Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1994, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de statuten van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen " (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 décembre 1994, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, modifiant les statuts du "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen " (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1994, | de travail du 23 décembre 1994, conclue au sein de la Sous-commission |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, |
Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de statuten van het | |
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de | modifiant les statuts du "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de |
provincie Oost-Vlaanderen (K.A.B.O.V.)" (1) | brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen (K.A.B.O.V.)" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de beslissing van 8 april 1965 van het Gewestelijk Paritair | Vu la décision du 8 avril 1965 de la Commission paritaire régionale |
Comité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen tot | pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale instituant un |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, rendue |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 16 september 1966, inzonderheid op artikel 34 van de | obligatoire par arrêté royal du 16 septembre 1966, notamment l'article |
statuten, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 | 34 des statuts, modifié par la convention collective de travail du 14 |
december 1993, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 mei 1996; | décembre 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mai 1996; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen; | combustibles de la Flandre orientale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1994, | travail du 23 décembre 1994, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de statuten van het | Flandre orientale, modifiant les statuts du "Kompensatiefonds voor de |
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de | arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen |
provincie Oost-Vlaanderen (K.A.B.O.V.)". | (K.A.B.O.V.)". |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1994 | Convention collective de travail du 23 décembre 1994 |
Wijziging van de statuten van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders | Modification des statuts du "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de |
uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen | brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen (K.A.B.O.V.)" |
(K.A.B.O.V.)" (Overeenkomst geregistreerd op 23 januari 1995 onder het | (Convention enregistrée le 23 janvier 1995 sous le numéro |
nummer 37088/CO/127.02) | 37088/CO/127.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de handel in | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen. | combustibles de la Flandre orientale. |
Art. 2.Artikel 34, tweede lid van de statuten van het |
Art. 2.L'article 34, alinéa 2 des statuts du "Kompensatiefonds voor |
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de | de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie |
provincie Oost-Vlaanderen (K.A.B.O.V.)", vastgesteld bij de beslissing | |
van 8 april 1965 van het Gewestelijk Paritair Comité voor de handel in | Oost-Vlaanderen (K.A.B.O.V.)", fixés par la décision du 8 avril 1965 |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen tot oprichting van een fonds voor | de la Commission paritaire régionale pour le commerce de combustibles |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | de la Flandre orientale instituant un fonds de sécurité d'existence et |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 september 1966, | en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 |
septembre 1966, modifié en dernier lieu par la convention collective | |
laatst gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 | de travail du 14 décembre 1993, enregistrée sous le numéro |
december 1993, geregistreerd onder het nummer 35207/CO/127.02, wordt | 35207/CO/127.02, est remplacé par la disposition suivante : |
vervangen door de volgende bepaling : | |
« Op basis van de huidige gekende uitgaven van het "Kompensatiefonds" | « Sur la base des dépenses du "Kompensatiefonds" connues actuellement, |
wordt, voor de werkgevers bedoeld in artikel 5, a) de prijs van de zegel vastgesteld op 395 F. ». Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1995. Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen met een opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekende brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van20 mei 1997. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
le prix du timbre est fixé à 395 F pour les employeurs visés à l'article 5, a). ». Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1995. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997. La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |