← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid » "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid » | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du « Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire » |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 MEI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 MAI 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, | collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | |
wijziging van de statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts |
voedingsnijverheid » (1) | du « Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire » (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1989, | Vu la convention collective de travail du 6 décembre 1989, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant |
wijziging en coördinatie van de statuten van het « Waarborg- en | |
Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid », algemeen verbindend | et coordonnant les statuts du « Fonds social et de garantie de |
verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 1991, inzonderheid op | l'industrie alimentaire », rendue obligatoire par arrêté royal du 5 |
artikel 12 van de statuten, gewijzigd bij de collectieve | mars 1991, notamment l'article 12 des statuts, modifié par la |
arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, algemeen verbindend verklaard | convention collective de travail du 30 janvier 1997, rendue |
bij koninklijk besluit van 7 juli 1997; | obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1997; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten | travail du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts |
de statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid ». | du « Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire ». |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 20 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 5 maart 1991, Belgisch Staatsblad van 24 april | Arrêté royal du 5 mars 1991, Moniteur belgedu 24 avril 1991. |
1991. Koninklijk besluit van 7 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 24 oktober 1997. | Arrêté royal du 7 juillet, Moniteur belge du 24 octobre 1997. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritiare de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997 | Convention collective de travail du 25 juin 1997 |
Wijziging van de statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | Modification des statuts du « Fonds social et de garantie de |
voedingsnijverheid » (Overeenkomst geregistreerd op 26 september 1997, | l'industrie alimentaire » (Convention enregistrée le 26 septembre |
onder het nummer 45373/CO/118) | 1997, sous le numéro 45373/CO/118) |
Artikel 1.Artikel 12 van de statuten vastgesteld bij de collectieve |
Article 1er.L'article 12 des statuts fixés par la convention |
arbeidsovereenkomst van 6 december 1989, gesloten in het Paritair | collective de travail du 6 décembre 1989, conclue au sein de la |
Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging en coördinatie van de | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant et |
statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | coordonnant les statuts du « Fonds social et de garantie de |
voedingsnijverheid », algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 5 maart 1991, en gewijzigd door de collectieve | l'industrie alimentaire », rendue obligatoire par arrêté royal du 5 |
arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, algemeen verbindend verklaard | mars 1991, modifié par la convention collective de travail du 30 |
bij koninklijk besluit van 7 juli 1997 wordt aangevuld met de volgende | janvier 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1997, |
bepaling. | est complété par la disposition suivante : |
« Vanaf 1 juli 1997 wordt er een bijkomende bijdrage ten laste van de | « A partir du 1er juillet 1997, une cotisation complémentaire à charge |
werkgever geheven, vastgesteld op 0,10 pct. van de wedden aangegeven | de l'employeur est perçue, fixée à 0,10 p.c. des appointements |
bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid, bestemd voor het « | déclarés à l'Office national de sécurité sociale, destinée à |
Instituut voor professionele vorming en tewerkstellingsinitiatieven | l'"Institut de formation professionnelle et des initiatives d'emploi |
voor de arbeiders van de voedingsnijverheid. » | pour les ouvriers de l'industrie alimentaire. ». |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 juli 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december | effets le 1er juillet 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
1998. | 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |