Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/05/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 1995 betreffende limonades "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 1995 betreffende limonades Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 1995 relatif aux limonades
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 MEI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 1995 betreffende limonades ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 MAI 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 1995 relatif aux limonades ALBERT II, Roi des Belges, A tous, presents et a venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere produkten; autres produits;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1995 betreffende Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1995 relatif aux limonades ;
limonades ; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Economische Zaken, gegeven op 22 november 1996; Vu l'accord du Ministre des Affaires économiques, donné le 22 novembre 1996;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Vu l'accord du Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, donné le
ondernemingen, gegeven op 10 maart 1997; 10 mars 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; juin 1989 et 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que ces dispositions doivent être
deze bepalingen dringend moeten vastgelegd worden, overeenkomstig het arrêtées dans les meilleurs délais conformément à l'avis circonstancié
dwingende advies van de Commissie van de Europese Gemeenschap van 30 de la Commission des Communautés européennes du 30 juillet 1996;
juli 1996; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrete et arretons :

Artikel 1.In artikel 1, 2 van het koninklijk besluit van 4 oktober

Article 1er.Dans l'article 1er, 2 de l'arrêté royal du 4 octobre 1995

1995 betreffende limonades worden de woorden « , van artikel 2, 4°, c) relatif aux limonades, les mots « , de l'article 2, 4°, c) » sont
» geschrapt. supprimés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^