et l'archivage de ces dossiers.
§ 2. Die commissie bestaat uit twee kamers. De eerste behandelt § 2. Cette commission est constituée de deux chambres. La première
dossiers van de erkende dierenartsen die afhangen van de Raad van de traite les dossiers des médecins vétérinaires agréés qui dépendent du
Orde der Dierenartsen die het Nederlands als voertaal heeft, de tweede Conseil de l'Ordre des Médecins vétérinaires d'expression
behandelt de dossiers van diegenen die afhangen van de Raad van de néerlandaise, la seconde traite les dossiers de ceux qui dépendent du
Orde der Dierenartsen die het Frans als voertaal heeft. Deze tweede Conseil de l'Ordre des Médecins vétérinaires d'expression française.
kamer behandelt de dossiers van de erkende dierenartsen die in het Cette seconde chambre traite les dossiers des médecins vétérinaires
Duitse taalgebied gedomicilieerd zijn. Zij kunnen evenwel schriftelijk agréés domiciliés dans la région de langue allemande. Toutefois, ils
vragen dat het dossier in de franse taal behandeld wordt. peuvent demander par écrit que le dossier soit traité en langue
Alle leden van de commissie worden door de Minister aangewezen uit de française. Tous les membres de la commission sont désignés par le Ministre parmi
statutaire personeelsleden van de FOD en het Agentschap. les agents statutaires du SPF et de l'Agence.
Elke kamer is samengesteld uit : Chaque chambre est composée de :
1° een jurist van de FOD en een dierenarts van de dienst Sanitair 1° un juriste du SPF et un vétérinaire du service Politique Sanitaire
Beleid Dieren en Planten van de FOD; Animaux et Végétaux du SPF;
2° een jurist en een dierenarts van het Agentschap. 2° un juriste et un vétérinaire de l'Agence alimentaire.
Alle leden hebben een plaatsvervanger eveneens aangewezen door de Tous les membres sont pourvus d'un suppléant également désigné par le
Minister. Ministre.
§ 3. De kamer vergadert rechtsgeldig wanneer ze samengesteld is uit § 3. La chambre peut se réunir valablement lorsqu'elle est composée
een dierenarts van elke administratie en de jurist uit de d'un membre vétérinaire de chaque administration et du membre juriste
administratie die het dossier aan de Commissie heeft overgemaakt. appartenant à l'administration ayant transmis le dossier à la

Art. 9.§ 1. De Minister of zijn afgevaardigde weigert de erkenning

Commission.

Art. 9.§ 1er. Le Ministre ou son délégué refuse l'octroi d'un

van een dierenarts indien deze niet voldoet aan de voorwaarden agrément à un médecin vétérinaire si celui-ci ne répond pas aux
vastgelegd in artikel 2. conditions fixées à l'article 2.
§ 2. Indien het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD vaststelt § 2. Si le chef des services vétérinaires du SPF constate qu'il existe
dat er redenen bestaan om de eerste paragraaf toe te passen, brengt hij de betrokkene hiervan op de hoogte per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs en vraagt hij hem om hem per aangetekend schrijven een antwoord te bezorgen binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de eerste dag volgend op de dag waarop de brief op zijn woonplaats is aangeboden. § 3. Als het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD bij het verlopen van de termijn van oordeel is dat er nog steeds redenen bestaan om de eerste paragraaf toe te passen, maakt hij het dossier over aan de commissie bedoeld in artikel 8.

Art. 10.§ 1. Onverminderd de bepalingen van artikelen 12 en 13 kan de

des raisons d'appliquer le premier paragraphe, il informe l'intéressé par courrier recommandé avec accusé de réception et lui demande de fournir une réponse par recommandé dans un délai de trente jours calendrier à dater du premier jour qui suit celui où le pli a été présenté à son domicile. § 3. A l'expiration du délai, si le chef des services vétérinaires du SPF estime qu'il subsiste des raisons d'appliquer le premier paragraphe, il transmet le dossier à la commission visée à l'article 8.

Art. 10.§ 1er. Sans préjudice des dispositions des articles 12 et 13,

Minister of zijn afgevaardigde de erkenning voor maximum drie jaar lorsqu'un médecin vétérinaire agréé ne respecte pas les devoirs visés
schorsen of ze intrekken wanneer een erkend dierenarts de plichten aux articles 5, 6 ou 7, ou s'il n'est plus satisfait aux conditions
bedoeld in artikelen 5, 6 of 7 niet nakomt of indien niet meer voldaan fixées par l'article 2, le Ministre ou son délégué peut suspendre
is aan de voorwaarden vastgelegd in artikel 2. l'agrément pour une période maximale de trois ans ou le retirer.
§ 2. Wanneer de betrokken dienst van de FOD of het Agentschap vaststelt dat er redenen bestaan om de eerste paragraaf toe te passen brengt hij de betrokkene hiervan op de hoogte per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs en vraagt hij hem om hem per aangetekend schrijven een schriftelijk antwoord te bezorgen binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de eerste dag volgend op de dag waarop de brief op zijn woonplaats is aangeboden. § 3. Als deze dienst bij het verlopen van de termijn van oordeel is dat er nog steeds redenen bestaan om de eerste paragraaf toe te passen, maakt hij het dossier over aan de commissie bedoeld in artikel 8.

Art. 11.§ 1. Wanneer de bevoegde kamer van de commissie bedoeld in

§ 2. Lorsque le service concerné du SPF ou de l'Agence constate qu'il existe des raisons d'appliquer le premier paragraphe, il informe l'intéressé par courrier recommandé avec accusé de réception et lui demande de fournir une réponse écrite par recommandé dans un délai de trente jours calendrier à dater du premier jour qui suit celui où le pli a été présenté à son domicile. § 3. A l'expiration du délai, si ce service estime qu'il subsiste des raisons d'appliquer le premier paragraphe, il transmet le dossier à la commission visée à l'article 8.

Art. 11.§ 1er. Lorsque la chambre compétente de la commission visée à

artikel 8 van oordeel is, op basis van een overgemaakt dossier, dat er l'article 8 estime, sur base du dossier transmis, qu'il existe des
redenen bestaan om een maatregel van weigering tot toekenning, van motifs pour appliquer une mesure de refus d'octroi, de suspension ou
schorsing of van intrekking van een erkenning toe te passen, brengt ze de retrait d'agrément, elle fait connaître au médecin vétérinaire les
de aangevoerde redenen evenals de overwogen maatregel per aangetekend motifs invoqués ainsi que la mesure envisagée par courrier recommandé
schrijven met ontvangstbewijs ter kennis van de dierenarts. avec accusé de réception.
§ 2. Op straffe van nietigheid heeft de dierenarts dertig § 2. Sous peine de nullité, le médecin vétérinaire dispose d'un délai
kalenderdagen de tijd, te rekenen vanaf de eerste dag volgend op de de trente jours calendrier à dater du premier jour qui suit celui où
dag waarop de brief op zijn woonplaats is aangeboden, om zijn bezwaren le pli a été présenté à son domicile pour faire connaître ses
per aangetekend schrijven aan deze commissie kenbaar te maken en om, objections à cette commission par lettre recommandée et, le cas
desgevallend, te verzoeken om door haar gehoord te worden. Bij gebrek échéant, solliciter d'être entendu par celle-ci. En l'absence de
aan een antwoord binnen de vastgelegde termijn wordt de overwogen réponse endéans le délai prévu, la mesure envisagée est proposée au
maatregel aan de Minister voorgesteld. Ministre.
§ 3. De dierenarts die verzoekt om gehoord te worden, verschijnt voor § 3. Le médecin vétérinaire qui demande à être entendu, comparaît
de bevoegde kamer van de erkenningscommissie binnen een termijn van devant la chambre compétente de la commission des agréments dans un
dertig dagen te rekenen vanaf de ontvangst van zijn verzoek. Hij kan délai de trente jours calendrier à dater de la réception de sa
zich bijstand laten verlenen door een persoon van zijn keuze. Er wordt demande. Il peut se faire assister par une personne de son choix. Un
een hoorzittingsverslag opgesteld, dat getekend wordt door de procès-verbal d'audition est rédigé, celui-ci est signé par le médecin
dierenarts. vétérinaire.
§ 4. De Commissie buigt zich over de bezwaren en wanneer zij vaststelt § 4. La Commission examine les objections et lorsqu'elle constate
dat er nog steeds redenen bestaan om desgevallend artikel 9, eerste qu'il subsiste des raisons d'appliquer le cas échéant l'article 9,
paragraaf of artikel 10, eerste paragraaf toe te passen, bezorgt zij premier paragraphe ou l'article 10, premier paragraphe, transmet un
een advies alsook het dossier aan de Minister. avis accompagné du dossier au Ministre.
§ 5. De Minister stelt de betrokkene in kennis van zijn beslissing per § 5. Le Ministre notifie sa décision à l'intéressé par lettre
aangetekend schrijven met ontvangstbewijs. recommandée avec accusé de réception.

Art. 12.Onverminderd de bepalingen van artikelen 10 en 11 kan de

Art. 12.Sans préjudice des dispositions des articles 10 et 11,

Minister, indien de vaststelling van de niet naleving van de plichten lorsque le non respect des devoirs constaté met gravement en péril la
van die aard is dat de volksgezondheid of de dierengezondheid ernstig santé publique ou la santé animale, le Ministre peut, en urgence, dans
in gevaar worden gebracht, de erkenning, met hoogdringendheid, in het l'intérêt général, suspendre l'agrément à titre provisoire pour une
algemeen belang, tijdelijk schorsen voor maximum drie maanden. Hij période maximale de trois mois. Il en informe le médecin vétérinaire
brengt de betrokken dierenarts hiervan op de hoogte per aangetekend concerné par lettre recommandée avec accusé de réception.
schrijven met ontvangstbewijs.

Art. 13.§ 1. De erkenning wordt ambtshalve en zonder formaliteiten

Art. 13.§ 1er. L'agrément est retiré d'office et sans formalités dans

ingetrokken in de volgende omstandigheden : les circonstances suivantes :
1° definitief verbod vanwege de Orde der Dierenartsen om de 1° interdiction définitive d'exercer la médecine vétérinaire par
diergeneeskunde uit te oefenen; l'Ordre des Médecins vétérinaires;
2° intrekking van het visum door de Provinciale Geneeskundige 2° retrait du visa par la Commission médicale provinciale en
Commissie met toepassing van artikel 37, § 1, 2°, b), van het application de l'article 37, § 1er, 2°, b), de l'arrêté royal n° 78 du
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. santé.
Het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD stelt de dierenarts Le chef des services vétérinaires du SPF informe par écrit le médecin
wiens erkenning ambtshalve wordt ingetrokken, hiervan schriftelijk in kennis. vétérinaire dont l'agrément est retiré d'office.
§ 2. De erkenning wordt ambtshalve en zonder formaliteiten geschorst § 2. L'agrément est suspendu d'office et sans formalités dans les
in de volgende omstandigheden : circonstances suivantes :
1° tijdens de periode van schorsing van het recht om de 1° pendant la période de suspension du droit d'exercer la médecine
diergeneeskunde uit te oefenen door de Orde der Dierenartsen; vétérinaire par l'Ordre des Médecins vétérinaires;
2° tijdens de periode van schorsing van het visum door de Provinciale 2° pendant la période de suspension du visa par la Commission médicale
Geneeskundige Commissie met toepassing van artikel 37, § 1, 2°, b), provinciale en application de l'article 37, § 1er, 2°, b), de l'arrêté
van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. des soins de santé.
Het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD stelt de dierenarts Le chef des services vétérinaires du SPF informe par écrit le médecin
wiens erkenning ambtshalve wordt geschorst, hiervan schriftelijk in vétérinaire dont l'agrément est suspendu d'office.
kennis. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 14.Het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende organiek

Art. 14.L'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique

reglement van de veterinaire diensten wordt opgeheven. des Services vétérinaires est abrogé.

Art. 15.§ 1. De dierenarts die op de datum van de inwerkingtreding

Art. 15.§ 1er. Le médecin vétérinaire qui, à la date d'entrée en

van dit besluit erkend is en noch geschorst, noch afgezet werd vigueur du présent arrêté, est agréé et n'est ni suspendu, ni révoqué
overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende organiek conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant
reglement van de veterinaire diensten, wordt beschouwd als zijnde le règlement organique des services vétérinaires, est réputé être
erkend volgens dit besluit op voorwaarde dat hij binnen een termijn agréé conformément au présent arrêté à la condition qu'il transmette
van 6 maanden een elektronisch contactadres aan het hoofd van de dans un délai de 6 mois une adresse électronique de contact au chef
veterinaire diensten van de FOD doorgeeft. des services vétérinaires du SPF.
§ 2. De dierenarts die op de datum van de inwerkingtreding van dit § 2. Le médecin vétérinaire qui, à la date d'entrée en vigueur du
besluit geschorst is overeenkomstig artikel 9 van het voormeld présent arrêté, est suspendu conformément à l'article 9 de l'arrêté
koninklijk besluit van 3 mei 1999 wordt na afloop van die royal du 3 mai 1999 précité est réputé être agréé conformément au
schorsingsperiode beschouwd als zijnde erkend volgens dit besluit op présent arrêté au terme de cette période de suspension à la condition
voorwaarde dat hij vóór het einde van zijn schorsingsperiode een qu'il transmette une adresse électronique de contact au chef des
elektronisch contactadres aan het hoofd van de veterinaire diensten services vétérinaires du SPF avant la fin de sa période de suspension.
van de FOD doorgeeft.
§ 3. De dierenarts die op de datum van de inwerkingtreding van dit § 3. Le médecin vétérinaire qui, à la date d'entrée en vigueur du
besluit reeds afgezet werd overeenkomstig artikel 9 van het voormeld présent arrêté, a déjà été révoqué conformément à l'article 9 de
koninklijk besluit van 3 mei 1999, kan vragen erkend te worden l'arrêté royal du 3 mai 1999 précité peut demander à être agréé
overeenkomstig artikel 3 en de voorwaarden van artikel 2. Indien deze conformément à l'article 3 et aux conditions de l'article 2. Si cet
erkenning nadien ingetrokken wordt, is dit definitief. agrément lui est par la suite retiré, ce retrait sera définitif.

Art. 16.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister

Art. 16.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de la Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargées,
uitvoering van dit besluit. chacune pour ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 november 2009. Bruxelles, le 20 novembre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^