← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, die een zelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, die een zelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des membres du personnel du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
20 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog | 20 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application |
op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de | de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des membres |
van de personeelsleden van het Centrum voor gelijkheid van kansen en | du personnel du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre |
voor racismebestrijding, die een zelfde trap van de hiërarchie vormen | le racisme, qui constituent un même degré de la hiérarchie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, vierde | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, alinéa 4, |
lid, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004; | modifié par la loi du 27 décembre 2004; |
Gelet op de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum | Vu la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des |
voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding; | chances et la lutte contre le racisme; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1993 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 février 1993 fixant le statut organique du |
van het organiek statuut van het Centrum voor gelijkheid van kansen en | Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, |
voor racismebestrijding, inzonderheid op artikel 7; | notamment l'article 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2003 fixant certaines attributions |
bepaalde ministeriële bevoegdheden, inzonderheid op artikel 1, 22°, | ministérielles, notamment l'article 1er, 22°, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 juli 2004; | royal du 22 juillet 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 29 augustus 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 août 2006; |
Overwegende dat er voldaan werd aan het voorschrift van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait à la prescription de l'article 54, |
tweede lid, van de bovenvermelde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Gelet op advies nr. 38.156/II/P van 13 juli 2006 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht; | Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique n° |
Gelet op het advies nr. 41.468/2 van de Raad van State, gegeven op 13 | 38.156/I/P du 13 juillet 2006; Vu l'avis n° 41.468/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2006, en |
november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
Article 1er.En vue de l'application de l'article 43, § 3, des lois |
op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
1966, worden de verschillende graden van de personeelsleden van het | juillet 1966, les divers grades des membres du personnel du Centre |
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, die | pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, qui |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, als volgt vastgesteld : | constituent un même degré de la hiérarchie, sont déterminés de la |
façon suivante : | |
Eerste trap : de graden die behoren tot de rangen 16 en 15; | Premier degré : les grades répartis dans les rangs 16 et 15; |
Tweede trap : de graden die behoren tot de rang 13; | Deuxième degré : les grades répartis dans le rang 13; |
Derde trap : de graden die behoren tot de rang 10 en het niveau 2+; | Troisième degré : les grades répartis dans le rang 10 et le niveau 2+; |
Vierde trap : de graden die behoren tot het niveau 2; | Quatrième degré : les grades répartis dans le niveau 2; |
Vijfde trap : de graden die behoren tot de niveaus 3 en 4. | Cinquième degré : les grades répartis dans les niveaux 3 et 4. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |