← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de specificaties van levensmiddelenadditieven. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit betreffende de specificaties van levensmiddelenadditieven. - Duitse vertaling | Arrêté royal relatif aux spécifications des additifs alimentaires. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
20 MAART 2013. - Koninklijk besluit betreffende de specificaties van | 20 MARS 2013. - Arrêté royal relatif aux spécifications des additifs |
levensmiddelenadditieven. - Duitse vertaling | alimentaires. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 20 maart 2013 betreffende de specificaties van | l'arrêté royal du 20 mars 2013 relatif aux spécifications des additifs |
levensmiddelenadditieven (Belgisch Staatsblad van 22 april 2013). | alimentaires (Moniteur belge du 22 avril 2013). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
20. MÄRZ 2013 - Königlicher Erlass über die Spezifikationen von | 20. MÄRZ 2013 - Königlicher Erlass über die Spezifikationen von |
Lebensmittelzusatzstoffen | Lebensmittelzusatzstoffen |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März | Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März |
2012 mit Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der | 2012 mit Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der |
Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des | Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des |
Rates aufgeführten Lebensmittelzusatzstoffe; | Rates aufgeführten Lebensmittelzusatzstoffe; |
Aufgrund des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der | Aufgrund des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der |
Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer | Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer |
Waren, der Artikel 4 § 1, 18 § 1 und 20 § 2; | Waren, der Artikel 4 § 1, 18 § 1 und 20 § 2; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. Juli 1997 über | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. Juli 1997 über |
Reinheitskriterien für Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet | Reinheitskriterien für Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet |
werden dürfen; | werden dürfen; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 52.368/3 des Staatsrates vom 27. November | Aufgrund des Gutachtens Nr. 52.368/3 des Staatsrates vom 27. November |
2012, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2012, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag der Ministerin der Volksgesundheit und der Ministerin | Auf Vorschlag der Ministerin der Volksgesundheit und der Ministerin |
der Landwirtschaft | der Landwirtschaft |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Durch vorliegenden Erlass wird die Ausführung der | Artikel 1 - Durch vorliegenden Erlass wird die Ausführung der |
Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März 2012 mit | Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März 2012 mit |
Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der Verordnung (EG) | Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der Verordnung (EG) |
Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates aufgeführten | Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates aufgeführten |
Lebensmittelzusatzstoffe gewährleistet. | Lebensmittelzusatzstoffe gewährleistet. |
Art. 2 - § 1 - Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des | Art. 2 - § 1 - Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über | Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über |
Lebensmittelzusatzstoffe ist es verboten, Lebensmittelzusatzstoffe in | Lebensmittelzusatzstoffe ist es verboten, Lebensmittelzusatzstoffe in |
Verkehr zu bringen oder in Lebensmitteln zu verwenden, wenn sie nicht | Verkehr zu bringen oder in Lebensmitteln zu verwenden, wenn sie nicht |
den in der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März | den in der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission vom 9. März |
2012 mit Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der | 2012 mit Spezifikationen für die in den Anhängen II und III der |
Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des | Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des |
Rates aufgeführten Lebensmittelzusatzstoffe festgelegten | Rates aufgeführten Lebensmittelzusatzstoffe festgelegten |
Spezifikationen entsprechen. | Spezifikationen entsprechen. |
§ 2 - Lebensmittelzusatzstoffe, die den Spezifikationen der Verordnung | § 2 - Lebensmittelzusatzstoffe, die den Spezifikationen der Verordnung |
(EU) Nr. 231/2012 nicht entsprechen, sind schädlich im Sinne von | (EU) Nr. 231/2012 nicht entsprechen, sind schädlich im Sinne von |
Artikel 18 des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der | Artikel 18 des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der |
Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer | Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer |
Waren. | Waren. |
Art. 3 - § 1 - Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden | Art. 3 - § 1 - Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden |
Erlasses werden gemäß den Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom | Erlasses werden gemäß den Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom |
22. Februar 2001 zur Organisation der von der Föderalagentur für die | 22. Februar 2001 zur Organisation der von der Föderalagentur für die |
Sicherheit der Nahrungsmittelkette durchgeführten Kontrollen und zur | Sicherheit der Nahrungsmittelkette durchgeführten Kontrollen und zur |
Abänderung verschiedener Gesetzesbestimmungen ermittelt und | Abänderung verschiedener Gesetzesbestimmungen ermittelt und |
festgestellt. | festgestellt. |
§ 2 - Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses werden | § 2 - Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses werden |
gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den | gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den |
Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und | Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und |
anderer Waren geahndet. | anderer Waren geahndet. |
Art. 4 - Der Königliche Erlass vom 14. Juli 1997 über | Art. 4 - Der Königliche Erlass vom 14. Juli 1997 über |
Reinheitskriterien für Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet | Reinheitskriterien für Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet |
werden dürfen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 1. | werden dürfen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 1. |
Dezember 1998, 15. Februar 1999, 25. Januar 2000, 23. Januar 2001, 28. | Dezember 1998, 15. Februar 1999, 25. Januar 2000, 23. Januar 2001, 28. |
September 2001, 20. März 2002, 7. September 2003, 5. Juni 2004, 27. | September 2001, 20. März 2002, 7. September 2003, 5. Juni 2004, 27. |
Dezember 2004, 21. Januar 2005, 22. April 2005, 2. Februar 2007, 19. | Dezember 2004, 21. Januar 2005, 22. April 2005, 2. Februar 2007, 19. |
November 2007, 1. Oktober 2008, 20. Januar 2010, 4. Oktober 2010, 13. | November 2007, 1. Oktober 2008, 20. Januar 2010, 4. Oktober 2010, 13. |
März 2011 und 18. Mai 2011, wird aufgehoben. | März 2011 und 18. Mai 2011, wird aufgehoben. |
Artikel 1.Die für Volksgesundheit beziehungsweise für die Sicherheit |
Artikel 1. Die für Volksgesundheit beziehungsweise für die Sicherheit |
der Nahrungs-mittelkette zuständigen Minister sind, jeweils für ihren | der Nahrungs-mittelkette zuständigen Minister sind, jeweils für ihren |
Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 20. März 2013 | Gegeben zu Brüssel, den 20. März 2013 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Volksgesundheit | Die Ministerin der Volksgesundheit |
L. ONKELINX | L. ONKELINX |
Die Ministerin der Landwirtschaft | Die Ministerin der Landwirtschaft |
S. LARUELLE | S. LARUELLE |