Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de toepassingsmodaliteiten van het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mai 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, concernant certaines modalités d'applications du crédit-temps |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002, | collective de travail du 30 mai 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
betreffende de toepassingsmodaliteiten van het tijdskrediet (1) | concernant certaines modalités d'applications du crédit-temps (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
cementagglomeraten; | base de ciment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002, gesloten | travail du 30 mai 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
toepassingsmodaliteiten van het tijdskrediet. | concernant certaines modalités d'applications du crédit-temps. |
Artikel 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002 | Convention collective de travail du 30 mai 2002 |
Toepassingsmodaliteiten van het tijdskrediet | Certaines modalités d'applications du crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2002 | (Convention enregistrée le 15 juillet 2002 |
onder het nummer 63281/CO/106.02) | sous le numéro 63281/CO/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
cementagglomeraten. | base de ciment. |
Regeling ploegenarbeid | Travail par équipes |
Art. 2.De werklieden en werksters die gewoonlijk tewerkgesteld zijn |
Art. 2.Les travailleurs, occupés habituellement à un travail par |
in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer | équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou |
dagen, zoals bepaald in artikel 6, § 2, van de collectieve | plus, comme défini à l'article 6, § 2, de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst 77bis van de Nationale Arbeidsraad, hebben recht | travail 77bis du Conseil national du travail, ont droit à une |
op een 1/5e loopbaanvermindering. | diminution de carrière d'1/5e. |
De nadere regels en toepassingsmodaliteiten worden op ondernemingsvlak | L'application et l'organisation seront fixées sur le plan de |
vastgelegd. | l'entreprise. |
Art. 3.De werklieden en werksters, die gewoonlijk tewerkgesteld zijn |
Art. 3.Les travailleurs, occupés habituellement à un travail par |
in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen, zoals bepaald in artikel 9, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst 77bis van de Nationale Arbeidsraad, hebben recht op een 1/5e loopbaanvermindering. De nadere regels en toepassingsmodaliteiten worden op ondernemingsvlak vastgelegd. Duurtijd Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2002. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd mits inachtneming van een opzegtermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet de redenen ervan aangeven en voorstellen tot amendering indienen. De andere organisaties verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan te bespreken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 november 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus, comme défini à l'article 9, § 2, de la convention collective de travail 77bis du Conseil national du travail, ont droit à une diminution de carrière d'1/5. L'application et l'organisation seront fixées sur le plan d'entreprise. Validité Art. 4.Cette convention est conclue pour une période indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2002. Elle peut être en tout ou en partie révisée ou dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente moyennant un délai de préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative d'une révision ou d'une dénonciation doit en indiquer les motifs et déposer des propositions d'amendement. Les autres organisations s'engagent à les discuter dans le délai d'un mois de leur réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 novembre 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |