Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 1996, | de travail du 11 décembre 1996, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les statuts du |
wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles" (1) |
van handel in brandstoffen" (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;. | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;. |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten | Vu la convention collective de travail du 26 juin 1974, conclue au |
in het Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | sein de la Commission paritaire nationale pour le commerce de |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | combustibles, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant |
van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, |
van 4 oktober 1974, inzonderheid op artikel 17 van de statuten, | notamment l'article 17 des statuts, modifié par la convention |
gewijzigd bij de collectieve arbeidsvoereenkomst van 23 november 1995, | collective de travail du 23 novembre 1995, rendue obligatoire par |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 mei 1996; | arrêté royal du 23 mai 1996; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 1996, | travail du 11 décembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les |
wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de |
van handel in brandstoffen". | combustibles". |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 1996 | Convention collective de travail du 11 décembre 1996 |
Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | Modification des statuts du "Fonds social pour les entreprises de |
van handel in brandstoffen" (Overeenkomst geregistreerd op 17 januari | commerce de combustibles" (Convention enregistrée le 17 janvier 1997 |
1997 onder het nummer 43251/CO/127) | sous le numéro 43251/CO/127) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | |
de werkgevers en op de werklieden en werksters die ressorteren onder | ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de |
het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen en onder het | combustibles et à la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. | combustibles de la Flandre orientale. |
Art. 2.Artikel 17 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
Art. 2.L'article 17 des statuts du "Fonds social pour les entreprises |
ondernemingen van handel in brandstoffen", vastgesteld bij de | |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten in het | de combustibles", fixés par la convention collective de travail du 26 |
Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | juin 1974, conclue au sein de la Commission paritaire nationale pour |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | le commerce de combustibles, instituant un fonds de sécurité |
van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | d'existence et fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal |
van 4 oktober 1974, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst | du 4 octobre 1974, modifié par la convention collective de travail du |
van 23 november 1995, geregistreerd onder het nummer 40053/CO/127 en | 23 novembre 1995, enregistrée sous le numéro 40053/CO/127 et rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 mei 1996, | obligatoire par arrêté royal du 23 mai 1996, est remplacé par les |
wordt vervangen door de volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« Art. 17.De in artikel 16 bedoelde bijdrage wordt vastgesteld als |
« Art. 17.La cotisation visée à l'article 16 est fixée comme suit : |
volgt : 1° voor de werkgevers welke ressorteren onder het Paritair Sub-comité | 1° pour les employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire |
voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen : | pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale : |
7 pct. voor het eerste trimester 1997; | 7 p.c. pour le premier trimestre 1997; |
4 pct. voor het tweede en derde trimester 1997; | 4 p.c. pour les deuxième et troisième trimestres 1997; |
7 pct. vanaf het vierde trimester 1997. | 7 p.c. à partir du quatrième trimestre 1997. |
Deze bijdrage wordt berekend op basis van de brutolonen welke in | Cette cotisation est calculée sur la base des salaires bruts qui |
aanmerking komen voor de berekening van de bijdragen voor de sociale | entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité |
zekerheid. | sociale. |
2° voor de werkgevers bedoeld in artikel 4, 1°, de werkgevers welke | 2° pour les employeurs visés à l'article 4, 1°, à l'exception des |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de handel in | employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen uitgezonderd : | commerce de combustibles de la Flandre orientale : |
18 pct. voor het eerste trimester 1997; | 18 p.c. pour le premier trimestre 1997; |
15 pct. voor het tweede en derde trimester 1997; | 15 p.c.pour les deuxième et troisième trimestres 1997; |
18 pct. vanaf het vierde trimester 1997. | 18 p.c. à partir du quatrième trimestre 1997. |
Deze bijdrage wordt berekend op basis van de brutolonen welke in | Cette cotisation est calculée sur la base des salaires bruts qui |
aanmerking komen voor de berekening van de bijdragen voor de sociale | entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité |
zekerheid. ». | sociale. ». . |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997. Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden | le 1er janvier 1997. Elle est conclue pour une durée indéterminée et |
opgezegd zoals bepaald bij artikel 24 van de in artikel 2 bedoelde | peut être dénoncée tel qu'il est prévu à l'article 24 des statuts |
statuten. | visés à l'article 2. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 1995, | Elle remplace la convention collective de travail du 23 novembre 1995, |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de |
wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | combustibles, modifiant les statuts du "Fonds social pour les |
van handel in brandstoffen" geregistreerd onder het nummer | entreprises de commerce de combustibles" enregistrée sous le numéro |
40053/CO/127 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | 40053/CO/127 et rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 1996 - |
van 23 mei 1996 - Belgisch Staatsblad van 5 juli 1996. | Moniteur belge du 5 juillet 1996. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van20 mei 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |