Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation patronale au "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, | collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal | patronale au "Fonds social et de garantie pour les entreprises |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf" (1) | horticoles" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten | Vu la convention collective de travail du 7 juin 1991, conclue au sein |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een | de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, instituant |
fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, | un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober | obligatoire par arrêté royal du 3 octobre 1991, notamment l'article |
1991, inzonderheid op artikel 14, gewijzigd bij collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 18 april 1995, algemeen verbindend verklaard | 14, modifiée par convention collective de travail du 18 avril 1995, |
bij koninklijk besluit van 24 april 1996; | rendue obligatoire par arrêté royal du 24 avril 1996; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten | travail du 8 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la |
de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het | cotisation patronale au "Fonds social et de garantie pour les |
tuinbouwbedrijf". | entreprises horticoles". |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 3 oktober 1991, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 3 octobre 1991, Moniteur belge du 29 octobre 1991. |
oktober 1991. Koninklijk besluit van 24 april 1996, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1996. | Arrêté royal du 24 avril 1996, Moniteur belge du 28 juin 1996. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001 | Convention collective de travail du 8 mai 2001 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal | Fixation de la cotisation patronale au "Fonds social et de garantie |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 9 | pour les entreprises horticoles" (Convention enregistrée le 9 août |
augustus 2001 onder het nummer 58412/CO/145) | 2001 sous le numéro 58412/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitzondering van de | entreprises horticoles, sauf les entreprises dont l'activité |
ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit de bloementeelt betreft of | |
bestaat in het aanleggen en onderhouden van parken en tuinen, en op de | principale consiste en la floriculture, ou en l'implantation et |
door hen tewerkgestelde arbeiders en arbeidsters. | l'entretien de parcs et jardins, et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent. |
HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdragen | CHAPITRE II. - Cotisations patronales |
Art. 2.In toepassing van artikel 14, van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 14, de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten in het Paritair Comité | travail du 7 juin 1991, conclue au sein de la Commission paritaire |
voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een fonds voor | pour les entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991, wordt | du 3 octobre 1991, la cotisation des employeurs au "Fonds social et de |
de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" als volgt vastgesteld : | garantie pour les entreprise horticole" est fixée comme suit : |
- voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die op reguliere basis | - en ce qui concerne les ouvriers qui ont été engagés sur base |
in dienst zijn genomen, dit wil zeggen met uitzondering van het | régulière, c'est-à-dire excepté le personnel saisonnier et |
seizoens- en gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van | occasionnel, comme visé à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | novembre 1969 en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders : | travailleurs : |
- vanaf 1 juli 2001 : 12,25 pct. van de loonmassa, met inbegrip van de | - à partir du 1er juillet 2001 : 12,25 p.c. de la masse salariale, y |
0,25 pct. voor de risicogroepen; | compris les 0,25 p.c. pour les groupes à risque; |
- vanaf 1 januari 2002 : 12,20 pct. van de loonmassa, met inbegrip van | - à partir du 1er janvier 2002 : 12,20 p.c. de la masse salariale, |
de 0,25 pct. voor de risicogroepen; | inclusivement les 0,25 p.c. pour les groupes à risque; |
- voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die bedoeld worden in | - en ce qui concerne les ouvriers visés à l'article 8bis de l'arrêté |
het artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969; | royal du 28 novembre 1969; |
- vanaf 1 juli 2001 : 12,25 pct. van de loonmassa met inbegrip van de | - à partir du 1er juillet 2001 : 12,25 p.c. de la masse salariale, y |
0,25 pct. voor de risicogroepen; | compris les 0,25 p.c. pour les groupes à risque; |
- vanaf 1 januari 2002 : 12,20 pct. van de loonmassa, met inbegrip van | - à partir du 1er janvier 2002 : 12,20 p.c. de la masse salariale, |
de 0,25 pct. voor de risicogroepen. | inclusivement les 0,25 p.c. pour les groupes à risque. |
Art. 3.In toepassing van artikel 15 van dezelfde collectieve |
Art. 3.En application de l'article 15 de la même convention |
arbeidsovereenkomst, wordt de bij artikel 2 vastgestelde | collective de travail, la cotisation fixée par l'article 2 est perçue |
werkgeversbijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor | et recouvrée par l'Office national de Sécurité sociale. |
Sociale Zekerheid. | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2001 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er juillet 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 november 2002. De Minister van Werkgelegenheid, | Elle remplace la convention collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation des employeurs au "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles". Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 novembre 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |