Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 MARS 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op | durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment |
artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, en § 2, eerste lid, 1°; | l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, et § 2, alinéa 1er, 1°; |
Gelet op de Richtlijn 1999/51/EG van de Commissie van 26 mei 1999 | Vu la Directive 1999/51/CE de la Commission du 26 mai 1999 portant |
houdende vijfde aanpassing aan de technische vooruitgang van bijlage I | cinquième adaptation au progrès technique de l'annexe I de la |
bij Richtlijn 76/769/EEG, betreffende de onderlinge aanpassing van de | directive 76/769/CEE, concernant le rapprochement des dispositions |
législatives, réglementaires et administratives des Etats membres | |
wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der Lidstaten inzake de | relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de |
beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde | certaines substances et préparations dangereuses [étain, |
gevaarlijke stoffen en preparaten [tin, PCP en cadmium]; | pentachlorephénol (PCP) et cadmium]; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van | Vu l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et |
het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke | l'emploi de certaines substances et préparations dangeuses; |
stoffen en preparaten; | |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 15 februari 2000; | Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 15 février 2000; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 13 maart | Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique, donné le 13 mars |
2000; | 2000; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 22 februari 2000; | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 22 février 2000; |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 21 december 2000; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 21 décembre 2000; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad over het verzoek aan de | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 30.663/3 van de Raad van State, gegeven op 19 december | Vu l'avis 30.663/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2000, en |
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 februari |
|
1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van | Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 25 février 1996 |
bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten wordt vervangen door | limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et |
volgende bepaling : | préparations dangereuses est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 1.§ 1. Het is verboden pentachloorfenol (CAS-nr. 87-86-5) |
« Article 1er.§ 1er. Le pentachlorophénol (CAS n° 87-86-5), ses sels |
en de zouten en esters daarvan te gebruiken in concentraties van 0,1 | et ses esters sont interdits en concentration égale ou supérieure à |
massaprocent of meer in op de markt gebrachte stoffen en preparaten. » | 0,1 % en masse dans les substances et les préparations mises sur le marché. » |
Art. 2.In het voornoemd koninklijk besluit van 25 februari 1996 wordt |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 25 février 1996 précité il est inséré |
een artikel 1 bis ingevoegd dat luidt als volgt : | un article 1erbis, libellé comme suit : |
« Art. 1bis.Het is verboden organische tinverbindingen op de markt te |
« Art. 1erbis.La mise sur le marché des composés organostanniques |
comme substances et composants de préparations lorsqu'ils sont | |
brengen om te worden gebruikt als stoffen en bestanddelen van | utilisés en tant que biocides dans des peintures antisalissures à |
preparaten wanneer zij fungeren als biocide in losgebonden | composants non liés chimiquement est interdite. |
aangroeiwerende verf. | Les composés organostanniques ne sont pas admis comme substances et |
Organische tinverbindingen mogen niet worden gebruikt als stoffen en | composants de préparations lorsqu'ils sont utilisés en tant que |
bestanddelen van preparaten wanneer zij fungeren als biociden ter | biocides pour empêcher la formation de salissures, sous forme de |
voorkoming van de aangroeiing van micro-organismen, planten of dieren op : | micro-organismes, de plantes ou d'animaux, sur : |
1° rompen van : | 1° les coques : |
a) schepen met een lengte over alles, zoals gedefinieerd in ISO-norm | a) de bateaux d'une longueur hors tout, au sens de la norme ISO 8666, |
8666, van minder dan 25 meter; | inférieure à 25 mètres; |
b) schepen met een willekeurige lengte die voornamelijk op | b) les coques de navires principalement destinés à être utilisés sur |
binnenwateren en meren worden gebruikt; | des voies de navigation intérieure ou sur des lacs, quelle que soit |
2° fuiken, drijvers, netten, alsmede alle overige apparatuur of | leur longueur; 2° les cages, les flotteurs, les filets ainsi que tout autre |
uitrusting die bij de teelt van vissen en schaal- en schelpdieren | appareillage ou équipement utilisés en pisciculture et en |
wordt gebruikt; | conchyliculture; |
3° alle apparatuur of uitrusting die zich geheel of gedeeltelijk onder | 3° tout appareillage ou équipement totalement ou partiellement |
water bevindt. | immergé. |
Dergelijke stoffen en preparaten : | Ces substances et préparations ne peuvent : |
a) mogen alleen in verpakkingen met een inhoud van 20 liter of meer op de markt worden gebracht; | a) être mises sur le marché que dans des emballages de capacité égale ou supérieure à 20 litres; |
b) mogen niet aan het grote publiek worden verkocht, maar uitsluitend | b) être vendues au grand public, mais uniquement aux utilisateurs |
aan degenen die deze stoffen en preparaten beroepsmatig gebruiken. | professionnels. |
Onverminderd de toepassing van de andere bepalingen inzake de | Sans préjudice de l'application d'autres dispositions en matière de |
indeling, verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en | classification, d'emballage et d'étiquetage des substances et |
preparaten moet op de verpakking van dergelijke preparaten de volgende | préparations dangereuses, l'emballage de ces préparations doit porter |
tekst leesbaar en onuitwisbaar worden vermeld : | d'une manière lisible et indélébile les mentions suivantes : |
« Niet gebruiken op schepen met een lengte over alles van minder dan | « Ne pas utiliser sur des bateaux d'une longueur hors tout inférieure |
25 meter, op schepen met een willekeurige lengte die voornamelijk op | à 25 mètres ou sur des navires principalement destinés à être utilisés |
sur des voies de navigation intérieure ou sur des lacs, quelle que | |
binnenwateren en meren worden gebruikt, of op alle apparatuur of | soit leur longueur, ou sur un appareillage ou un équipement, quel |
uitrusting die bij de teelt van vissen en schaal- of schelpdieren | qu'il soit, utilisé en pisciculture ou en conchyliculture. |
wordt gebruikt. | |
Uitsluitend voor beroepsmatig gebruik. » | Réserve aux utilisateurs professionnels. » |
Organische tinverbindingen mogen niet worden gebruikt als stoffen en | Les composés organostanniques ne sont pas admis comme substances et |
bestanddelen van preparaten die bestemd zijn om te worden gebruikt bij | composants de préparations destinées à être utilisées pour le |
de behandeling van industrieel water. » | traitement des eaux industrielles. » |
Art. 3.De Minister van Volksgezondheid en de Minister bevoegd voor |
Art. 3.Le Ministre de la Santé publique et le Ministre qui a |
Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 20 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 20 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |