Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders houdende de verlenging van de geldigheidsduur van de maaltijdcheques, ecocheques, geschenkcheques en sport/cultuurcheques als gevolg van de COVID-19-pandemie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs visant à prolonger la durée de validité des titres-repas, des éco-chèques, des chèques-cadeaux et des chèques sport/culture en raison de la pandémie COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders houdende de verlenging van de geldigheidsduur van de maaltijdcheques, ecocheques, geschenkcheques en sport/cultuurcheques als gevolg van de COVID-19-pandemie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 14, § 2; Gelet op het wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs visant à prolonger la durée de validité des titres-repas, des éco-chèques, des chèques-cadeaux et des chèques sport/culture en raison de la pandémie COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid, | sécurité sociale des travailleurs salariés, article 23, alinéa 2, |
gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; | modifié par la loi du 24 juillet 2008; |
Gelet op het het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
zekerheid der arbeiders, artikel 19, § 2, 14°, ingevoegd bij het | sécurité sociale des travailleurs, l'article 19, § 2, 14°, inséré par |
koninklijk besluit van 13 juli 2007 en gewijzigd bij het koninklijk | l'arrêté royal du 13 juillet 2007 et modifié par l'arrêté royal du 3 |
besluit van 3 juli 2018, artikel 19bis, § 2, 4°, ingevoegd bij het | juillet 2018, l'article 19bis, § 2, 4°, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 29 juni 2014, artikel 19ter, § 2, 3°, ingevoegd | 29 juin 2014, l'article 19ter, § 2, 3°, inséré par l'arrêté royal du |
bij het koninklijk besluit van 30 juni 2016, en 19quater, § 2, 4°, | 30 juin 2006, et l'article 19quater, § 2, 4°, inséré par l'arrêté |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 april 2009 en gewijzigd | royal du 14 avril 2009 et modifié par l'arrêté royal du 16 décembre |
bij het koninklijk besluit van 16 december 2015; | 2015; |
Gelet op het advies nr. 2.161 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 8 april 2020; | Vu l'avis n° 2.161 du Conseil national du travail, donné le 8 avril |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op17 | |
april 2020; | 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d.22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2020; |
april 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2020; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg, artikel 15, eerste lid; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de situatie betreffende Covid-19, die niet toelaat om dertig dagen te wachten op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; Gelet op het advies van National Arbeidsraad waarin wordt verzocht om de dringende verlenging van de geldigheidsduur van de maaltijdcheques, ecocheques, geschenkcheques en sport/cultuurcheques met een vervaldatum die het onmogelijk maakt of kan maken om ze op te gebruiken vóór die vervaldatum wegens de sluiting van handelszaken, | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15, alinéa 1er; Vu l'urgence motivée par la situation concernant le coronavirus Covid-19 qui ne permet pas d'attendre l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale; Vu l'avis du Conseil national du travail demandant la prolongation urgente de la durée de validité des titres-repas, des éco-chèques, des chèques-cadeaux et des chèques sport/culture dont la date d'échéance est telle qu'ils ne pourront pas ou risquent de ne pas pouvoir être écoulés avant cette date d'échéance en raison de la fermeture des |
als maatregel om de verspreiding van de coronaviruscrisis tegen te | commerces comme mesure afin de lutter contre la propagation de la |
gaan; | crise du coronavirus; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu |
hoogdringendheid gemotiveerd door de sociaal-economische risico die de | l'urgence motivée par le risque socio-économique que présente la |
pandemie van coronavirus COVID-19 met zich meebrengt; | pandémie du coronavirus COVID-19; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de situatie | |
met betrekking tot het coronavirus Covid-19, die het niet mogelijk | Vu l'urgence motivée par la situation concernant le coronavirus |
maakt het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State | Covid-19 qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de |
binnen de dertig dagen af te wachten, in het bijzonder rekening | législation du Conseil d'Etat dans un délai de trente jours compte |
houdend met de noodzaak om onverwijld de nodige maatregelen te nemen | tenu notamment de la nécessité de prendre sans délai les mesures |
om de sociaaleconomische gevolgen te verzachten van de noodmaatregelen | nécessaires pour atténuer les conséquences socio-économiques des |
die zijn genomen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | mesures d'urgence prises pour limiter la propagation du coronavirus |
beperken; | COVID-19; |
Gelet op het uitbreken van het SARS-CoV-2 virus in China in december | Vu l'apparition en Chine du virus SRAS-CoV-2 en décembre 2019, dont la |
2019, waarvan de snelle verspreiding over de wereld niet te voorzien was; | rapide propagation dans le monde n'était pas prévisible; |
Gelet op de afkondiging van de internationale noodsituatie voor de | Vu la déclaration de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) de |
volksgezondheid (PHEIC) door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) op | l'urgence de santé publique de portée internationale (USPPI) en date |
30 januari 2020; | du 30 janvier 2020; |
Gelet op de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een pandemie | Vu la déclaration de l'OMS qualifiant le coronavirus COVID-19 de |
door de WHO op 11 maart 2020; | pandémie en date du 11 mars 2020; |
Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees | Vu la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire européen, |
grondgebied, en in België; | et en Belgique; |
Gezien de Nationale Veiligheidsraad, uitgebreid met de | Etant donné que le Conseil national de sécurité, élargi aux |
ministers-presidenten, heeft besloten tot een afzondering vanaf 13 | ministres-présidents, a décidé un confinement à partir du 13 mars 2020 |
maart 2020, waarbij de meeste bedrijven en handelszaken worden gesloten; | impliquant la fermeture de la plupart des entreprises et commerces; |
Gelet op de regels van de afzondering en sociale afstand die tussen | Vu les règles de confinement et de distanciation sociale qu'il y a |
personen moeten worden gerespecteerd, wordt aanbevolen de uitstapjes | lieu de respecter entre les individus, qu'il est recommandé de limiter |
voor de aankopen van basisbehoeften te beperken, het wordt | les sorties pour effectuer des achats de première nécessité, il est |
noodzakelijk geacht om de begunstigden van de cheques de mogelijkheid | jugé nécessaire de permettre aux bénéficiaires de chèques de les |
te bieden om ze op te gebruiken en de ondernemingen, met name de | écouler et aux entreprises, notamment des secteurs du commerce et de |
handelszaken en de horecasector, toe te staan om ze aan het einde van | l'horeca, de les accepter plus longtemps qu'initialement prévu, à |
de opsluitingsperiode langer dan oorspronkelijk gepland te aanvaarden; | l'issue de la période de confinement; |
Aangezien de geldigheidsduur van een aantal maaltijdcheques, | Etant donné que la durée de la validité d'un certain nombre de |
ecocheques, geschenkcheques en sport/cultuurcheques afloopt, zodanig | titres-repas, d'éco-chèques, de chèques-cadeaux et de chèques |
dat ze niet meer kunnen gebruikt worden of niet meer opgebruikt kunnen | sport/culture arrive à échéance de telle sorte qu'ils ne pourront pas |
worden voordat de noodmaatregelen; | ou risquent de ne pas pouvoir être utilisés avant la levée des mesures |
Gelet op het advies nr. 67.395/1 van de Raad van State, gegeven op 14 | d'urgence; Vu l'avis n° 67.395/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2020 en |
mei 2020 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Ministre van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la |
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, | Ministre de l'Emploi et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 19, § 2, 14°, van het koninklijk besluit van 28 |
Article 1er.L'article 19, § 2, 14°, de l'arrêté royal du 28 novembre |
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot | 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk | inséré par l'arrêté royal du 13 juillet 2007 et modifié par l'arrêté |
besluit van 13 juli 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 | royal du 3 juillet 2018, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
juli 2018, wordt aangevuld met een lid, luidende: | " La durée de validité des chèques-cadeaux, expirant en mars, avril, |
"De geldigheidsduur van de geschenkcheques, die in maart, april, mei | mai et juin 2020, est prolongée de 6 mois. Le ministre qui a les |
en juni 2020 aflopen, wordt met 6 maanden verlengd. De minister | Affaires sociales dans ses attributions peut fixer par arrêté |
bevoegd voor Sociale Zaken kan bij ministerieel besluit, na advies van | ministériel, après avis du Conseil national du travail, une période |
de Nationale Arbeidsraad, een periode van meer dan 6 maanden | d'une durée supérieure à 6 mois. ". |
vaststellen.". | |
Art. 2.Artikel 19bis, § 2, 4°, van hetzelfde besluit, laatstelijk, |
Art. 2.L'article 19bis, § 2, 4°, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2014, wordt aangevuld | royal du 29 juin 2014, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
met een lid, luidende: "In afwijking van het eerste lid wordt de geldigheidsduur van de | " Par dérogation à l'alinéa 1er, la durée de validité des titres-repas |
elektronische maaltijdcheques, die in maart, april, mei en juni 2020 | électroniques, expirant en mars, avril, mai et juin 2020, est |
verlopen, met zes maanden verlengd. De minister bevoegd voor Sociale | prolongée de 6 mois. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
Zaken kan, na advies van de Nationale Arbeidsraad, bij ministerieel | attributions peut fixer par arrêté ministériel, après avis du Conseil |
besluit een periode van meer dan 6 maanden vaststellen.". | national du travail, une période d'une durée supérieure à 6 mois. ". |
Art. 3.Artikel 19ter, § 2, 3°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 3.L'article 19ter, § 2, 3°, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 30 juni 2016, wordt aangevuld met een lid, | royal du 30 juin 2006, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
luidende: "In afwijking van het eerste lid wordt de geldigheidsduur van | " Par dérogation à l'alinéa 1er, la durée de validité des chèques |
sport-/cultuurcheques, waarvan de vervaldatum 30 september 2020 is, | sport/culture, dont la date d'échéance est le 30 septembre 2020, est |
verlengd tot en met 31 december 2020.". | prolongée au 31 décembre 2020 inclus. ". |
Art. 4.Artikel 19quater, § 2, 4°, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 4.L'article 19quater, § 2, 4°, du même arrêté, inséré par |
bij het koninklijk besluit van 14 april 2009 en gewijzigd bij het | l'arrêté royal du 14 avril 2009 et modifié par l'arrêté royal du 16 |
koninklijk besluit van 16 december 2015, wordt aangevuld met een lid, luidende: | décembre 2015, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De geldigheidsduur van papieren en elektronische ecocheques die in | " La durée de la validité des éco-chèques, papiers et électroniques, |
maart, april, mei en juni 2020 aflopen, wordt met 6 maanden verlengd. | expirant en mars, avril, mai et juin 2020 est prolongée de 6 mois. Le |
De minister bevoegd voor Sociale Zaken kan bij ministerieel besluit, | ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions peut fixer |
na advies van de Nationale Arbeidsraad, een periode van meer dan 6 maanden vaststellen.". | par arrêté ministériel, après avis du Conseil national du travail, une période d'une durée supérieure à 6 mois. ". |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2020. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 mei 2020. | Donné à Bruxelles, le 20 mai 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |