Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de specificaties van levensmiddelenadditieven. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit betreffende de specificaties van levensmiddelenadditieven. - Duitse vertaling Arrêté royal relatif aux spécifications des additifs alimentaires. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
20 MAART 2013. - Koninklijk besluit betreffende de specificaties van 20 MARS 2013. - Arrêté royal relatif aux spécifications des additifs
levensmiddelenadditieven. - Duitse vertaling alimentaires. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 20 maart 2013 betreffende de specificaties van l'arrêté royal du 20 mars 2013 relatif aux spécifications des additifs
levensmiddelenadditieven (Belgisch Staatsblad van 22 april 2013). alimentaires (Moniteur belge du 22 avril 2013).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
20. MÄRZ 2013 - Königlicher Erlass über die Spezifikationen von 20. MÄRZ 2013 - Königlicher Erlass über die Spezifikationen von
Lebensmittelzusatzstoffen Lebensmittelzusatzstoffen
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März
2012 mit Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der 2012 mit Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der
Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des
Rates aufgeführten Lebensmittelzusatzstoffe; Rates aufgeführten Lebensmittelzusatzstoffe;
Aufgrund des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der Aufgrund des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der
Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer
Waren, der Artikel 4 § 1, 18 § 1 und 20 § 2; Waren, der Artikel 4 § 1, 18 § 1 und 20 § 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. Juli 1997 über Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. Juli 1997 über
Reinheitskriterien für Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet Reinheitskriterien für Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet
werden dürfen; werden dürfen;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 52.368/3 des Staatsrates vom 27. November Aufgrund des Gutachtens Nr. 52.368/3 des Staatsrates vom 27. November
2012, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 2012, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag der Ministerin der Volksgesundheit und der Ministerin Auf Vorschlag der Ministerin der Volksgesundheit und der Ministerin
der Landwirtschaft der Landwirtschaft
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Durch vorliegenden Erlass wird die Ausführung der Artikel 1 - Durch vorliegenden Erlass wird die Ausführung der
Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März 2012 mit Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März 2012 mit
Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der Verordnung (EG) Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der Verordnung (EG)
Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates aufgeführten Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates aufgeführten
Lebensmittelzusatzstoffe gewährleistet. Lebensmittelzusatzstoffe gewährleistet.
Art. 2 - § 1 - Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Art. 2 - § 1 - Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über
Lebensmittelzusatzstoffe ist es verboten, Lebensmittelzusatzstoffe in Lebensmittelzusatzstoffe ist es verboten, Lebensmittelzusatzstoffe in
Verkehr zu bringen oder in Lebensmitteln zu verwenden, wenn sie nicht Verkehr zu bringen oder in Lebensmitteln zu verwenden, wenn sie nicht
den in der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März den in der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März
2012 mit Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der 2012 mit Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der
Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des
Rates aufgeführten Lebensmittelzusatzstoffe festgelegten Rates aufgeführten Lebensmittelzusatzstoffe festgelegten
Spezifikationen entsprechen. Spezifikationen entsprechen.
§ 2 - Lebensmittelzusatzstoffe, die den Spezifikationen der Verordnung § 2 - Lebensmittelzusatzstoffe, die den Spezifikationen der Verordnung
(EU) Nr. 231/2012 nicht entsprechen, sind schädlich im Sinne von (EU) Nr. 231/2012 nicht entsprechen, sind schädlich im Sinne von
Artikel 18 des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der Artikel 18 des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der
Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer
Waren. Waren.
Art. 3 - § 1 - Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden Art. 3 - § 1 - Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden
Erlasses werden gemäß den Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom Erlasses werden gemäß den Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom
22. Februar 2001 zur Organisation der von der Föderalagentur für die 22. Februar 2001 zur Organisation der von der Föderalagentur für die
Sicherheit der Nahrungsmittelkette durchgeführten Kontrollen und zur Sicherheit der Nahrungsmittelkette durchgeführten Kontrollen und zur
Abänderung verschiedener Gesetzesbestimmungen ermittelt und Abänderung verschiedener Gesetzesbestimmungen ermittelt und
festgestellt. festgestellt.
§ 2 - Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses werden § 2 - Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses werden
gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den
Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und
anderer Waren geahndet. anderer Waren geahndet.
Art. 4 - Der Königliche Erlass vom 14. Juli 1997 über Art. 4 - Der Königliche Erlass vom 14. Juli 1997 über
Reinheitskriterien für Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet Reinheitskriterien für Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet
werden dürfen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 1. werden dürfen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 1.
Dezember 1998, 15. Februar 1999, 25. Januar 2000, 23. Januar 2001, 28. Dezember 1998, 15. Februar 1999, 25. Januar 2000, 23. Januar 2001, 28.
September 2001, 20. März 2002, 7. September 2003, 5. Juni 2004, 27. September 2001, 20. März 2002, 7. September 2003, 5. Juni 2004, 27.
Dezember 2004, 21. Januar 2005, 22. April 2005, 2. Februar 2007, 19. Dezember 2004, 21. Januar 2005, 22. April 2005, 2. Februar 2007, 19.
November 2007, 1. Oktober 2008, 20. Januar 2010, 4. Oktober 2010, 13. November 2007, 1. Oktober 2008, 20. Januar 2010, 4. Oktober 2010, 13.
März 2011 und 18. Mai 2011, wird aufgehoben. März 2011 und 18. Mai 2011, wird aufgehoben.

Artikel 1.Die für Volksgesundheit beziehungsweise für die Sicherheit

Artikel 1. Die für Volksgesundheit beziehungsweise für die Sicherheit
der Nahrungs-mittelkette zuständigen Minister sind, jeweils für ihren der Nahrungs-mittelkette zuständigen Minister sind, jeweils für ihren
Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 20. März 2013 Gegeben zu Brüssel, den 20. März 2013
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Volksgesundheit Die Ministerin der Volksgesundheit
L. ONKELINX L. ONKELINX
Die Ministerin der Landwirtschaft Die Ministerin der Landwirtschaft
S. LARUELLE S. LARUELLE
^