| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende een buitengewone bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et distribution, relative à une cotisation spéciale au "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens" |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, | de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | paritaire pour les électriciens : installation et distribution, |
| en distributie, betreffende een buitengewone bijdrage aan het "Fonds | relative à une cotisation spéciale au "Fonds de sécurité d'existence |
| voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens" (1) | pour le secteur des électriciens" (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les électriciens : |
| installatie en distributie; | installation et distribution; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten | travail du 26 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et |
| distributie, betreffende een buitengewone bijdrage aan het "Fonds voor | distribution, relative à une cotisation spéciale au "Fonds de sécurité |
| bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens". | d'existence pour le secteur des électriciens". |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire pour les électriciens : |
| installatie en distributie | installation et distribution |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995 | Convention collective de travail du 26 juin 1995 |
| Buitengewone bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | Cotisation spéciale au "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur |
| sector der elektriciens" (Overeenkomst geregistreerd op 20 juli 1995 | des électriciens" (Convention enregistrée le 20 juillet 1995 sous le |
| onder het nummer 38574/CO/149.01) | numéro 38574/CO/149.01) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, les ouvriers et les ouvrières des entreprises |
| ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les électriciens : |
| installatie en distributie. | installation et distribution. |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
| onder "werklieden" verstaan : de werklieden of de werksters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation spéciale |
Art. 2.In uitvoering van het protocol van nationaal akkoord |
Art. 2.En exécution du protocole d'accord national 1995-1996, conclue |
| 1995-1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | au sein de la Sous-commission paritaire pour les électriciens : |
| installatie en distributie van 20 april 1995 wordt een buitengewone | installation et distribution du 20 avril 1995 une cotisation spéciale |
| bijdrage bepaald vanaf 1 oktober 1995. | est fixée à partir du 1er octobre 1995. |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage is van 1 oktober 1995 tot en met 31 |
Art. 3.Cette cotisation spéciale est fixée comme suit du 1er octobre |
| december 1995 als volgt vastgesteld : | 1995 au 31 décembre 1995 inclus : |
| - 0,20 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de werklieden en | - 0,20 p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers et |
| werksters. | ouvrières. |
Art. 4.Deze buitengewone bijdrage is van 1 januari 1996 tot en met 31 |
Art. 4.Cette cotisation spéciale est fixée comme suit du 1er janvier |
| december 1996 als volgt vastgesteld : | 1996 au 31 décembre 1996 inclus : |
| - 0,25 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de werklieden en | - 0,25 p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers et |
| werksters. | ouvrières. |
| HOOFDSTUK III. - Inning en invordering | CHAPITRE III. - Perception et recouvrement |
Art. 5.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
Art. 5.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurées |
| Rijksdienst voor sociale zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
| artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 relative au fonds de sécurité |
| bestaanszekerheid. | d'existence. |
| HOOFDSTUK IV. - Duur | CHAPITRE IV. - Durée |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 26 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| juni 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. | le 26 juin 1995 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 1996. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997. |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mevr. M. SMET |
| Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |