Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/05/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal portant modification de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
20 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 van het 20 MAI 2021. - Arrêté royal portant modification de l'article 17 de
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders sécurité sociale des travailleurs
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
arbeiders, artikel 2, § 1, 4°; concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2, § 1, 4°;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; sécurité sociale des travailleurs;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2021;
maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, d.d. 31 maart 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 mars 2021;
Gelet op advies nr. 2.214 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 27 Vu l'avis n° 2.214 du Conseil national de travail, donné le 27 avril
april 2021; 2021;
Gelet op de uitzondering inzake het verrichten van de Vu l'exception relative à l'accomplissement de l'analyse d'impact de
regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 2, 2°, van de wet la réglementation, visée à l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la
administratieve vereenvoudiging; simplification administrative;
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de Vu l'urgence motivée par la situation concernant le coronavirus
situatie inzake het coronavirus COVID-19 niet toelaat om dertig dagen COVID-19 qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de
te wachten op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van législation du Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, compte
State, in het bijzonder omwille van de noodzaak om zonder verwijl de tenu notamment de la nécessité de prendre sans délai les mesures
nodige maatregelen te treffen om de sociaal-economische gevolgen van nécessaires pour atténuer les conséquences socio-économiques du
het coronavirus COVID-19 te milderen; coronavirus COVID-19;
Overwegende dat het van belang is rekening te houden met de gevolgen Considérant qu'il importe de prendre en compte l'impact des dernières
van de meest recente aanvullende maatregelen die het Overlegcomité op mesures supplémentaires prises par le Comité de concertation du 24
24 maart 2021 heeft genomen in de strijd tegen het coronavirus, die mars 2021 dans la lutte contre le coronavirus qui ont des conséquences
aanzienlijke economische en sociale gevolgen hebben voor diverse économiques et sociales considérables pour différents secteurs et
affectent notamment l'accueil des jeunes;
sectoren en met name een invloed hebben op de opvang van jongeren; Qu'aucune mesure de soutien visant à mobiliser davantage de personnes
Dat er geen steunmaatregelen zijn ingevoerd om meer mensen te ou à faire en sorte que celles-ci puissent être actives plus longtemps
mobiliseren of hen in staat te stellen langer actief te zijn voor n'a été introduite pour des stages de jeunes, les activités sur les
jeugdstages, speelpleinwerking en sportkampen, die gebruik maken van terrains de jeux et les camps de sport, qui font appel à la
de regeling op grond waarvan monitoren en andere werknemers 25 dagen réglementation permettant une occupation de 25 jours sans
kunnen werken zonder onderwerping aan de sociale zekerheid; assujettissement à la sécurité sociale pour les moniteurs et autres
Overwegende dat de sociale afstand en de hygiënemaatregelen tot gevolg intervenants; Considérant que la distance sociale et les mesures d'hygiène
hebben dat de activiteiten in kleinere groepen moeten worden impliquent que les activités doivent se faire au sein de groupes plus
uitgevoerd, waarvoor een groter aantal begeleiders moet worden petites nécessitant la mobilisation d'un plus grand nombre
gemobiliseerd, en dat het aantal mensen dat deze functies kan d'encadrants et que le nombre de personnes en mesure d'assurer ces
vervullen niet onbeperkt is; fonctions n'est pas illimité;
Overwegende dat, gezien deze gezondheidscrisis, een bepaald aantal Considérant que compte tenu de ce contexte de crise sanitaire, un
begeleiders het jaarlijkse maximum van 25 werkdagen zal bereiken vóór certain nombre de moniteurs atteindront le plafond annuel des 25
het einde van de zomerkampen en dat dit zou betekenen dat zij tijdens journées de travail avant la fin des camps d'été et que ceci aurait
de zomer-, Allerheiligen- en Kerstvakantie van 2021 niet langer kunnen pour conséquence qu'ils ne pourraient plus encadrer de camps de
worden ingezet om toezicht te houden op jeugdkampen in het kader van jeunesse dans le cadre de cette réglementation, lors des vacances
deze regelgeving; d'été, de Toussaint et de Noël de l'année 2021;
Overwegende dat met de Paasvakantie in aantocht het goede verloop van Considérant qu'à l'approche des vacances de Pâques, le bon
de jeugdactiviteiten in het gedrang komt; dat het van belang is dat de fonctionnement des activités de jeunesses est menacé; qu'il est
monitoren zo spoedig mogelijk de garantie krijgen dat zij dit jaar important que les moniteurs puissent au plus vite avoir la garantie de
meer dagen kunnen werken, zodat zij nu reeds verbintenissen kunnen pouvoir travailler plus de jours cette année afin qu'ils puissent
aangaan voor de activiteiten die tijdens de Paasvakantie worden accepter des engagements déjà pour les activités organisées durant les
georganiseerd, en deze tegelijk kunnen combineren met een activiteit vacances de Pâques tout en pouvant les combiner avec une activité
tijdens de zomervakantie; durant les vacances d'été;
Gelet op het advies nr. 69.240/1 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 69.240/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2021 en
april 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires
Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 17, § 1, van het koninklijk besluit van 28 november

Article 1er.L'article 17, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre

1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2
augustus 1985 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van inséré par l'arrêté royal du 2 août 1985 et modifié en dernier lieu
6 maart 2017, wordt aangevuld met een lid, luidende : par l'arrêté royal du 6 mars 2017, est complété par un alinéa, rédigé
"In afwijking van het eerste lid worden voor het jaar 2021 de comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1er, pour l'année 2021, les employeurs et
werkgevers en de werknemers bedoeld in 1°, 3°, 4° en 5° van het eerste les travailleurs visés aux 1°, 3°, 4° et 5° de l'alinéa 1er sont
lid onttrokken aan de toepassing van de wet, voor zover de betrekking soustraits à l'application de la loi, pour autant que l'occupation ne
in de loop van het kalenderjaar niet meer dan 50 werkdagen dépasse pas 50 journées de travail au cours de l'année, chez un ou
overschrijdt, bij één of meer werkgevers.". plusieurs employeurs. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021.

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont,
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 mei 2021. Donné à Bruxelles, le 20 mai 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^