Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/11/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties en deeltijds werk "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties en deeltijds werk Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
20 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november collective de travail du 26 novembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het Commission paritaire pour les banques, relative au crédit-temps, à la
tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations ainsi
arbeidsprestaties en deeltijds werk (1) qu'au temps partiel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, travail du 26 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het Commission paritaire pour les banques, relative au crédit-temps, à la
tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations ainsi
arbeidsprestaties en deeltijds werk. qu'au temps partiel.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 november 2002. Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de banken Commission paritaire pour les banques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 Convention collective de travail du 26 novembre 2001
Tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de Crédit-temps à la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des
arbeidsprestaties en deeltijds werk (Overeenkomst geregistreerd op 4 prestations ainsi qu'au temps partiel (Convention enregistrée le 4
april 2002 onder het nummer 61947/CO/310) avril 2002 sous le numéro 61947/CO/310)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article. 1er. La présente convention collective de travail s'applique
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen welke tot de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren. compétence de la Commission paritaire pour les banques.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten binnen het

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue tenant

bestaande kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van de compte du cadre actuel de la convention collective de travail n° 77 du
Nationale Arbeidsraad om een betere combinatie van arbeid en gezin Conseil national du travail visant à assurer une meilleure combinaison
mogelijk te maken en onverminderd de onderhandelingsmogelijkheden op entre le travail et la famille, et ce sans préjudice des possibilités
het niveau van de onderneming. de négociations au niveau de l'entreprise.

Art. 3.In afwijking van artikel 3, § 1, en bij toepassing van artikel

Art. 3.Par dérogation à l'article 3, § 1er, et en application de

3, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van de Nationale l'article 3, § 2, de la convention collective de travail n° 77 du
Arbeidsraad van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van Conseil national de travail du 14 février 2001 instaurant un système
tijdskrediet, loopbaanvermindering en halvering van arbeidsprestaties, de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
wordt de maximumperiode van het recht op tijdskrediet van een jaar prestations de travail à mi-temps, le droit au crédit-temps est porté
over de gehele loopbaan op vijf jaar gebracht, op te nemen per periode de un à cinq ans maximum sur l'ensemble de la carrière professionnelle
van minimaal 3 maanden en maximaal 12 maanden, onverminderd de à prendre par période de minimum 3 mois et maximum 12 mois, et ce sans
toepassing van afwijkende bedrijfsovereenkomsten. préjudice de l'application de conventions d'entreprises dérogatoires.

Art. 4.Bij toepassing van artikel 15, § 7, van de collectieve

Art. 4.En application de l'article 15, § 7, de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77 van de Nationale Arbeidsraad van 14 collective de travail n° 77 du conseil national du travail du 14
februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de
loopbaanvermindering en halvering van arbeidsprestaties wordt de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, le
drempel van 5 pct. voorzien in artikel 15, § 1, van bovenvermelde seuil de 5 p.c. prévu à l'article 15, § 1er, de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst behouden. In de bedrijven met minstens collective de travail précitée est maintenu. Dans les entreprises d'au
100 werknemers moet een gedeelte hiervan (minstens één persoon), moins 100 travailleurs, une partie de celui-ci (au moins une
overeen te komen op bedrijfsvlak, evenwel voorbehouden worden aan personne), à convenir au niveau de l'entreprise, doit cependant être
werknemers jonger dan 50 jaar op het ogenblik van de gewenste réservé aux travailleurs âgés de moins de 50 ans au moment de la prise
begindatum van de uitoefening van het recht. de cours souhaitée du droit.
Commentaar : Commentaire :
In de mate dat een collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Dans la mesure où une convention collective de travail du Conseil
Arbeidsraad of een koninklijk besluit een gunstiger regeling zou national du travail ou un arrêté royal prévoirait un régime plus
voorzien inzake voornoemde drempel zullen de ondertekenende partijen favorable en ce qui concerne le seuil précité, les parties signataires
dit artikel opnieuw onderzoeken. examineront à nouveau cet article.

Art. 5.Artikel 62 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17

Art. 5.L'article 62 de la convention collective de travail du 17

februari 1977 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden wordt opgeheven. Evenwel behouden de werknemers die gebruik maken of kunnen gebruik maken van artikel 62 voor 31 december 2001, hun verworven rechten.

Art. 6.De ondernemingen die ondermeer via tijdskrediet bijzondere initiatieven willen opzetten teneinde het percentage deeltijds werk te verhogen, kunnen intern onderhandelingen aanvatten met het oog op de invoering van andere vormen van arbeidsorganisatie ter bevordering van deeltijds werk. Die ondernemingen zouden zo kunnen onderhandelen over onder andere de

février 1977 fixant les conditions de travail et de rémunération est abrogé. Toutefois, les travailleurs qui utilisent ou peuvent faire usage de l'article 62 avant le 31 décembre 2001 maintiennent leurs droits acquis.

Art. 6.Les entreprises qui, entre autres au moyen du système du crédit-temps, souhaitent développer des initiatives particulières afin d'augmenter le pourcentage de travail à temps partiel peuvent entamer des négociations au niveau interne en vue de mettre en place d'autres formes d'organisation du travail favorisant le temps partiel. Ces entreprises pourraient ainsi négocier, entre autres, les

volgende mogelijkheden : possibilités suivantes :
- deeltijds werk over 4 dagen/week om prestaties op zaterdag mogelijk - travail à temps partiel sur 4 jours/semaine de manière à permettre
te maken; les prestations le samedi;
- deeltijds werk waarbij de arbeidsduur wordt georganiseerd per maand - travail à temps partiel dans le cadre duquel la durée de travail est
of per jaar in plaats van per week; organisée par mois ou par an plutôt que par semaine;
- deeltijds werk over 4 dagen/week om late openingsuren mogelijk te maken; - travail à temps partiel sur 4 jours/semaine de façon à pouvoir
- deeltijds werk om late werkuren mogelijk te maken; prolonger les horaires d'ouverture;
- een combinatie of variant van voorgaande of andere deeltijdse - travail à temps partiel de manière à pouvoir prolonger les heures de
stelsels. travail;
- une combinaison ou variante des régimes précédents ou d'autres
régimes de travail à temps partiel.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail, entre en vigueur

januari 2002. le 1er janvier 2002.
Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan door één van de partijen Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
worden opgezegd met inachtneming van een opzegtermijn van 3 maanden. l'une des parties moyennant un préavis de 3 mois.
De opzeg wordt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Le préavis doit être signifié par lettre recommandée à la poste,
voorzitter van het Paritair Comité voor de banken. adressée au président de Commission paritaire pour les banques.
Aanbeveling van de sector : Recommandation du secteur :
1. Bij het opstellen van een voorkeur- en planningsmechanisme wordt 1. Lors de l'instauration d'un planning et mécanisme de préférence,
aanbevolen om, naast eventuele andere prioriteiten op ondernemingsvlak nonobstant d'autres règles de priorité instituées éventuellement au
vastgelegd, tevens voorrang te geven aan ouderschapsverlof en dit niveau de l'entreprise, il est recommandé de donner priorité au congé
voorzover de reglementering terzake het toelaat. parental, et ce dans la mesure où la réglementation le permettrait.
Indien geen voorkeur- en planningsmechanisme wordt overeengekomen op En l'absence d'un planning et d'un mécanisme de préférence convenu au
niveau van de onderneming wordt het suppletief systeem voorzien in artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van de Nationale Arbeidsraad toegepast. 2. De sector beveelt de ondernemingen aan om de toekomstige loopbaankansen te vrijwaren van werknemers die het recht op tijdskrediet en het recht op een 1/5e loopbaanvermindering uitoefenen, zoals bepaald in de artikelen 3 en 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van de Nationale Arbeidsraad. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 november 2002. De Minister van Werkgelegenheid, niveau de l'entreprise, le mécanisme supplétif prévu à l'article 17 de la convention collective de travail n° 77 du Conseil national du travail est d'application. 2. Le secteur recommande aux entreprises de préserver les possibilités de carrière futures pour les travailleurs qui exerceraient leur droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière d'1/5e, tels que prévus aux l'articles 3 et 6 de la convention collective de travail n° 77 du Conseil national du travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 novembre 2003. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^