Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/03/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de algemene bepalingen betreffende het geldelijk in aanmerking nemen van de diensten verricht door vrijwilligers van openbare brandweerdiensten aangeworven als beroepsbrandweerlieden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de algemene bepalingen betreffende het geldelijk in aanmerking nemen van de diensten verricht door vrijwilligers van openbare brandweerdiensten aangeworven als beroepsbrandweerlieden Arrêté royal fixant les dispositions générales relatives à la valorisation pécuniaire des services antérieurs accomplis par des membres volontaires des services publics d'incendie recrutés en tant que membres professionnels
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 20 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de algemene bepalingen betreffende het geldelijk in aanmerking nemen van de diensten verricht door vrijwilligers van openbare brandweerdiensten aangeworven als beroepsbrandweerlieden MINISTERE DE L'INTERIEUR 20 MARS 2002. - Arrêté royal fixant les dispositions générales relatives à la valorisation pécuniaire des services antérieurs accomplis par des membres volontaires des services publics d'incendie recrutés en tant que membres professionnels
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, notamment
bescherming, inzonderheid op artikel 9, § 1, vervangen bij de wet van 16 juli 1993; l'article 9, § 1er, remplacé par loi du 16 juillet 1993;
Gelet op het feit dat de gewestregeringen betrokken werden bij de Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du
opstelling van dit besluit; présent arrêté;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 september 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 septembre 2001;
Gelet op het protocol nr. 2001/09 van 26 september 2001 van het Comité Vu le protocole n° 2001/09 du 26 septembre 2001 du Comité des services
voor de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten; publics provinciaux et locaux;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Gelet op de adviezen 30.642/4 en 30.643/4 van de Raad van State, donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
gegeven op 4 februari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, Vu les avis 30.642/4 et 30.643/4 du Conseil d'Etat, donnés le 4
1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; février 2002, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het vrijwillig brandweerpersoneel dat aangeworven wordt in

Article 1er.Les agents volontaires des services publics d'incendie,

één van de aanwervingsgraden opgenomen in de koninklijke besluiten van recrutés en tant que membres professionnels dans un des grades de
6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke recrutement prévus par les arrêtés royaux des 6 mai 1971 fixant les
reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services
brandweerdiensten en 19 april 1999 tot vaststelling van de communaux d'incendie et 19 avril 1999 établissant les critères
geschiktheids- en bekwaamheidscriteria alsmede van de benoembaarheids-
en bevorderingsvoorwaarden voor de officieren van de openbare d'aptitude et de capacité ainsi que les conditions de nomination et de
brandweerdiensten, krijgt hierbij een bezoldiging die overeenstemt met promotion des officiers des services publics d'incendie, bénéficient
de graad waarin het aangeworven is. de la rémunération correspondant au grade dans lequel ils ont été
Onverminderd het koninklijk besluit van 20 juni 1994 tot vaststelling recrutés. Sous réserve de l'arrêté royal du 20 juin 1994 fixant les dispositions
van de algemene bepalingen betreffende de geldelijke valorisatie van générales relatives à la valorisation pécuniaire des services
vroegere diensten die in de overheidssector door personeelsleden van antérieurs accomplis dans le secteur public par des agents des
de openbare brandweerdiensten en van de gemeentepolitie werden services publics d'incendie et de la police communale, il leur est
verricht, wordt hun, voor de berekening van die bezoldiging, een accordé, pour le calcul de cette rémunération, une ancienneté
anciënniteit toegekend die gelijk is aan alle dienstjaren die zij équivalente au nombre d'années de service prestées en tant que
gepresteerd hebben als vrijwilliger bij een openbare brandweerdienst. volontaire dans un service public d'incendie.
Indien de regeling inzake het in aanmerking nemen van anciënniteit, En cas de concurrence entre le régime de valorisation instauré par
ingesteld bij het voormelde koninklijk besluit van 20 juni 1994 en de l'arrêté royal du 20 juin 1994, précité, et le régime de valorisation
in het tweede lid genoemde anciënniteitsregeling samenlopen, is de visé à l'alinéa 2, le régime le plus favorable pour l'agent concerné
regeling die het voordeligst is voor het betrokken personeelslid van
toepassing. est d'application.
De bijzondere ambten van officier-geneesheer en adjudant-leraar in Les fonctions particulières d'officier-médecin et
lichamelijke opvoeding, bedoeld in bijlage I van het koninklijk d'adjudant-professeur d'éducation physique, visées à l'annexe I de
besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant, en temps de paix,
van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie organisation des services communaux et régionaux d'incendie et
van de hulpverlening in geval van brand, worden uitgesloten van de coordination des secours en cas d'incendie, sont exclues de
toepassing van dit artikel. l'application du présent article.

Art. 2.De officier-vrijwilliger, die als dienstchef werd aangewezen,

Art. 2.L'officier volontaire désigné comme chef de service et qui en

en met toepassing van artikel 53 van het koninklijk besluit van 19
april 1999 tot vaststelling van de geschiktheids- en application de l'article 53 de l'arrêté royal du 19 avril 1999
bekwaamheidscriteria alsmede van de benoembaarheids- en établissant les critères d'aptitude et de capacité, ainsi que les
bevorderingsvoorwaarden voor de officieren van de openbare conditions de nomination et de promotion des officiers des services
brandweerdiensten, in zijn dienst vast benoemd wordt als beroeps- publics d'incendie est nommé à titre définitif comme officier
officier met behoud van zijn graad, krijgt de bezoldiging die professionnel dans son service, dans le même grade, reçoit la
overeenstemt met die graad. rémunération correspondant à ce grade.
Onverminderd het koninklijk besluit van 20 juni 1994 tot vaststelling Sous réserve de l'arrêté royal du 20 juin 1994 fixant les dispositions
van de algemene bepalingen betreffende de geldelijke valorisatie van générales relatives à la valorisation pécuniaire des services
vroegere diensten die in de overheidssector door personeelsleden van antérieurs accomplis dans le secteur public par des agents des
de openbare brandweerdiensten en van de gemeentepolitie werden services publics d'incendie et de la police communale, il peut lui
verricht, kan hem, voor de berekening van die bezoldiging, een être accordé, pour le calcul de cette rémunération, une ancienneté
anciënniteit toegekend worden die gelijk is aan de dienstjaren die hij équivalente au nombre d'années de service prestées en tant qu'officier
gepresteerd heeft als officier-vrijwilliger bij een openbare volontaire dans un service public d'incendie.
brandweerdienst.
Indien de regeling inzake het in aanmerking nemen van anciënniteit, En cas de concurrence entre le régime de valorisation instauré par
ingesteld bij het voornoemde koninklijk besluit van 20 juni 1994, en l'arrêté royal du 20 juin 1994, précité, et le régime de valorisation
de in het tweede lid genoemde anciënniteitsregeling samenlopen, is de visé à l'alinéa 2, le régime le plus favorable pour l'officier
regeling van toepassing die het voordeligst is voor de betrokken concerné est d'application.
officier.

Art. 3.Het artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van

Art. 3.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets le 8 mai

8 mei 1999. 1999.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 maart 2002. Donné à Bruxelles, le 20 mars 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^