← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 4; | autres produits, notamment l'article 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende | Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté |
zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden | des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires, |
gebruikt, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 1 december 1998, | modifié par les arrêtés royaux des 1er décembre 1998, 15 février 1999, |
15 februari 1999, 25 januari 2000, 23 januari 2001, 28 september 2001; | 25 janvier 2000, 23 janvier 2001, 28 septembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1980 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1980 relatif au commerce et à |
handel en de etikettering van toevoegsels, inzonderheid op de bijlage, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 augustus 1986, 8 augustus | l'étiquetage des additifs, notamment l'annexe, modifiée par les |
1988, 25 oktober 1991, 10 december 1992, 14 juli 1997, 15 februari | arrêtés royaux des 6 août 1986, 8 août 1988, 25 octobre 1991, 10 |
1999 en 23 januari 2001; | décembre 1992, 14 juillet 1997, 15 février 1999 et 23 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 1975 betreffende | Vu l'arrêté royal du 28 mars 1975 relatif aux amidons et fécules |
voedingszetmelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 oktober | alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 2 octobre 1980 et 9 |
1980 en 9 juni 1981; | juin 1981; |
Gelet op richtlijn 2001/30/EG van de Commissie van 2 mei 2001 tot | Vu la directive 2001/30/CE de la Commission du 2 mai 2001 modifiant la |
wijziging van richtlijn 96/77/EG tot vaststelling van specifieke | directive 96/77/CE établissant des critères de pureté spécifiques pour |
zuiverheidseisen voor levensmiddelenadditieven met uitzondering van | les additifs autres que les colorants et les édulcorants; |
kleurstoffen en zoetstoffen; | |
Gelet op richtlijn 2001/50/EG van de Commissie van 3 juli 2001 tot | Vu la directive 2001/50/CE de la Commission du 3 juillet 2001 |
wijziging van richtlijn 95/45/EG houdende vaststelling van bijzondere | modifiant la directive 95/45/CE établissant des critères de pureté |
zuiverheidseisen voor kleurstoffen die in levensmiddelen mogen worden | spécifiques pour les colorants pouvant être utilisés dans les denrées |
gebruikt; | alimentaires; |
Gelet op de richtlijn 2001/52/EG van de Commissie van 3 juli 2001 tot | Vu la directive 2001/52/CE de la Commission du 3 juillet 2001 |
wijziging van richtlijn 95/31/EG tot vaststelling van specifieke | modifiant la directive 95/31/CE établissant des critères de pureté |
zuiverheidseisen voor zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden | spécifiques pour les édulcorants pouvant être utilisés dans les |
gebruikt; | denrées alimentaires; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad over het verzoek aan de | Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à |
Raad van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 32.696/3 van de Raad van State, gegeven op 22 januari | Vu l'avis 32.696/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2002, en |
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 juli 1997 |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif |
betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen | aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les |
mogen worden gebruikt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 | denrées alimentaires, modifiée par les arrêtés royaux des 1er décembre |
december 1998, 15 februari 1999, 25 januari 2000, 23 januari 2001 en | 1998, 15 février 1999, 25 janvier 2000, 23 janvier 2001 et 28 |
28 september 2001, worden de volgende wijzigingen aangebarcht : | septembre 2001, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de bijlage wordt aangevuld met de bepalingen van hoofdstuk I van de | 1° l'annexe est complétée par les dispositions du chapitre I de |
bijlage bij dit besluit; | l'annexe du présent arrêté; |
2° de tekst over de gemengde carotenen [E 160 a (i)] en beta-caroteen | 2° le texte concernant les carotènes mélangés [E 160 a (i)] et la |
[E160 a (ii)] vervangen door de tekst van hoofdstuk II van de bijlage | béta-carotène [E 160 a (ii)] est remplacé par le texte du chapitre II |
van dit besluit; | de l'annexe du présent arrêté; |
3° de tekst betreffende E421 Mannitol en E950 Acesulfaam K vervangen | 3° le texte concernant E421 Mannitol et E950 Acésulfame K est remplacé |
door de tekst van hoofdstuk III van de bijlage van dit besluit. | par le texte figurant au chapitre III de l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. In de bijlage bij het koninklijk besluit van 2 oktober |
Art. 2.§ 1er. Dans l'annexe de l'arrêté royal du 2 octobre 1980 |
1980 betreffende de handel en de etikettering van toevoegsels, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 augustus 1986, 8 augustus | relatif au commerce et à l'étiquetage des additifs, modifiée par les |
1988, 25 oktober 1991, 10 december 1992, 14 juli 1997, 15 februari | arrêtés royaux des 6 août 1986, 8 août 1988, 25 octobre 1991, 10 |
1999 en 23 januari 2001, worden alle bepalingen van hoofdstukken IV, | décembre 1992, 14 juillet 1997, 15 février 1999 et 23 janvier 2001, |
V, VI, VII, VIII, IX en X opgeheven. | toutes les dispositions des chapitres IV, V, VI, VII, VIII, IX et X, |
sont abrogées. | |
§ 2. Het koninklijk besluit van 28 maart 1975 betreffende | § 2. L'arrêté royal du 28 mars 1975 relatif aux amidons et fécules |
voedingszetmelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 oktober | alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 2 octobre 1980 et 9 |
1980 en 9 juni 1981, wordt opgeheven. | juin 1981, est abrogé. |
Art. 3.Producten die vóór de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 3.Les produits mis dans le commerce ou étiquetés avant la date |
besluit in de handel worden gebracht of geëtiketteerd zijn, en die | d'entrée en vigueur du présent arrêté et qui ne satisfont pas aux |
niet aan de bepalingen van dit besluit beantwoorden, mogen verder in | dispositions de celui-ci, peuvent être commercialisés jusqu'à |
de handel blijven zolang de voorraad strekt, voorzover ze beantwoorden | épuisement des stocks, pour autant qu'ils répondent aux dispositions |
aan de bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 2 oktober 1980. | de l'arrêté royal du 2 octobre 1980. |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 maart 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 mars 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
BIJLAGE | ANNEXE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 maart 2002. | Vu pour être annexé à notre arrêté du 20 mars 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |