Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/11/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het hoofdstuk IV van de schaal der honoraria in strafzaken gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het hoofdstuk IV van de schaal der honoraria in strafzaken gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken Arrêté royal modifiant le chapitre IV de l'annexe contenant le barème des honoraires en matière répressive de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant règlement général des frais de justice en matière répressive
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
20 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het hoofdstuk 20 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant le chapitre IV de l'annexe
IV van de schaal der honoraria in strafzaken gevoegd bij het contenant le barème des honoraires en matière répressive de l'arrêté
koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende algemeen reglement op de royal du 27 avril 2007 portant règlement général des frais de justice
gerechtskosten in strafzaken en matière répressive
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet II van 27 december 2006, Titel II Justitie, Vu la loi-programme II du 27 décembre 2006, Titre II Justice,
inzonderheid op artikel 6; notamment l'article 6;
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 692; Vu le Code judiciaire, notamment l'article 692;
Gelet op het Wetboek van strafvordering, inzonderheid op artikel Vu le Code d'instruction criminelle, notamment l'article 28quinquies,
28quinquies, § 2, ingevoegd bij artikel 5, en inzonderheid op artikel § 2, inséré par l'article 5 et notamment l'article 57, § 2, rétabli
57, § 2, hersteld bij de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de par la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure
strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, artikel 9; pénale au stade de l'information et de l'instruction, article 9;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant règlement général des frais
reglement op de gerechtskosten in strafzaken; de justice en matière répressive;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 2 août 2007 et le
augustus 2007 en 11 oktober 2007; 11 octobre 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 november 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2007;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, zoals vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het beroep doen op de DNA-analyses primordiaal is bij het tot eindresultaat komen van gerechtelijke onderzoeken; Overwegende dat een onaangepaste tariefbepaling de goede werking benadeelt van de laboratoria en van de justitie; Overwegende dat dringendheid geboden is, want het is onontbeerlijk dat de uitvoering van de opdrachten van de erkende laboratoria mogelijk gemaakt wordt; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le recours aux analyses ADN est primordial dans l'aboutissement des enquêtes judiciaires; Considérant qu'une tarification inadéquate porte préjudice au bon fonctionnement des laboratoires et à celui de la justice; Considérant que l'urgence s'impose car il est indispensable de permettre l'accomplissement des missions des laboratoires agréés; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.« Het hoofdstuk IV van de bijlage van het koninklijk

Article 1er.« Le chapitre IV de l'annexe de l'arrêté royal du 27

besluit van 27 april 2007 houdende algemeen reglement op de avril 2007 portant règlement général des frais de justice en matière
gerechtskosten in strafzaken wordt door de volgende bepalingen répressive est remplacé par les dispositions suivantes :
vervangen : HOOFDSTUK IV. - Expertises inzake genetisch onderzoek CHAPITRE IV. - Expertises en matière d'analyse génétique
Afdeling I. - Sporenonderzoek Section Ire. - Analyse de traces

Art. 27.Voor het beschrijvend onderzoek van overtuigingsstukken

Art. 27.Pour l'examen descriptif des pièces à conviction mentionnées

vermeld in de vordering wordt toegekend : dans le réquisitoire, il est alloué :
- voor het eerste stuk : 37,49 euro - pour le premier objet : 37,49 euros
- voor ieder der volgende stukken : 9,28 euro - pour chacun des objets suivants : 9,28 euros

Art. 28.Voor het uitvoeren van voorafgaande tests teneinde de aard

Art. 28.Pour les tests préliminaires afin de connaître la nature de

van het biologisch spoor vast te stellen, wordt toegekend : 85,00 la trace biologique il est alloué : 85,00 euros.
euro. De voorafgaande tests kunnen, zo nodig, verricht worden op ieder spoor Les tests préliminaires peuvent être effectués, si nécessaire, sur
aanwezig op het overtuigingsstuk, teneinde vast te stellen welke de chaque trace présente sur la pièce à conviction afin de déterminer
meest geschikte is om het beste onderzoeksresultaat te bekomen. celle qui est susceptible de donner les meilleurs résultats d'analyse.
De honoraria voor de tests vanaf het tweede spoor worden vastgesteld Les honoraires pour les tests, à partir de la deuxième trace, sont
als volgt : alloués comme suit :
voor de volgende sporen : 30,00 euro. pour les traces suivantes : 30,00 euros.
De voorafgaande testen omvatten, naargelang het geval, het opsporen Les tests préliminaires comportent, selon les cas, la recherche de
van bloed en de vaststelling van zijn aard, van sperma en het sang et la détermination de son origine, de sperme et l'examen
microscopisch onderzoek van spermatozoïden, van speeksel, van urine en microscopique des spermatozoïdes, de salive, d'urine, de matières
van fecale stoffen. fécales.

Art. 29.Voor de extractie en het doseren van DNA wordt toegekend per

Art. 29.Pour l'extraction et le dosage de l'ADN, il est alloué par

staal : 91,74 euro. échantillon : 91,74 euros.

Art. 30.Voor de extractie van beenderen, tanden en de differentieel

Art. 30.Pour l'extraction des os, des dents et pour l'extraction

extractie van spermacellen in de aanwezigheid van epitheelcellen wordt différentielle (sperme et cellules épithéliales) le montant est
het bedrag verhoogd met : 125,00 euro. augmenté de : 125,00 euros.

Art. 31.§ 1. Voor elk genetisch onderzoek van een staal wordt

Art. 31.§ 1er. Pour chaque analyse génétique d'un échantillon, il est

toegekend : 390,00 euro. alloué : 390,00 euros.
Dit bedrag zal slechts éénmaal per overtuigingsstuk worden Ce montant ne sera porté en compte qu'une seule fois par pièce à
aangerekend, behalve wanneer de vordering uitdrukkelijk opdraagt dat conviction sauf si le réquisitoire ordonne explicitement que plusieurs
meerdere of alle sporen op eenzelfde overtuigingsstuk moeten worden ou toutes traces d'une même pièce à conviction soient analysées.
onderzocht. Indien enkel het mitochondriaal DNA-profiel wordt gevraagd, dan dient Si seul le profil d'ADN mitochondrial est demandé, cela doit être
dit in de vordering te worden gespecificeerd. spécifié dans le réquisitoire.
§ 2. Indien een analyse bij hoogdringendheid dient te gebeuren wordt § 2. Dans le cas d'une analyse extrêmement urgente le montant de
het bedrag van artikel 30 verhoogd met : 200,00 euro l'article 30 sera augmenté de : 200,00 euros.
Dit bedrag kan enkel toegekend worden indien de vordering Ce montant ne peut être alloué que si le réquisitoire mentionne
uitdrukkelijk een datum (binnen de vijf dagen) vermeldt waarop de explicitement la date (dans les cinq jours ouvrables) à laquelle les
resultaten beschikbaar moeten zijn résultats doivent être disponibles.
§ 3. Indien bovenop het genetisch profiel een Y-chromosoom profiel § 3. Si en plus du profil génétique, un profil du chromosome Y est
noodzakelijk is, zal toegekend worden : 200,00 euro. nécessaire, il sera alloué : 200,00 euros.
Deze bijkomende analyse dient uitdrukkelijk te worden vermeld in de Cette analyse complémentaire doit être mentionnée explicitement dans
vordering. le réquisitoire.
Dit bedrag zal slechts éénmaal per overtuigingsstuk worden Ce montant ne sera porté en compte qu'une seule fois par pièce à
aangerekend, behalve wanneer de vordering uitdrukkelijk opdraagt dat conviction sauf si le réquisitoire ordonne explicitement que plusieurs
meerdere of alle sporen op eenzelfde overtuigingsstuk moeten worden ou toutes traces d'une même pièce à conviction soient analysées.
onderzocht. § 4. Indien bovenop het genetisch profiel een mitochondriale § 4. Si en plus du profil génétique, une analyse d'ADN mitochondrial
DNA-analyse noodzakelijk is, zal toegekend worden : 300,00 euro. est nécessaire, il sera alloué : 300,00 euros.
Deze bijkomende analyse dient uitdrukkelijk te worden vermeld in de Cette analyse complémentaire doit être mentionnée explicitement dans
vordering. le réquisitoire.
Dit bedrag zal slechts éénmaal per overtuigingsstuk worden Ce montant ne sera porté en compte qu'une seule fois par pièce à
aangerekend, behalve wanneer de vordering uitdrukkelijk opdraagt dat conviction sauf si le réquisitoire ordonne explicitement que plusieurs
meerdere of alle sporen op eenzelfde overtuigingsstuk moeten worden ou toutes traces d'une même pièce à conviction soient analysées.
onderzocht.Afdeling II. - Het opstellen van een genetisch profiel van individuen Section II. - Etablissement d'un profil génétique sur individu

Art. 31bis.Voor het opstellen van een genetisch profiel van een

Art. 31bis.Pour l'établissement d'un profil génétique d'un individu

individu (slachtoffer, verdachte,...) in het kader van een (victime, suspect,...) dans le cadre d'une expertise de traces, il est
sporenonderzoek, wordt toegekend : alloué :
1°. Voor het opstellen van een genetisch profiel van een individu (dit 1°. Pour établir le profil génétique d'un individu (ce forfait inclut
forfaitair bedrag houdt rekening met de vergelijking en het verslag) : 375,00 euro. la comparaison et le rapport) : 375,00 euros.
2°. Indien bovenop het genetisch profiel een Y-chromosoom profiel 2°. Si en plus du profil génétique, un profil du chromosome Y est
noodzakelijk is : 150,00 euro. nécessaire : 150,00 euros.
Deze bijkomende analyse dient uitdrukkelijk te worden vermeld in de Cette analyse complémentaire doit être mentionnée explicitement dans
vordering. le réquisitoire.
3°. Indien bovenop het genetisch profiel een mitochondriale 3°. Si en plus du profil génétique, une analyse d'ADN mitochondrial
DNA-analyse noodzakelijk is : 200,00 euro. est nécessaire : 200,00 euros.
Deze bijkomende analyse dient uitdrukkelijk te worden vermeld in de Cette analyse complémentaire doit être mentionnée explicitement dans
vordering. le réquisitoire.
4°. In geval van een uiterst dringende analyse zal het bedrag van 4°. En cas d'une analyse extrêmement urgente, le montant de l'article
artikel 31.1 verhoogd worden met : 150,00 euro. 31.1 sera augmenté de : 150,00 euros.
Dit bedrag kan slechts toegekend worden indien de vordering Ce montant ne peut être alloué que si le réquisitoire mentionne
uitdrukkelijk de datum (binnen de vijf werkdagen) waarop de resultaten explicitement la date (dans les cinq jours ouvrables) à laquelle les
moeten beschikbaar zijn, vermeldt. résultats doivent être disponibles.

Art. 31ter.Voor het opstellen van een genetisch profiel van een

Art. 31ter.Pour l'établissement d'un profil génétique d'un individu

individu ten behoeve van de nationale gegevensbank, wordt toegekend : pour la banque de données nationale, il est alloué : 275,00 euros.
275,00 euro. De bedragen voorzien in de artikelen 31 en 31bis zijn niet te Les montants des articles 31 et 31bis ne sont pas cumulables avec les
cumuleren met de artikelen 27, 28, 29 en 30. » articles 27, 28, 29 et 30. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2007.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 2007.

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 november 2007. Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^