← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel civil des services centraux du Ministère de la Défense |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 20 MEI 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | MINISTERE DE LA DEFENSE 20 MAI 2011. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel civil des services centraux du Ministère de la Défense ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, gewijzigd bij de | coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3, modifié par les |
wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 4 april 2006 en 20 juli | lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 4 avril 2006 et 20 juillet |
2005; | 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de klassen en de graden van de ambtenaren van | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et |
bepaalde centrale diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie | les grades des agents de certains services centraux, qui constituent |
vormen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 maart 2007 en 28 | un même degré de la hiérarchie, modifié par les arrêtés royaux des 13 |
november 2008; | mars 2007 et 28 novembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 22 août 2006 fixant les cadres linguistiques du |
van de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van | personnel civil des services centraux du Ministère de la Défense; |
het Ministerie van Landsverdediging; Gelet op het personeelsplan 2009, met betrekking tot het | Vu le plan de personnel 2009, relatif au personnel civil du Ministère |
burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging, dat op 21 | |
december 2009 door de bevoegde overheden werd goedgekeurd; | de la Défense, approuvé le 21 décembre 2009 par les autorités |
compétentes; | |
Gelet op het advies Nr 43.017/I/PF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis No 43.017/I/PF de la Commission permanente de Contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 18 maart 2011; | linguistique, donné le 18 mars 2011; |
Overwegende dat voldaan werd aan de bepalingen van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux dispositions de l'article 54, |
lid, van de voornoemde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré |
van de hiërarchie, die in het personeelsplan met betrekking tot het | de la hiérarchie, figurant au plan de personnel relatif au personnel |
burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging zijn | civil du Ministère de la Défense, sont répartis dans des cadres |
opgenomen, in taalkaders verdeeld volgens de volgende verhoudingen : | linguistiques dans les proportions suivantes : |
Degré de la hierarchie | Degré de la hierarchie |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre français | Cadre français |
Frans kader | Frans kader |
Cadre bilingue réservé aux fonctionnaires du rôle linguistique | Cadre bilingue réservé aux fonctionnaires du rôle linguistique |
néerlandais | néerlandais |
- Tweetalig kader voorbehouden aan de ambtenaren van de Nederlandse | - Tweetalig kader voorbehouden aan de ambtenaren van de Nederlandse |
taalrol | taalrol |
Cadre bilingue réservé aux fonctionnaires du rôle linguistique | Cadre bilingue réservé aux fonctionnaires du rôle linguistique |
français | français |
- Tweetalig kader voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol | - Tweetalig kader voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol |
Ministère de la Défense - Ministerie van Landsverdediging | Ministère de la Défense - Ministerie van Landsverdediging |
1 | 1 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
2 | 2 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
Direction générale appui juridique et médiation | Direction générale appui juridique et médiation |
Algemene directie juridische steun en bemiddeling | Algemene directie juridische steun en bemiddeling |
Direction générale human resources (gestion du personnel civil) | Direction générale human resources (gestion du personnel civil) |
Algemene directie human resources (beheer van het burgerpersoneel) | Algemene directie human resources (beheer van het burgerpersoneel) |
3 | 3 |
50,51 % | 50,51 % |
49,49 % | 49,49 % |
- | - |
- | - |
4 | 4 |
50,51 % | 50,51 % |
49,49 % | 49,49 % |
- | - |
- | - |
5 | 5 |
50,51 % | 50,51 % |
49,49 % | 49,49 % |
- | - |
- | - |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 22 août 2006 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van | du personnel civil des services centraux du Ministère de la Défense |
het Ministerie van Landsverdediging wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2011. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 mei 2011. | Donné à Bruxelles, le 20 mai 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |