← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen van het Koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen van het Koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum | 20 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur |
van inwerkingtreding voor de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen van | pour la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage de |
het Koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een | l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans |
evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten | les services publics fédéraux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen voor | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van de openbare instellingen van sociale | institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu |
zekerheid, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 november 2003; | par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 33octies, ingevoegd bij | certains orgnaismes d'intérêt public, notamment l'article 33octies |
koninklijk besluit van 5 juni 2004; | inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van | Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans |
een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30; | les services publics fédéraux, notamment l'article 30; |
Gelet op het advies van de directieraad van de Hulpkas voor | Vu l'avis du Conseil de direction de la Caisse auxiliaire dêpaiement |
Werkloosheidsuitkeringen gegeven op 16 juni en 28 oktober 2004; | des allocations de chômage donné les 16 juin et 28 octobre 2004; |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 4 januari 2005; | Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 4 janvier 2005; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor | Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire de paiement des |
Werkloosheidsuikeringen op 23 juni 2005; | allocations de chômage, donné le 23 juin 2005; |
Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX, van 21 december 2004; | Vu le protocole du 21 décembre 2004 du Comité du secteur XX; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering |
Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle |
van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten voor de | d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur pour |
Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, treedt in werking op 31 | la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage le 31 |
december 2004. | décembre 2004. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 november 2006. | Fait à Bruxelles, le 20 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |