← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 20 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een | royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle |
persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige | des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article |
verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de | 35bis de la nomenclature des prestations de santé |
geneeskundige verstrekkingen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 14ter, |
1994, artikel 37, § 14ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 24 | alinéa 3, inséré par la loi du 24 décembre 2002; |
december 2002; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention |
een persoonlijk aandeel voor de rechthebbenden in de kostprijs van | personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de |
sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de | l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé; |
geneeskundige verstrekkingen; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 17 december 2008; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | décembre 2008; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 22 december 2008; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 22 |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart 2009; | décembre 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 27 maart 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 27 mars 2009; |
Gelet op advies 46.479/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 46.479/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2009; |
september 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 6 |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 6 mars |
maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de | 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires |
rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel | |
35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, | dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 mei 2008, 12 november | nomenclature des prestations de santé, modifié par les arrêtés royaux |
2008, 21 januari 2009 en 2 april 2009 worden de woorden « waarvoor dat | du 9 mai 2008, 12 novembre 2008, 21 janvier 2009 et 2 avril 2009, les |
persoonlijk aandeel op 70 pct. van de prijs vastgesteld wordt : » | mots « pour lesquelles cette intervention personnelle est fixée à 70 |
pct du prix : » sont remplacés par les mots « pour lesquelles cette | |
vervangen door de woorden « waarvoor dat persoonlijk aandeel op 55 | intervention personnelle est fixée à 55 pct du prix : ». |
pct. van de prijs vastgesteld wordt : ». | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 november 2009. | Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |