Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/05/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds voor bestaanszekerheid van de zagerijen en aanverwante nijverheden", en vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds voor bestaanszekerheid van de zagerijen en aanverwante nijverheden", en vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds de sécurité d'existence des scieries et industries connexes" et fixation de ses statuts
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996, de travail du 1er octobre 1996, conclue au sein de la Sous-commission
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante
nijverheden, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, paritaire des scieries et industries connexes, instituant un fonds de
genaamd "Fonds voor bestaanszekerheid van de zagerijen en aanverwante sécurité d'existence, dénommé "Fonds de sécurité d'existence des
nijverheden", en vaststelling van zijn statuten (1) scieries et industries connexes" et fixation de ses statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et
aanverwante nijverheden; industries connexes;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante travail du 1er octobre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la
nijverheden, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes,
genaamd "Fonds voor bestaanszekerheid van de zagerijen en aanverwante instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds de
nijverheden", en vaststelling van zijn statuten. sécurité d'existence des scieries et industries connexes" et fixation

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

de ses statuts.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996 Convention collective de travail du 1er octobre 1996
Oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds voor Institution d'un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds de
bestaanszekerheid van de zagerijen en aanverwante nijverheden"
genaamd, en vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd sécurité d'existence des scieries et industries connexes" et fixation
op 17 oktober 1996 onder het nummer 42816/CO/125.02) de ses statuts (Convention enregistrée le 17 octobre 1996 sous le
numéro 42816/CO/125.02)

Artikel 1.Het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante

Article 1er.La Sous-commission paritaire des scieries et industries

nijverheden beslist, met toepassing van de wet van 7 januari 1958 connexes décide, en application de la loi du 7 janvier 1958 concernant
betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, een fonds voor les fonds de sécurité d'existence, d'instituer un fonds de sécurité
bestaanszekerheid op te richten waarvan de statuten hierna zijn d'existence dont les statuts sont fixés ci-après.
vastgesteld.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de employeurs, ressortissant à la Sous-commission paritaire des scieries
zagerijen en aanverwante nijverheden en op de werklieden die zij et industries connexes, et aux ouvriers qu'ils occupent.
tewerkstellen.
Met "werklieden" bedoelt men de werklieden en werksters. Par "ouvriers" on entend les ouvriers et ouvrières.

Art. 3.Het Fonds neemt de rechten en plichten over, namelijk het

Art. 3.Le Fonds reprend les droits et obligations, notamment l'actif

actief en passief van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de et le passif du "Fonds de sécurité d'existence des scieries et
zagerijen en aanverwante nijverheden", opgericht bij collectieve
arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Subcomité voor de industries connexes" institué par convention collective de travail du
zagerijen en aanverwante nijverheden op 7 juni 1984 en algemeen 7 juin 1984 conclue au sein de la Sous-commission paritaire des
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 maart 1985 scieries et industries connexes et rendue obligatoire par arrêté royal
(Belgisch Staatsblad van 6 juni 1985). du 18 mars 1985 (Moniteur belge du 6 juin 1985).

Art. 4.De in artikel 3 vermelde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 4.La convention collective de travail mentionnée à l'article 3

opgeheven vanaf de inwerkingtreding van deze collectieve est abrogée dès l'entrée en vigueur de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1996 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van le 1er janvier 1996 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maand, peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de
betekend bij aangetekende brief, gericht aan de Voorzitter van het trois mois, adressé par lettre recommandée au Président de la
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes.
Statuten Statuts
HOOFDSTUK I. - Oprichting en zetel CHAPITRE Ier. - Institution et siège

Artikel 1.Op 1 januari 1996 wordt een fonds voor bestaanszekerheid

Article 1er.Il est institué à partir du 1er janvier 1996 un fonds de

opgericht, "Fonds voor bestaanszekerheid van de zagerijen en sécurité d'existence, dénommé "Fonds de sécurité d'existence des
aanverwante nijverheden" genaamd. scieries et industries connexes".

Art. 2.De maatschappelijke zetel van het Fonds is gevestigd in het

Art. 2.Le siège social du Fonds est établi dans la Région de

Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Bruxelles Capitale.
HOOFDSTUK II. - Opdrachten CHAPITRE II. - Missions

Art. 3.Het Fonds heeft tot doel te zorgen voor de financiering,

Art. 3.Le Fonds a pour objet d'assurer le financement, l'octroi et la

toekenning en uitkering van aanvullende voordelen die worden liquidation d'avantages complémentaires fixés par la Sous-commission
vastgesteld door het Paritair Subcomité voor de zagerijen en paritaire des scieries et industries connexes en faveur des ouvriers
aanverwante nijverheden ten voordele van de werklieden van de sector. du secteur.
Het Fonds heeft eveneens tot opdracht : Le Fonds a également pour mission :
- het financieren en/of organiseren van de beroepsopleiding en/of - de financer et/ou organiser la formation professionnelle et/ou
sociale vorming van de werknemers en jongeren; sociale des travailleurs et des jeunes;
- het bevorderen van initiatieven voor de opleiding en tewerkstelling - de promouvoir les initiatives pour la formation et l'emploi de
van "risicogroepen". "groupes à risque".
HOOFDSTUK III. - Financiering CHAPITRE III. - Financement

Art. 4.De geldmiddelen van het Fonds bestaan uit bijdragen gestort

Art. 4.Les moyens financiers du Fonds se composent de cotisations

door de werkgevers die de in artikel 3 bedoelde werklieden tewerkstellen. versées par les employeurs occupant les ouvriers visés à l'article 3.

Art. 5.De bijdragen worden vastgesteld bij collectieve

Art. 5.Les cotisations sont fixées par conventions collectives de

arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité voor de travail conclues au sein de la Sous-commission paritaire des scieries
zagerijen en aanverwante nijverheden. et industries connexes.

Art. 6.Het dienstjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december.

Art. 6.L'exercice commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre.

Art. 7.De bijdragen worden door toedoen van het Fonds geïnd.

Art. 7.Les cotisations sont perçues par l'intermédiaire du Fonds.

Het Fonds is eveneens gemachtigd de bijdrage die verschuldigd is aan Le Fonds est également habilité à percevoir la cotisation due au Fonds
het Studie- en Onderzoeksfonds voor de Zagerijen en Aanverwante d'Etudes et de Recherches pour les Scieries et les Industries Connexes
Nijverheden (S.O.F.Z.A.N.) te innen. (F.E.R.S.I.C.).
Het paritair beheerscomité kan beslissen om de bijdragen te laten Le comité paritaire de gestion peut décider de faire percevoir les
innen via de diensten van de Rijksdienst voor sociale zekerheid. cotisations par l'intermédiaire des services de l'Office national de
sécurité sociale.

Art. 8.De bijdragen zijn door de werkgever verschuldigd op de

Art. 8.Les cotisations sont dues par l'employeur aux quatres dates

volgende vier data van het inningsjaar : 31 maart, 30 juni, 30 suivantes de l'année de perception : le 31 mars, le 30 juin, le 30
september en 31 december. septembre et le 31 décembre.
De voor het verstreken kwartaal verschuldigde bijdragen moeten door de Les cotisations dues pour le trimestre écoulé doivent être versées par
werkgever uiterlijk binnen vijftien kalenderdagen na de ontvangst van l'employeur au plus tard dans les quinze jours calendrier à dater de
het debetbericht, toegezonden door het Fonds, worden betaald. la réception de l'avis de débit transmis par le Fonds..

Art. 9.De werkgever zendt de driemaandelijkse sectorale aangifte,

Art. 9.L'employeur transmet au Fonds au plus tard le dernier jour du

behoorlijk ingevuld, toe aan het Fonds uiterlijk de laatste dag van de mois suivant le trimestre écoulé la déclaration trimestrielle
maand die volgt op het verlopen kwartaal. sectorielle, dûment complétée.

Art. 10.Ingeval de betaling van de bijdragen niet binnen de bij

Art. 10.A défaut de versement des cotisations dans les délais fixés à

artikel 8 vastgestelde termijnen is verricht of de bij artikel 9 l'article 8 ou en cas de non accomplissement des formalités prescrites
voorgeschreven formaliteiten niet vervuld zijn binnen de vereiste par l'article 9 dans les délais prévus, l'employeur est tenu de payer
termijnen, is de werkgever verplicht een verhoging met 10 pct. van het une majoration de 10 p.c. du montant des cotisations dues.
bedrag van de verschuldigde bijdragen te betalen.
De bijdragen die niet worden betaald binnen de in artikel 8
vastgestelde termijnen, alsook de desbetreffende verhogingen, brengen Les cotisations non payées dans les délais fixés à l'article 8, ainsi
bovendien de verplichting mee verwijlintresten te betalen ten belope que les majorations y afférentes, donnent en outre lieu au paiement
van 10 pct., berekend vanaf de vervaldag van deze termijnen. obligatoire d'intérêts de retard de 10 p.c. calculés à partir de
In geval van behoorlijk gerechtvaardigde overmacht kan het paritair l'expiration de ces délais.
beheerscomité van het Fonds de betaling van de verwijlintresten en van En cas de force majeure dûment constatée, le comité paritaire de
de verhogingen van de verschuldigde bijdragen kwijtschelden. gestion du Fonds peut dispenser du paiement des intérêts de retard et
des majorations des cotisations dues.
In geval van geschil over de betaling van de bijdragen, verhogingen en En cas de litige relatif au paiement des cotisations, des majorations
verwijlintresten, is alleen de rechtbank van de plaats waar de et des intérêts de retard, seul le tribunal du lieu où est situé le
maatschappelijke zetel van het Fonds gevestigd is bevoegd. siège social du Fonds est compétent.
HOOFDSTUK IV. - Toekenning en uitkering van de aanvullende voordelen CHAPITRE IV. - Octroi et liquidation des avantages complémentaires

Art. 11.De in artikel 3 bedoelde werklieden hebben recht op

Art. 11.Les ouvriers visés à l'article 3 ont droit à des avantages

aanvullende voordelen, waarvan het bedrag, de toekenningsvoorwaarden complémentaires, dont le montant, les conditions d'octroi et les
en de uitkeringswijzen worden bepaald bij collectieve modalités de liquidation sont fixés par conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité voor de travail conclues au sein de la Sous-commission paritaire des scieries
zagerijen en aanverwante nijverheden. et industries connexes.

Art. 12.De uitkering van de aanvullende voordelen aan de werklieden

Art. 12.La liquidation des avantages complémentaires aux ouvriers ne

mag niet afhankelijk zijn van de storting door de werkgever van de peut être subordonnée au versement par l'employeur des cotisations qui
bijdragen die hem zijn opgelegd. lui incombent.

Art. 13.Het Fonds kan ook geheel of gedeeltelijk tegemoetkomen in de

Art. 13.Le Fonds peut également intervenir, en tout ou en partie,

kosten van de beroepsopleiding en/of de sociale vorming met toepassing pour couvrir des frais de formation professionnelle et/ou sociale en
van sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten. application des conventions collectives de travail sectorielles.
HOOFDSTUK V. - Beheer CHAPITRE V. - Gestion

Art. 14.Het Fonds wordt beheerd door een paritair beheerscomité

Art. 14.Le Fonds est géré par un comité paritaire de gestion composé

bestaande uit vier effectieve leden die de beheerders van het fonds zijn. de quatre membres effectifs qui sont les administrateurs du fonds.
De helft van de leden wordt aangewezen door en onder de leden van het La moitié des membres est désignée par et parmi les membres de la
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden die op Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes qui ont
voordracht van de Nationale Federatie der Zagerijen benoemd zijn, de andere helft van de leden wordt aangewezen door en onder de leden van voormeld Paritair Subcomité die de werklieden van deze sector vertegenwoordigen. De leden van het paritair beheerscomité worden aangewezen voor dezelfde termijn als die van hun mandaat van lid van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. In geval van tijdelijke verhindering vervangt het aangewezen plaatsvervangende lid het effectieve lid en oefent het diens bevoegdheden uit. De functie van effectief lid van het paritair beheerscomité neemt een einde door ontslag, door overlijden of wanneer het mandaat van lid van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden verstrijkt, of door ontslag gegeven door de betrokken organisatie. Het nieuwe lid beëindigt het mandaat van degene die hij vervangt. De mandaten van de leden in het paritair beheerscomité kunnen worden vernieuwd onder dezelfde voorwaarden als die waaronder zij zijn toegekend. été nommés sur présentation de la Fédération Nationale des Scieries, l'autre moitié des membres est désignée par et parmi les membres de ladite Sous-commission paritaire qui représentent les ouvriers de ce secteur. Les membres du comité paritaire de gestion sont désignés pour le même terme que celui de leur mandat de membre de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes. En cas d'empêchement momentanée, le membre suppléant désigné remplace le membre effectif et en exerce les attributions. La fonction du membre effectif du comité paritaire de gestion échet par démission, par décès ou lorsque le mandat de membre de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes prend fin ou par démission donnée par l'organisation concernée. Le nouveau membre achève le mandat de celui qu'il remplace. Les mandats des membres dans le comité paritaire de gestion sont renouvelables dans les mêmes conditions que celles où ils ont été désignés.

Art. 15.De beheerders van het Fonds gaan met betrekking tot de

Art. 15.Les administrateurs du Fonds ne contractent aucune obligation

verplichtingen van het Fonds geen enkele persoonlijke verbintenis aan. personnelle relative aux engagements du Fonds. Leur responsabilité se
Hun verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van hun limite à l'exécution de leur mandat de gestion.
beheersmandaat.

Art. 16.Het paritair beheerscomité kiest elk jaar een voorzitter

Art. 16.Le comité paritaire de gestion élit chaque année un président

onder zijn leden. Zo de voorzitter verhinderd is, geschiedt de parmi ses membres. En cas d'empêchement du président, la désignation
aanwijzing van de voorzitter bij uitloting onder de aanwezige leden.

Art. 17.Het paritair beheerscomité heeft de ruimste bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het Fonds, onverminderd die welke door de wet of door deze statuten voorbehouden zijn aan het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. Het paritair beheerscomité kan een gedeelte van zijn bevoegdheden aan een directeur en aan welke mandataris ook van zijn keuze overdragen. Het paritair beheerscomité heeft meer bepaald tot opdracht : 1. het personeel van het Fonds in dienst te nemen en te ontslaan;

du président se fait par voie de tirage au sort parmi les membres présents.

Art. 17.Le comité paritaire de gestion est investi des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et l'administration du Fonds sans préjudice toutefois de ceux réservés à la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes par la loi ou par les présents statuts. Le comité paritaire de gestion peut déléguer une partie de ses pouvoirs à un directeur ou à tout mandataire de son choix. Le comité paritaire de gestion a notamment pour mission : 1. de procéder à l'engagement et au licenciement du personnel du Fonds;

2. toezicht te houden over en elke nodige maatregel te nemen voor de 2. de contrôler et de prendre toute disposition nécessaire pour
uitvoering van deze statuten; l'exécution des présents statuts;.
3. de beheerskosten alsmede de quota van de jaarlijkse inkomsten die 3. de déterminer les frais d'administration ainsi que la quotité des
dienen om deze te dekken te bepalen; recettes annuelles qui serviront à couvrir ceux-ci;
4. zich soeverein uit te spreken over elk bijzonder geval dat hem zou 4. de se prononcer souverainement sur tout cas particulier qui lui
worden voorgelegd met toepassing van een sectorale collectieve serait soumis en application d'une convention collective de travail
arbeidsovereenkomst, die kadert in de opdrachten van het Fonds; sectorielle, s'inscrivant dans le cadre des missions du Fonds;
5. elk jaar tijdens de maand juni schriftelijk verslag uit te brengen 5. de faire rapport par écrit à la Sous-commission paritaire des
aan het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante scieries et industries connexes chaque année au cours du mois de juin
nijverheden over de uitvoering van zijn opdracht. sur l'accomplissement de sa mission.

Art. 18.Het paritair beheerscomité vergadert ten minste tweemaal per

Art. 18.Le comité paritaire de gestion se réunit au moins deux fois

jaar, na oproeping, hetzij door de voorzitter die ambtshalve handelt, par an, soit sur convocation du président agissant d'office, soit sur
hetzij door de directeur van het Fonds, op verzoek van een van de convocation du directeur du Fonds, à la demande d'une des
vertegenwoordigde organisaties. organisations représentatives.

Art. 19.De directeur van het Fonds woont van rechtswege de

Art. 19.Le directeur du Fonds assiste de droit aux séances du comité

vergaderingen van het paritair beheerscomité bij en neemt het paritaire de gestion et en assume le secrétariat. Il n'a pas voix
secretariaat waar. Hij is niet stemgerechtigd. délibérative.

Art. 20.Het paritair beheerscomité kan alleen dan geldig beraadslagen

Art. 20.Le comité paritaire de gestion ne peut délibérer et statuer

indien elke representatieve organisatie aanwezig is. valablement que si chaque organisation représentative est présente.
De beslissingen van het paritair beheerscomité worden genomen met Les décisions du comité paritaire de gestion sont prises à l'unanimité
eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden. des voix des membres présents.
Alleen de gewone leden en de plaatsvervangende leden die gewone leden Les membres effectifs et les membres suppléants qui siègent en
vervangen zijn stemgerechtigd. remplacement des membres effectifs ont seuls voix délibérative.
HOOFDSTUK VI. - Toezicht CHAPITRE VI. - Contrôle

Art. 21.Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid wijst het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden een of verscheidene accountants aan om het boekhoudkundig beheer van het Fonds te controleren. Hij brengt ten minste eenmaal per jaar in de maand juni verslag uit over zijn opdracht bij het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. Bovendien licht hij het paritair beheerscomité van het Fonds regelmatig in over het resultaat van zijn onderzoek en doet hij de aanbevelingen die hij nuttig acht. HOOFDSTUK VII. - Balans en rekeningen

Art. 21.En conformité avec l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes désigne un ou plusieurs experts-comptables, en vue de contrôler la gestion comptable du Fonds. Il fait rapport à la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes sur sa mission, au moins une fois par an, au mois de juin. En outre, il informe régulièrement le comité paritaire de gestion du Fonds du résultat de ses investigations et lui présente les recommandations qu'il juge utiles. CHAPITRE VII. - Bilan et comptes

Art. 22.Elk jaar op 31 december worden de balans en de rekeningen van het afgelopen dienstjaar afgesloten. HOOFDSTUK VIII. - Ontbinding en vereffening

Art. 23.De ontbinding van het Fonds kan worden uitgesproken door het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. Dit beslist over de bestemming van de goederen en waarden van het fonds na kwijting van het passief en geeft aan deze goederen en waarden een bestemming overeenkomstig het doel waarvoor het Fonds werd opgericht. Het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden wijst de in artikel 14 bedoelde gewone leden van het paritair beheerscomité als vereffenaars aan. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van20 mei 1997. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Mevr. M. SMET

Art. 22.Chaque année, à la date du 31 décembre, les bilans et comptes de l'exercice écoulé sont arrêtés. CHAPITRE VIII. - Dissolution et liquidation

Art. 23.La dissolution du Fonds peut être prononcée par la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes. Celle-ci décide de la destination des biens et valeurs du fonds après acquittement du passif en donnant à ces biens et valeurs une affectation conforme à l'objet en vue duquel le Fonds a été créé. La Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes désigne comme liquidateurs, les membres effectifs du comité paritaire de gestion prévus à l'article 14. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997. La Ministre de l'Emploi et du Travail, Mme M. SMET

Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x