← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment les articles |
op de artikelen 9 en 11, vervangen bij de wet van 21 juni 1983; | 9 et 11, remplacés par la loi du 21 juin 1983; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la |
voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk | publicité concernant les médicaments à usage humain, notamment |
gebruik, inzonderheid op artikel 21; | l'article 21; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de hoogdringendheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de | Vu l'urgence; Considérant que les mandats du président et des membres de la |
Commissie van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen ophouden | Commission de Contrôle de la publicité des médicaments cessent d'être |
geldig te zijn op 5 april 2002; | valables le 5 avril 2002; |
Overwegende dat artikel 21 van het koninklijk besluit van 7 april 1995 | Considérant que l'article 21 de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif |
betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor | à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage |
menselijk gebruik bepaalt dat onder de leden van de Commissie van | humain prévoit que des membres de la Commission de Transparence soient |
Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen, leden van de | nommés parmi les membres de la Commission de Contrôle de la publicité |
Doorzichtigheidscommissie benoemd worden; | des médicaments; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 26 van de wet van 10 augustus | Considérant que conformément à l'article 26 de la loi du 10 août 2001 |
2001 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg de | portant des mesures en matière de soins de santé, la Commission de |
Doorzichtigheidscommissie ophoudt te bestaan op 1 januari 2002, | Transparence cesse d'exister le 1er janvier 2002, sauf pour ce qui |
behalve voor wat betreft de toepassing van overgangsbepalingen voorzien in artikel 22 van hogervermelde wet; | concerne l'application des mesures transitoires prévues à l'article 22 de la loi susmentionnée; |
Overwegende dat de samenstelling van de Commissie van Toezicht op de | Considérant que dès lors la composition de la Commission de Contrôle |
reclame voor geneesmiddelen bijgevolgd dringend moet aangepast worden; | de la publicité des médicaments doit être adaptée d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 21 van het koninklijk besluit van 7 april 1995 |
Article 1er.A l'article 21 de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif |
betreffende de voorlichting en de reclame voor geneesmiddelen voor | à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage |
menselijk gebruik worden de volgende wijzigingen aangebracht : | humain, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid van § 1 worden de punten 2°, 3°, 4° vervangen als | 1° à l'alinéa 1er du § 1er les points 2°, 3° et 4° sont remplacés |
volgt : | comme suit : |
« 2° twee leden van rechtswege : | « 2° deux membres de droit : |
- de adviseur - generaal van de Algemene Farmaceutische Inspectie of | - le conseiller général de l'Inspection générale de la Pharmacie ou |
zijn afgevaardigde; | son représentant; |
- de Voorzitter van de Geneesmiddelencommissie of zijn afgevaardigde; | - le Président de la Commission des médicaments ou son représentant; |
3° twee leden van de Geneesmiddelencommissie of vroegere leden; | 3° deux membres de la Commission des médicaments ou anciens membres; |
4° een vertegenwoordiger van het Nationaal Intermutualistisch College, | 4° un représentant du Collège Intermutualiste National, choisi parmi |
gekozen uit de kandidaten voorgedragen door dit College op een dubbele lijst; » | les candidats présentés par ce Collège sur une double liste; » |
2° in het eerste lid van § 1 worden de volgende punten toegevoegd : | 2° à l'alinéa 1er du § 1er les points suivants sont ajoutés : |
« 7° een vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties | « 7° un représentant des organisations professionnelles |
van de geneesmiddelenindustrie, gekozen uit de kandidaten voorgedragen | représentatives de l'industrie du médicament, choisi parmi les |
door deze organisaties op een dubbele lijst; | candidats présentés par ces organisations sur une double liste; |
8° een vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties | 8° un représentant des organisations professionnelles représentatives |
van de apothekers, gekozen uit de kandidaten voorgedragen door deze | des pharmaciens, choisi parmi les candidats présentés par ces |
organisaties op een dubbele lijst; | organisations sur une double liste; |
9° een vertegenwoordiger van de wetenschappelijke verenigingen van | 9° un représentant des associations scientifiques de médecins |
huisartsen, gekozen uit de kandidaten voorgedragen door deze | généralistes, choisi parmi les candidats présentés par ces |
verenigingen op een dubbele lijst. » | associations sur une double liste. » |
3° in het tweede lid van § 1 wordt de eerste volzin vervangen als volgt : | 3° à l'alinéa 2 du § 1er la première phrase est remplacée comme suit : |
« De leden beoogd onder 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en 9° worden benoemd | « Les membres visés sub 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° et 9° sont nommés par |
door de Minister; » | le Ministre; » |
4° § 2 wordt vervangen als volgt : | 4° le § 2 est remplacé comme suit : |
« Het mandaat van de leden beoogt onder 1°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en | « Le mandat des membres visés sur 1°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en 9° a |
9° duurt drie jaar; het is hernieuwbaar. » | une durée de trois ans; il est renouvelable. » |
5° in § 3 wordt de eerste volzin vervangen als volgt : | 5° au § 3 la première phrase est remplacée comme suit : |
« Er zijn zoveel plaatsvervangende leden als leden beoogd onder 1°, | « Il y a autant de membres suppléants que de membres visés sur 1°, 3°, |
3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en 9°. » | 4°, 5°, 6°, 7°, 8° et 9°. » |
6° het eerste lid van § 4 wordt vervangen als volgt : | 6° l'alinéa 1er du § 4 est remplacé comme suit : |
« De Commissie beraadslaagt geldig wanneer ten minste zeven leden | « La Commission délibère valablement lorsque au moins sept membres |
aanwezig zijn. » | sont présents. » |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 20 maart 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 mars 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |