Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/05/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen in uitvoering van het centraal akkoord 1995-1996 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen in uitvoering van het centraal akkoord 1995-1996 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, concernant la prépension en exécution de l'accord interprofessionnel 1995-1996
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie paritaire des électriciens : installation et distribution, concernant
en distributie, betreffende het brugpensioen in uitvoering van het la prépension en exécution de l'accord interprofessionnel 1995-1996
centraal akkoord 1995-1996 (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering Vu la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir
van de tewerkstelling, inzonderheid op artikel 10; l'emploi, notamment l'article 10;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens: Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten travail du 26 juin 1995, reprise en annexe , conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens, installatie en Sous-Commission paritaire des électriciens : installation et
distributie, betreffende het brugpensioen in uitvoering van het distribution, concernant le prépension en exécution de l'accord
centraal akkoord 1995-1996. interprofessionnel 1995-1996.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET. Mme M. SMET.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens: installatie en distributie Sous-commission paritaire des électriciens: installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995 Convention collective de travail du 26 juin 1995
Brugpensioen in uitvoering van het centraal akkoord 1995-1996 Prépension en exécution de l'accord interprofessionnel 1995-1996
(Overeenkomst geregistreerd op 20 juli 1995 onder het nummer (Convention enregistrée le 20 juillet 1995
38579/CO/149.01) sous le numéro 38579/CO/149.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens:
installatie en distributie. installation et distribution.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "werklieden" verstaan : de werklieden of werksters. entend par "ouvriers" les ouvriers ou les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten :

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue:

- enerzijds in uitvoering van het centraal akkoord van 7 december - d'une part en application de l'accord interprofessionnel du 7
1994; décembre 1994;
- anderzijds in uitvoering van de wet van 3 april 1995 houdende - d'autre part en application de la loi du 3 avril 1995 portant des
maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling. mesures visant à promouvoir l'emploi.
HOOFDSTUK III. - Leeftijdsvoorwaarde CHAPITRE III. - Condition d'âge

Art. 3.In uitvoering van punt 1.4. van het centraal akkoord wordt

Art. 3.En exécution du point 1.4. de l'accord interprofessionnel,

voor de werklieden de brugpensioenleeftijd op 56 jaar gebracht op l'âge de la prépension pour les ouvriers est porté à 56 ans à
voorwaarde dat zij een beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen condition de pouvoir justifier une carrière professionnelle de 33 ans,
rechtvaardigen, waarvan 5 jaar in de sector. Voor de bepaling van deze dont 5 ans dans le secteur. Pour déterminer cette carrière,
loopbaan wordt de gelijkstelling van de periodes van volledige werkloosheid beperkt tot maximum 5 jaar. l'assimilation des périodes de chômage complet est limitée à 5 ans maximum.
HOOFDSTUK IV. - Betaling van de aanvullende vergoeding CHAPITRE IV. - Paiement de l'indemnité complémentaire
en van de hoofdelijke bijdrage et de la cotisation capitative

Art. 4.Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector elektriciens"

Art. 4.Le "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des

neemt de betaling van de aanvullende vergoeding, alsmede het geheel électriciens" prend en charge le paiement de l'indemnité
van de hoofdelijke bijdragen met inbegrip van de bijzondere complémentaire, ainsi que la cotisation capitative dans sa totalité, y
compenserende maandelijkse werkgeversbijdrage, zoals opgenomen in compris la cotisation mensuelle patronale compensatoire particulière,
artikel 11 van de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen ter visée à l'article 11 de la loi du 3 avril 1995 portant des mesures
bevordering van de tewerkstelling, op zich. visant à promouvoir l'emploi.
Indien de aanvullende vergoeding meer bedraagt dan 10.000 F, wordt het Si l'allocation complémentaire s'élève à plus de 10.000 F, la partie
gedeelte van deze 10.000 F overschrijdt door het fonds voor qui excède les 10.000 F sera récupérée par le fonds de sécurité
bestaanszekerheid teruggevorderd bij de betrokken werkgever. Deze d'existence auprès de l'employeur concerné. Ces 10.000 F sont indexés
10.000 F word geïndexeerd volgens de modaliteiten bepaald door de raad selont les modalités définies par le conseil d'administration du
van bestuur van het fonds. fonds.
Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector elektriciens" zal Le "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens"
hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken. concrétisera à cet effet les modalités voulues.
HOOFDSTUK V. - Geldigheid CHAPITRE V. - Validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

oktober 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. le 1er octobre 1995 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1996.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van20 mei 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^