Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage verschuldigd aan het Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la fixation du taux de la cotisation patronale au Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, | de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | paritaire pour le commerce du bois, relative à la fixation du taux de |
vaststelling van de werkgeversbijdrage verschuldigd aan het Fonds voor | la cotisation patronale au Fonds de sécurité d'existence du commerce |
bestaanszekerheid van de houthandel (1) | du bois (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1984, gesloten | Vu la convention collective de travail du 7 juin 1984, conclue au sein |
in het Paritair Subcomité voor de houthandel, tot oprichting van een | de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, instituant |
fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor bestaanszekerheid van | un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds de sécurité |
de houthandel" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | d'existence du commerce du bois" et en fixant ses statuts, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 maart 1985, | obligatoire par arrêté royal du 18 mars 1985, notamment l'article 5; |
inzonderheid op artikel 5; | |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, | travail du 31 août 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage verschuldigd aan het Fonds voor | fixation du taux de la cotisation patronale au Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de houthandel. | d'existence du commerce du bois. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de houthandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995 | Convention collective de travail du 31 août 1995 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het Fonds voor | Fixation du taux de la cotisation patronale au Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de houthandel (Overeenkomst geregistreerd op 20 | d'existence du commerce du bois (Convention enregistrée le 20 décembre |
december 1995 onder het nummer 40030/CO/125.03) | 1995 sous le numéro 40030/CO/125.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | applicable aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission |
houthandel alsook op hun werklieden. | paritaire pour le commerce du bois ainsi qu'à leurs ouvriers. |
Onder "werklieden", wordt verstaan de werklieden en werksters. | Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières. |
Artikel 2.Krachtens artikel 5 van de statuten vastgesteld door de |
Article 2.En vertu de l'article 5 des statuts fixés par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1984, gesloten in het | collective de travail du 7 juin 1984, conclue au sein de la |
Paritair Subcomité voor de houthandel, tot oprichting van het fonds | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, instituant un |
voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor bestaanszekerheid van de | fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds de sécurité d'existence |
houthandel" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend | du commerce du bois" et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par |
verklaard bij koninklijk besluit van 18 maart 1985 (Belgisch | arrêté royal du 18 mars 1985 (Moniteur belge du 4 juin 1985), la |
Staatsblad van 4 juni 1985), wordt de werkgeversbijdrage vanaf 1 juli | cotisation patronale est fixée, à partir du 1er juillet 1995, à 6 p.c. |
1995 vastgesteld op 6 pct. van de brutolonen aan 108 pct. aangegeven | des salaires bruts à 108 p.c. déclarés à l'Office national de sécurité |
voor de werklieden aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid. | sociale pour les ouvriers. |
In de in de vorige alinea vastgestelde bijdrage, is deze voor het | Dans la cotisation fixée à l'alinéa précédent, est comprise la |
Studie- en onderzoeksfonds van de houthandel bestemd begrepen. Deze | cotisation destinée au Fonds d'études et de recherches du commerce du |
bijdrage stemt met 1 pct. van de brutolonen aan 108 pct. aangegeven | bois. Cette cotisation correspond à 1 p.c. des salaires bruts à 108 |
voor de werklieden aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid overeen. | p.c. déclarés à l'Office national de sécurité sociale pour les ouvriers.. |
Artikel 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Article 3.La présente convention collective de travail entre en |
juli 1995 en is voor onbepaalde duur gesloten. | vigueur le 1er juillet 1995 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
Ze kan door iedere partij opgezegd worden mits betekening, per | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant préavis de |
aangetekende brief, aan de Voorzitter van het Paritair Subcomité voor | trois mois adressé au Président de la Sous-commission paritaire pour |
de houthandel van een opzegging van drie maanden. | le commerce du bois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van20 mei 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |